As we approach this farming season, it is our prayer that the situation will improve. |
Поскольку близится наш сезон сельскохозяйственных работ, мы молимся о том, чтобы положение в этой области улучшилось. |
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. |
И молимся на коленях, а потом... бум. |
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. |
Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира. |
It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. |
Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа. |
Our prayer is, let us boldly resolve and go forward together to the next millennium. |
Мы молимся о том, чтобы мы смело решили наши проблемы и сообща вступили в следующее тысячелетие. |
We Were Just Saying A Prayer For Our Fallen Brother. |
Мы молимся за нашего падшего брата. |
SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, |
Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас |
Your dad and I are holding a prayer circle |
Твой папа и я молимся |
We give this prayer as dead men asking for our salvation. |
Мы молимся как смертные и просим о спасении. |
We put her on our prayer list at church. |
Мы молимся за нее. |
We offer our sympathy to Jordan and to the fraternal people of Jordan and join them in prayer so that there can be continued development and stability in that country. |
Мы выражаем наше сочувствие Иордании и братскому иорданскому народу и молимся вместе с ними за то, чтобы в этой стране продолжалось развитие и сохранялась стабильность. |