| Its etymology is unclear, but the word possibly derives from the Old English word bēn, meaning prayer. | Этимология слова до конца не ясна, но скорее всего оно произошло из древнеанглийского слова bēn (молитва). |
| If prayer alone could fix everything, we wouldn't have the world we're in, would we. | Если бы молитва могла исправить всё, то в мире бы не творилось то, что творится. |
| We still have the same quiet prayer, that cannot be taken from us even by death, like a child that will outlive us. | У нас есть всё та же безмолвная молитва, которою даже смерть не отнимет, она переживёт нас, подобно ребёнку. |
| You know, come to think of it, a little prayer might not be such a bad idea after all | Вообще-то, если подумать, может, молитва - и не такая плохая идея. |
| Well, if he does, you got a prayer to get rid of it? | А если он появится, у вас есть молитва, как от него избавиться? |
| The prayer escalates into a confrontation with the Father (who never replies in the symphony), and in a "certain respectful fury", accusing him of violating his promise with mankind. | Молитва перерастает в спор с Отцом (который на протяжении симфонии не отвечает) и в форме «уважительного гнева» обвиняет Его в том, что Он не выполнил данного человечеству обещания. |
| A prayer to the Lineage Gurus (2009) ab & xmz II (2009) Tayatha (Yungchen Lhamo & Anton Batagov) (2013) Selected Letters of Sergei Rachmaninoff (2013) Post Production (2014) I Fear No More. | Молитва учителям - держателям учения (2009) ab & xmz II (2009) Tayatha (Yungchen Lhamo & Anton Batagov)(2013) Избранные письма Сергея Рахманинова (2013) Post Production (2014) I Fear No More. |
| I started to pray, and then... prayer turned to meditation and... | И тогда Молитва перешла в медитацию и... не знаю |
| I know, and this is a prayer, right? | Я знаю, а это молитва, верно? - Совершенно верно. |
| or in 5 years, or in 10 years... Continence, prayer... charity, humility will be my arms. | Если не через пять лет, то через десять Упорство, молитва, милосердие и смирение будут моим оружием. |
| Prayer... is your strength and your ally. | Молитва... ваша сила и союзник. |
| The Prayer of David is depicted in three mosaics across the world... | Молитва Давида изображена в З мозаиках по целому миру. |
| The Prayer of Faith shall save the sick. | "Молитва верующего спасет болезного". |
| Prayer shouldn't be a list of requests, Esther. | Молитва не должна быть списком запросов, Эстер. |
| Prayer can be helpful, I hear. | Я слышал, молитва может помочь. |
| Prayer is one big negotiation with a higher power. | Молитва - это самые большие переговоры с высшей силой. |
| Can you imagine what it's like that the last prayer left in your heart is a prayer that your little boy is dead? | Можете себе представить, каково это, когда последняя оставшаяся в сердце молитва - это молитва о том, чтобы сыночка не было в живых? |
| So you think a prayer circle is going to help lynette? | Так вы думаете, что совместная молитва поможет Линетт? |
| Your prayer and the pastor's aren't the same. | Твоя молитва и молитва священника - это разные вещи. |
| "You are my prayer." | Ты моя молитва, Радость бытия. |
| Prayer is the key to your salvation. | Молитва - ключ, к вашему спасению. |
| Prayer should never depend upon the place or the people. | Молитва никогда не должна зависеть ни от места, ни от людей. |
| Palden Yeshe wrote a half-mystical book about the road to Shambhala, the Prayer of Shambhala, incorporating real geographical features. | Палден Еше писал полумистическую книгу о дороге в Шамбалу, Молитва Шамбалы, включив в неё реальные географические подробности. |
| Prayer is only another name for good, clean, direct thinking. | Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления. |
| Prayer, and we hold hands. | Молитва, мы держимся за руки. |