| We have to say the evening prayer in two hours. | Через два часа - вечерняя молитва. |
| Sam doesn't know what a prayer is. | Сэм не знает, что такое молитва. |
| The Prayer of Faith shall save the sick. | "Молитва верующего спасет болезного". |
| Prayer is only another name for good, clean, direct thinking. | Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления. |
| there is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept. | Молитва должна дать силы тем, кто не хочет принять окружающий его мир. |
| Did you try to force her into the prayer retreat? | Вы пытались силой увезти ее в молитвенный храм? |
| The square prayer hall, covered with a dome on pandatas with a small lantern, is united by three-door openings in the eastern part with a semicircular altar apse, and in the western part it joins with a rectangular vaulted porch. | Квадратный молитвенный зал, перекрытый куполом на пандативах с маленьким фонарем объединяется трехарочными проемами в восточной части с полуциркулярной алтарной апсидой, в западной части объединяется с прямоугольным сводчатым притвором. |
| Beautiful butterfly into a prayer. | Красивая бабочка в молитвенный жест. |
| Usually opposite the entrance to the prayer hall is the qiblah wall, the visually emphasized area inside the prayer hall. | Обычно напротив входа в молитвенный зал находится стена кибла, которая визуально подчеркивает пространство молитвенного зала. |
| Prayer in a house taken illegally. | Богослужения совершались в частном доме, приспособленном под молитвенный. |
| At times, they pose as pastors or set up fake prayer meetings to entrap new converts. | Иногда они выдают себя за священников или создают молельные места для того, чтобы завлечь в ловушку новых верующих. |
| The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. | Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв. |
| These prayer spaces are a problem. | Эти молельные места - проблема. |
| Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". | С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты". |
| Lithuanian Karaites also have their houses of prayer, called kenesas, in Vilnius and Trakai. | Литовские караиты также имеют свои молельные дома, называемые кенесами, в Вильнюсе и Тракае. |
| Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? | Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся? |
| Pathways to Peace works closely with the World Peace Prayer Society on their annual peace festival and special peace pole planting events. | Организация «Пути к миру» тесно работает с Обществом молящихся за мир во всем мире в связи с проведением их ежегодного фестиваля мира и официальных мероприятий, посвященных установке шестов мира. |
| At the Parliament of the World's Religions in Cape Town, South Africa, in 1999, PTP presented a workshop on the culture of peace and helped organize a major Parliament event at Robben Island with the World Peace Prayer Society. | В проходившем в Кейптауне, Южная Африка, в 1999 году Парламенте мировых религий ПКМ провела практикум по культуре мира и содействовала организации одного из основных мероприятий Парламента на острове Роббен вместе с Обществом молящихся за мир во всем мире. |
| And Prayer Girls would have been ruined for sure. | А команда "Молящихся" обязательно бы проиграла. |
| Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. | Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы. |
| As we approach this farming season, it is our prayer that the situation will improve. | Поскольку близится наш сезон сельскохозяйственных работ, мы молимся о том, чтобы положение в этой области улучшилось. |
| We Were Just Saying A Prayer For Our Fallen Brother. | Мы молимся за нашего падшего брата. |
| We give this prayer as dead men asking for our salvation. | Мы молимся как смертные и просим о спасении. |
| We put her on our prayer list at church. | Мы молимся за нее. |
| We offer our sympathy to Jordan and to the fraternal people of Jordan and join them in prayer so that there can be continued development and stability in that country. | Мы выражаем наше сочувствие Иордании и братскому иорданскому народу и молимся вместе с ними за то, чтобы в этой стране продолжалось развитие и сохранялась стабильность. |
| Whisper a little prayer for me My baby | Помолись за меня, моя милая |
| Get in your last prayer. | В последний раз помолись. |
| Say your prayer and get to sleep! | Помолись и ложись спать! |
| Will you join me in prayer? | Помолись вместе со мной? |
| The review concluded by declaring Like a Prayer one of the quintessential pop albums of all time. | В заключении обзора Like A Prayer объявлен одним из наиболее осмысленных поп-альбомов всех времен. |
| Peter Robinson from Observer Music Monthly declared that the album ranks alongside Madonna's other albums like True Blue (1986) and Like a Prayer (1989). | Питер Робинсон из Observer Music Monthly заявил, что альбом стоит наряду с другими альбомами Мадонны, такими как True Blue (1986) и Like a Prayer (1989). |
| Following the September 11, 2001 attacks on the United States, The Dzogchen Ponlop Rinpoche announced a project, Prayer 4 Peace, to accumulate one billion six syllable Vajrasattva recitations from practitioners around the world. | После атак 11 сентября 2001 года в США Дзогчен Пёнлоп Ринпоче предложил организовать проект «Prayer 4 Peace», «Молитва для Мира», в ходе которого должно накопиться миллиардное начитывание шестислоговой мантры Ваджрасаттвы во всём мире. |
