| Of course their prayer is wanted and welcome. | Конечно же, молитва всегда желанна и благословенна. |
| It's a prayer to invoke the thousand names of Vishnu. | Это молитва, взывающая к Вишну под тысячей имён. |
| Maybe the prayer thing will work now. | Может, молитва и сейчас сработает. |
| Our best weapon, people like you and me, is prayer. | Для таких, как мы с вами лучшее оружие - молитва. |
| That was a beautiful and kind of pointed prayer. | Это была прекрасня и добрая остроумная молитва. |
| Told me the secret to a long life is prayer and a good rocking chair. | Она говорила мне, что секрет долгой жизни - молитва и хорошее кресло - качалка. |
| That was a really nice prayer, Catuey. | Это была отличная молитва, Катуи. |
| Then I will find strength in prayer to do this. | Молитва даст мне силы сделать это. |
| It doesn't have to be a formal prayer. | Это не обязательно должна быть именно молитва. |
| It's a prayer, one that's not likely to be answered. | Это молитва, на которую никогда не будет ответа. |
| That's why prayer sounds so perfect in here. | Поэтому молитва так хорошо звучит здесь, в камере. |
| Another prayer ceremony... to calm my restless mind | Ещё одна молитва чтобы ещё раз успокоить мой буйный нрав. |
| Rain prayer is our last hope. | Молитва о дожде - наша последняя надежда. |
| We have seen amazing miracles through prayer. | Мы видели какие великие чудеса творит молитва. |
| Then, there's only prayer and resignation. | Без неё останется только молитва и смирение. |
| I do not believe that meditation and prayer will change this world. | Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир. |
| His final prayer was in Latin. | Его последняя молитва была на латыни. |
| He knows he hasn't got a prayer of paying it back. | Он знает, что у него нет молитва платить его обратно. |
| no silent prayer for the faith departed | Это не тихая молитва для потерявших веру. |
| This is a message and a prayer. | ""Это послание и молитва. |
| We have to say the evening prayer in two hours. | Через два часа - вечерняя молитва. |
| This prayer would become known later as the Nunc dimittis from its Latin incipit. | Эта молитва станет известна позже как Nunc dimittis от его латинского инципит. |
| In 1983, Wolfgang P. Schmid proved that the prayer is actually a mixture of Latvian and Curonian languages. | В 1983 году Вольфганг Шмид сообщает и доказывает, что написанная молитва является смесью латвийского и куршского языков. |
| But we all know that prayer can do miracles! | Но мы все знаем, что молитва может творить чудеса! |
| In this context, has a prayer Somehow effectively. | В этом контексте имеет молитва как-то эффективно. |