He is called on in prayer against fever. |
Ей полагается особая молитва от лихорадки («трясовичной болезни»). |
I hear first time... new prayer. |
Я в первый раз услышать молитва о пище. Иа! |
It's the only prayer I can remember. |
Единственная молитва, которую я помню. |
Of course, you will know in a general way what is meant by prayer and the power of prayer. |
Конечно, вы знаете в общих чертах что такое молитва и какова её сила. |
I do not believe that meditation and prayer will change this world. |
Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир. |
I just wanted to share this in hopes that one individual's hope and prayer for peace might contribute to the possibility of it in the long run. |
Я хотела поделиться ей, уповая, что надежда одного человека и молитва о мире могут поспособствовать этому в долгосрочной перспективе. |
So, what is your prayer to accompany Mrs Leakall's finest? |
Итак, какая молитва сопровождает лучшие изделия миссис Проболтайс? |
A heartfelt apology, a grand gesture, a silent prayer, or something more complex, more gray, more difficult to decipher. |
Искреннее извинение, хороший поступок, тихая молитва или что-то более сложное, болеенезаметное и трудно распознаваемое. |
Something that connects you with this crime in a more definite way than prayer? |
Кое-что, что связывает тебя с этим преступлением более прямым путем, чем молитва? |
The more sincere the prayer - the more she seemed to wobble. |
Чем искреннее была молитва, тем больше, казалось, она дрожала. |
You may have heard other words in Switzerland... but there is a prayer for all of us. |
Возможно, в Швейцарии Вы не всё расслышали... Ведь есть молитва для всех нас. |
It's because it's not a spell, it was a prayer. |
Потому что это было не заклинание, а молитва. |
Well, they're not my words. It's a prayer. |
Ну это не мои слова, это же молитва. |
That prayer I gave you, you know, doesn't work for everyone. |
Та молитва, что я тебе дал, под силу не каждому. |
Do you suggest that prayer is not essential? |
Вы считаете, что молитва - не необходимость? |
It's just a prayer to make you feel better. |
это просто молитва, что бы тебя подбодрить |
Common prayer sessions for representatives of all religious communities in Lebanon |
Общая молитва представителей всех религиозных общин Ливана |
And if they had any doubts about prayer working and we can prove it, I'll be the first guy out with my cuffs. |
И если у них были хоть малейшие сомнения, что молитва не сработает, и мы сможем это доказать, я первым надену на них наручники. |
In your expert opinion, does prayer cure disease? |
На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни? |
A Vedic prayer is performed in the style pertaining to Kerala State |
Ведическая молитва проводится в стиле штата Керала |
It's just a prayer, right? |
Но ведь это всего лишь молитва, так? |
What? Did my prayer move you to join with me in worship? |
Что, неужели моя молитва обратила Вас? |
More likely it will be a visit of old good friends - plentiful fellowship in the church, exchange of future plans, mutual prayer and a little of outreach. |
Скорее это будет визит старых друзей, многочисленное общение в церкви, обмен планами на будущее, совместная молитва, и немного самого благовестия. |
At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. |
После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus. |
I don't know, do you know that the music that comes from the heart elevates you higher than a prayer. |
Не знаю, знаешь ли ты, но музыка, которая идет от сердца, возносит тебя выше, чем молитва. |