| Her two biggest-selling songs of the week were "4 Minutes" and "Like a Prayer"-each selling 12,000 with gains of 183% and 267%, respectively. | Оригинальные версии двух самых популярных песен с альбома - «4 Minutes» и «Like a Prayer» - были проданы в количестве 12 тыс. копий, что на 183 % и 267 % соответственно больше, чем неделей ранее. |
| They emphasise the Book of Common Prayer as a key expression of Anglican doctrine. | Они придают особое значение Книге общественного богослужения (the Book of Common Prayer) как основному выражению англиканской доктрины. |
| On Tuesday, he caught a glimpse of her ankle... and was forced back to his room for prayer and reflection. | Во вторник он разглядел ее лодыжку... И ему пришлось удалиться в свою комнату чтобы помолиться и успокоиться. |
| Other than the prayer circle, what is there? | Кроме того, чтобы встать в кружок и помолиться? |
| Who's coming to prayer service? | Ребят, кто хочет помолиться? |
| Little elbow grease and a prayer... maybe. | Если немного потрудиться да помолиться... |
| Prayer would be wonderful. | Помолиться было бы прекрасно. |
| dedicated only to prayer, meditation, and penance. | только чтоб молиться, медитировать и каяться. |
| I'll put you on my prayer list. | Я буду за тебя молиться. |
| Two hours at prayer! | Молиться -два часа? |
| Does that mean that we get to have those little prayer rugs and pray five times a day? | Это значит, что нам надо заиметь эти маленькие молитвенные коврики и молиться пять раз в день? |
| (c) To launch new prayer initiatives in the hope of obtaining from the Lord the grace of conversion of hearts, an essential precondition for a genuine spiritual revival; | с) пуще прежнего молиться Господу, дабы ниспослал он благодать и смягчил сердца, без чего немыслимо духовное возрождение; |
| Respected by the faithful as an ascetic, a prayer and a confessor, he had a reputation as an old man. | Пользовался уважением верующих как аскет, молитвенник и исповедник, имел репутацию старца. |
| I'll get my prayer book. | Тогда возьму свой молитвенник. |
| Douglas Hitchens' prayer book. | Да. Молитвенник Дугласа Хитченса. |
| And, see... a book of prayer in his hand, true ornaments... to know a holy man. | Взгляните - и молитвенник в руке! - Отличье добродетельного мужа. |
| Jared wore that serenity prayer on his sleeve. | Он всегда носил с собой молитвенник. |
| Clark, Yoda, come for a prayer. | Кларк, Йода идите сюда, помолимся. |
| Let's say a little prayer for peace. | Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире. |
| Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. | Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца. |
| Let's go to the chapel for prayer. | Майя, пойдём в часовню, помолимся. |
| Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. | Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж. |
| She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. | Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке". |
| PHANTOM: But every hope and every prayer Rests on you now | Но я молюсь и надеюсь сейчас лишь на тебя. |
| Ancestors, hear our prayer. | Духи предков, я молюсь вам. |
| It is my sincere prayer that this body will hew more closely to the principles of multilateralism and the sovereign equality of all States, and resist any pressures for the United Nations to devolve into a playground for the triumphalist ambitions of presumptive super-Powers. | Я искренне молюсь о том, чтобы наша Организация более тщательно следовала принципам многостороннего подхода и суверенного равенства всех государств, противилась любому давлению, способному превратить ее в арену, на которой доминируют амбиции так называемых сверхдержав. |
| S01E02 I Say a Little Prayer [music playing] [crowd cheering] | Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь" |
| I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? | Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? |
| I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. | Я пойду в церковь и помолюсь за него. |
| I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you | Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня. |
| The first prayer service in the chapel was hell on September 1, 1993. | Первый молебен в этой церкви состоялся 1 сентября 1993 года. |
| I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. | Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона. |
| He usually took to private prayer in the rectory. | Частный молебен, он проводил в доме приходского священника. |
| Therefore, these people had to conduct a prayer outside Beit Sahour at the checkpoint. | Поэтому эти люди были вынуждены провести молебен у КПП за пределами Бейт-Сахура. |
| A prayer costs nothing; yet, how many prayer breakfasts have we attended where one sentence might mention our young people and their attempts to inculcate a culture of peace in our daily lives? | Ничего не стоит помолиться; но сколько утренних молебен мы посещаем, где можно было бы сказать хоть одно предложение о нашей молодежи и ее попытках сделать культуру мира частью нашей повседневной жизни. |
| It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
| On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. | Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом. |
| The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. | Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили. |
| Do you want me to say the prayer for her? | Вы хотите, чтобы я помолился за неё? |
| I secretly said a prayer for him. | Я тихонько помолился за него. |