If it gets online we can't predict what would happen. |
Мы не можем предсказать что может случиться, если она выйдет в сеть. |
Obviously there are always wild cards you can't predict. |
Очевидно, что всегда есть "дикие" карты, вы не можете предсказать. |
You cannot predict something that is inherently unpredictable. |
Вы не можете предсказать то, что по существу непредсказуемо. |
So we can then predict where management places should be. |
И теперь мы можем предсказать, где находятся места, которым необходим особый режим управления. |
Because ultimately you can't predict what'll make other people happy. |
Ведь в итоге, вы не можете предсказать, что сделает других людей счастливыми. |
Each computer could predict the move of the other and counter it. |
Каждый компьютер мог предсказать движения обоих сторон и как бороться с противником. |
Their economy fluctuates up and down in a way they can't predict. |
Их экономика колеблется вверх и вниз так, что они не могут этого предсказать. |
I guess you never can predict those things. |
Думаю, никто не может предсказать такое. |
Stage two gets a lot more serious, and no one can predict how quickly it'll come on. |
Вторая намного серьезнее, и никто не может предсказать, как быстро она наступит. |
People used to think that they could predict the weather. |
Люди привыкли думать, что они могут предсказать погоду. |
Nobody could predict the consequences of your plan. |
Никто не может предсказать последствий вашего проекта. |
Well, presently, we cannot predict the result of the vote in Congress on January 20. |
Что в данный момент мы не можем предсказать результаты голосования в Конгрессе 20 января. |
You could live forever, but you still can't predict what happens in life. |
Ты можешь жить вечно, но ты все равно не сможешь предсказать, что с тобой случится. |
But he could, on occasion, predict it. |
Но он мог, при случае, предсказать его. |
You cannot predict what will happen in a crisis. |
Невозможно предсказать, что случится в случае кризиса. |
We can't predict specifically what particles will be produced in any individual collision. |
Мы не можем точно предсказать, какие именно частицы возникнут в результате каждого столкновения. |
And we can predict what the sound will be. |
И мы можем предсказать, каким будет этот звук. |
No scientist could predict that in 2007, suddenly, what could be crossing a threshold. |
Никто из ученых не мог предсказать в 2007 году, что вдруг окажется пересечением некоего порога. |
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. |
Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни. |
What your sister made you feel was beyond your conscious ability to control or predict. |
То, что ваша сестра заставила вас пережить, было не в ваших силах ни проконтролировать, ни предсказать. |
How can you predict the future? That's reallyhard. |
Как можно предсказать будущее? Это действительнонелегко. |
No one can predict all of this. |
Никто не может всё это предсказать. |
Said you could predict all the questions in the exam. |
Сказал, что можешь предсказать ответы на экзамен. |
They've now developed a genetic test that can predict how an individual will respond. |
Они уже разработали генетический тест, который может предсказать, как человек будет реагировать на упражнения. |
I vowed to make a prediction, so predict I shall. |
Я обещал предсказать его действия, так вот. |