Английский - русский
Перевод слова Prayer
Вариант перевода Молитва

Примеры в контексте "Prayer - Молитва"

Примеры: Prayer - Молитва
He is called on in prayer against fever. Ей полагается особая молитва от лихорадки («трясовичной болезни»).
I hear first time... new prayer. Я в первый раз услышать молитва о пище. Иа!
It's the only prayer I can remember. Единственная молитва, которую я помню.
Of course, you will know in a general way what is meant by prayer and the power of prayer. Конечно, вы знаете в общих чертах что такое молитва и какова её сила.
I do not believe that meditation and prayer will change this world. Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир.
I just wanted to share this in hopes that one individual's hope and prayer for peace might contribute to the possibility of it in the long run. Я хотела поделиться ей, уповая, что надежда одного человека и молитва о мире могут поспособствовать этому в долгосрочной перспективе.
So, what is your prayer to accompany Mrs Leakall's finest? Итак, какая молитва сопровождает лучшие изделия миссис Проболтайс?
A heartfelt apology, a grand gesture, a silent prayer, or something more complex, more gray, more difficult to decipher. Искреннее извинение, хороший поступок, тихая молитва или что-то более сложное, болеенезаметное и трудно распознаваемое.
Something that connects you with this crime in a more definite way than prayer? Кое-что, что связывает тебя с этим преступлением более прямым путем, чем молитва?
The more sincere the prayer - the more she seemed to wobble. Чем искреннее была молитва, тем больше, казалось, она дрожала.
You may have heard other words in Switzerland... but there is a prayer for all of us. Возможно, в Швейцарии Вы не всё расслышали... Ведь есть молитва для всех нас.
It's because it's not a spell, it was a prayer. Потому что это было не заклинание, а молитва.
Well, they're not my words. It's a prayer. Ну это не мои слова, это же молитва.
That prayer I gave you, you know, doesn't work for everyone. Та молитва, что я тебе дал, под силу не каждому.
Do you suggest that prayer is not essential? Вы считаете, что молитва - не необходимость?
It's just a prayer to make you feel better. это просто молитва, что бы тебя подбодрить
Common prayer sessions for representatives of all religious communities in Lebanon Общая молитва представителей всех религиозных общин Ливана
And if they had any doubts about prayer working and we can prove it, I'll be the first guy out with my cuffs. И если у них были хоть малейшие сомнения, что молитва не сработает, и мы сможем это доказать, я первым надену на них наручники.
In your expert opinion, does prayer cure disease? На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни?
A Vedic prayer is performed in the style pertaining to Kerala State Ведическая молитва проводится в стиле штата Керала
It's just a prayer, right? Но ведь это всего лишь молитва, так?
What? Did my prayer move you to join with me in worship? Что, неужели моя молитва обратила Вас?
More likely it will be a visit of old good friends - plentiful fellowship in the church, exchange of future plans, mutual prayer and a little of outreach. Скорее это будет визит старых друзей, многочисленное общение в церкви, обмен планами на будущее, совместная молитва, и немного самого благовестия.
At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus.
I don't know, do you know that the music that comes from the heart elevates you higher than a prayer. Не знаю, знаешь ли ты, но музыка, которая идет от сердца, возносит тебя выше, чем молитва.