Английский - русский
Перевод слова Prayer
Вариант перевода Молитва

Примеры в контексте "Prayer - Молитва"

Примеры: Prayer - Молитва
Its etymology is unclear, but the word possibly derives from the Old English word bēn, meaning prayer. Этимология слова до конца не ясна, но скорее всего оно произошло из древнеанглийского слова bēn (молитва).
If prayer alone could fix everything, we wouldn't have the world we're in, would we. Если бы молитва могла исправить всё, то в мире бы не творилось то, что творится.
We still have the same quiet prayer, that cannot be taken from us even by death, like a child that will outlive us. У нас есть всё та же безмолвная молитва, которою даже смерть не отнимет, она переживёт нас, подобно ребёнку.
You know, come to think of it, a little prayer might not be such a bad idea after all Вообще-то, если подумать, может, молитва - и не такая плохая идея.
Well, if he does, you got a prayer to get rid of it? А если он появится, у вас есть молитва, как от него избавиться?
The prayer escalates into a confrontation with the Father (who never replies in the symphony), and in a "certain respectful fury", accusing him of violating his promise with mankind. Молитва перерастает в спор с Отцом (который на протяжении симфонии не отвечает) и в форме «уважительного гнева» обвиняет Его в том, что Он не выполнил данного человечеству обещания.
A prayer to the Lineage Gurus (2009) ab & xmz II (2009) Tayatha (Yungchen Lhamo & Anton Batagov) (2013) Selected Letters of Sergei Rachmaninoff (2013) Post Production (2014) I Fear No More. Молитва учителям - держателям учения (2009) ab & xmz II (2009) Tayatha (Yungchen Lhamo & Anton Batagov)(2013) Избранные письма Сергея Рахманинова (2013) Post Production (2014) I Fear No More.
I started to pray, and then... prayer turned to meditation and... И тогда Молитва перешла в медитацию и... не знаю
I know, and this is a prayer, right? Я знаю, а это молитва, верно? - Совершенно верно.
or in 5 years, or in 10 years... Continence, prayer... charity, humility will be my arms. Если не через пять лет, то через десять Упорство, молитва, милосердие и смирение будут моим оружием.
Prayer... is your strength and your ally. Молитва... ваша сила и союзник.
The Prayer of David is depicted in three mosaics across the world... Молитва Давида изображена в З мозаиках по целому миру.
The Prayer of Faith shall save the sick. "Молитва верующего спасет болезного".
Prayer shouldn't be a list of requests, Esther. Молитва не должна быть списком запросов, Эстер.
Prayer can be helpful, I hear. Я слышал, молитва может помочь.
Prayer is one big negotiation with a higher power. Молитва - это самые большие переговоры с высшей силой.
Can you imagine what it's like that the last prayer left in your heart is a prayer that your little boy is dead? Можете себе представить, каково это, когда последняя оставшаяся в сердце молитва - это молитва о том, чтобы сыночка не было в живых?
So you think a prayer circle is going to help lynette? Так вы думаете, что совместная молитва поможет Линетт?
Your prayer and the pastor's aren't the same. Твоя молитва и молитва священника - это разные вещи.
"You are my prayer." Ты моя молитва, Радость бытия.
Prayer is the key to your salvation. Молитва - ключ, к вашему спасению.
Prayer should never depend upon the place or the people. Молитва никогда не должна зависеть ни от места, ни от людей.
Palden Yeshe wrote a half-mystical book about the road to Shambhala, the Prayer of Shambhala, incorporating real geographical features. Палден Еше писал полумистическую книгу о дороге в Шамбалу, Молитва Шамбалы, включив в неё реальные географические подробности.
Prayer is only another name for good, clean, direct thinking. Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления.
Prayer, and we hold hands. Молитва, мы держимся за руки.