| If it gets online we can't predict what would happen. | Мы не можем предсказать что может случиться, если она выйдет в сеть. |
| Obviously there are always wild cards you can't predict. | Очевидно, что всегда есть "дикие" карты, вы не можете предсказать. |
| You cannot predict something that is inherently unpredictable. | Вы не можете предсказать то, что по существу непредсказуемо. |
| So we can then predict where management places should be. | И теперь мы можем предсказать, где находятся места, которым необходим особый режим управления. |
| Because ultimately you can't predict what'll make other people happy. | Ведь в итоге, вы не можете предсказать, что сделает других людей счастливыми. |
| Each computer could predict the move of the other and counter it. | Каждый компьютер мог предсказать движения обоих сторон и как бороться с противником. |
| Their economy fluctuates up and down in a way they can't predict. | Их экономика колеблется вверх и вниз так, что они не могут этого предсказать. |
| I guess you never can predict those things. | Думаю, никто не может предсказать такое. |
| Stage two gets a lot more serious, and no one can predict how quickly it'll come on. | Вторая намного серьезнее, и никто не может предсказать, как быстро она наступит. |
| People used to think that they could predict the weather. | Люди привыкли думать, что они могут предсказать погоду. |
| Nobody could predict the consequences of your plan. | Никто не может предсказать последствий вашего проекта. |
| Well, presently, we cannot predict the result of the vote in Congress on January 20. | Что в данный момент мы не можем предсказать результаты голосования в Конгрессе 20 января. |
| You could live forever, but you still can't predict what happens in life. | Ты можешь жить вечно, но ты все равно не сможешь предсказать, что с тобой случится. |
| But he could, on occasion, predict it. | Но он мог, при случае, предсказать его. |
| You cannot predict what will happen in a crisis. | Невозможно предсказать, что случится в случае кризиса. |
| We can't predict specifically what particles will be produced in any individual collision. | Мы не можем точно предсказать, какие именно частицы возникнут в результате каждого столкновения. |
| And we can predict what the sound will be. | И мы можем предсказать, каким будет этот звук. |
| No scientist could predict that in 2007, suddenly, what could be crossing a threshold. | Никто из ученых не мог предсказать в 2007 году, что вдруг окажется пересечением некоего порога. |
| The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. | Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни. |
| What your sister made you feel was beyond your conscious ability to control or predict. | То, что ваша сестра заставила вас пережить, было не в ваших силах ни проконтролировать, ни предсказать. |
| How can you predict the future? That's reallyhard. | Как можно предсказать будущее? Это действительнонелегко. |
| No one can predict all of this. | Никто не может всё это предсказать. |
| Said you could predict all the questions in the exam. | Сказал, что можешь предсказать ответы на экзамен. |
| They've now developed a genetic test that can predict how an individual will respond. | Они уже разработали генетический тест, который может предсказать, как человек будет реагировать на упражнения. |
| I vowed to make a prediction, so predict I shall. | Я обещал предсказать его действия, так вот. |