| Every day at 1 pm a Daily Prayer for Peace is held in the sanctuary of the Independence Temple. | Каждый день в 13.00 в Храме Индепенденса проводится ежедневная молитва о мире. |
| In the apocryphal Prayer of Asenath, Dan is portrayed as plotting with the Egyptian crown prince, against Joseph and Asenath. | В апокрифе Молитва Асенефы Дан изображается как заговорщик с египетским наследным принцем, против Иосифа и Асенефы. |
| Q: THEN YOUR SMILE IS A PRAYER? | ТОГДА ВАША УЛЫБКА - ЭТО МОЛИТВА? |
| Little Henry was snoring before the Lord's Prayer was done. | Генри Младший крепко спал до того, как молитва Лорда была совершенна |
| AND I HAVE ONE WAKING PRAYER. | И у меня есть одна молитва, когда я проснусь |
| PRAYER TURNED TO MEDITATION AND... I DON'T KNOW. | Молитва перешла в медитацию и... не знаю |
| Prayer in Theosophy is only "one of the others forms of meditation." | Молитва в теософии есть лишь «одна из форм медитации». |
| UNIC Buenos Aires organized a seminar on "Inter-religious Encounter: A Prayer for Peace" to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations and the International Year of Tolerance. | ИЦООН в Буэнос-Айресе организовал семинар под девизом "Встреча представителей различных религий: молитва за мир" по случаю празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций и Международного года терпимости. |
| The Human Rights Prayer, written on the basis of the Declaration's articles, is translated into nine European languages and is in the process of translation into Romani. | Молитва о правах человека, написанная на основе статей Декларации, была переведена на девять европейских языков, а в настоящее время готовится ее перевод на цыганский язык. |
| 26 and 27 September 1998: Prayer Vigil for the Earth, Washington, D.C., co-sponsored by the Wittenberg Center. | 26-27 сентября 1998 года - «Неустанная молитва во имя Планеты Земля», Вашингтон, О.К., организована при финансовом содействии Виттенбергского центра |
| "Love of carnival." "Passion for zydeco music"" "Favorite book, A Prayer for Owen Meany by John Irving." | любят карнавал, обожают музыку стиля "зайдеко", любимая книга - "Молитва об Оуэне Мини" Джона Ирвинга. |
| Prayer service on the occasion of the opening of the sixty-fifth session of the General Assembly (organized by the Permanent Observer Mission of the Holy See and the Archdiocese of New York) | Молитва по случаю открытия шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи (организуемая Постоянной миссией наблюдателя от Святого Престола и Архиепископом Нью-Йоркским) |
| Just a little prayer! | Не-ет! Нет! Маленькая молитва. |
| A Prayer for Gender Equality and Peace | Молитва во имя достижения равенства между мужчинами и женщинами и мира |
| A Prayer for Owen Meany is the seventh novel by American writer John Irving. | Молитва об Оуэне Мини (англ. А Ргауёг for Owen Meany) - седьмой роман американского писателя Джона Ирвинга, опубликованный в 1989 году. |
| A last prayer, Sir Guy. | Последняя молитва, сэр Гай. |
| Nut observe his prayer, shipmates. | Но какой была его молитва? |
| ¢ÜHalf a prayer, half a song | Наполовину молитва, наполовину песня... |
| And thy name is like a prayer | А твое имя словно молитва |
| Family prayer before family food. | Семейная молитва перед семейным ужином. |
| So maybe now this prayer's | Может быть, эта молитва |
| I suppose it's a prayer. | Думаю, это такая молитва. |
| That's not a prayer. | Это же не молитва. |
| A prayer first, child. | Сначала молитва, дитя мое. |
| It was some sort of prayer. | Это была какая-то молитва... |