Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
In 1983, Wolfgang P. Schmid proved that the prayer is actually a mixture of Latvian and Curonian languages. В 1983 году Вольфганг Шмид сообщает и доказывает, что написанная молитва является смесью латвийского и куршского языков.
I wouldn't think one of your trade would complicate things with prayer. Не подумала бы, что вам нужна молитва, после исполнения работы.
Prayer is the key to your salvation. Молитва - ключ, к вашему спасению.
UNIC Buenos Aires organized a seminar on "Inter-religious Encounter: A Prayer for Peace" to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations and the International Year of Tolerance. ИЦООН в Буэнос-Айресе организовал семинар под девизом "Встреча представителей различных религий: молитва за мир" по случаю празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций и Международного года терпимости.
It's called Khlysty, a Siberian prayer. Называется Хлысты, сибирская молитва.
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
The prayer hall is the central and essential part of the synagogue. Молитвенный зал является центральной и неотъемлемой частью.
The mosque is a complex that includes a prayer hall, minaret, courtyard, rooms for bathing, swimming pool and hospice. Мечеть является комплексом, включающего в себя молитвенный зал, минарет, внутренний двор, помещения для омовений, бассейн и хоспис.
Recently priests greetings, they suddenly snapped and went to the priest, saying: Why did you not read the prayer rug? Недавно священников приветствия, они вдруг резко и пошла к священнику, говоря: Почему вы не читали, молитвенный коврик?
It also includes an exhibition Area for cultural artifacts, a reading room, lecture hall and prayer hall for the Changkya Khutukhtu. В нем находится выставочная площадка для культурных артефактов, читальный зал, лекционный зал и молитвенный зал для Джанджа-хутухты.
In 1998, the parish was granted a building in which a prayer house was arranged. В 1998 году приходу выделили здание, в котором был обустроен молитвенный дом.
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции.
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты.
There are functioning mosques, churches and prayer rooms on the grounds of correctional institutions. На территории учреждений работают мечети, церкви и молельные комнаты.
These prayer spaces are a problem. Эти молельные места - проблема.
Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты".
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви.
Pathways to Peace works closely with the World Peace Prayer Society on their annual peace festival and special peace pole planting events. Организация «Пути к миру» тесно работает с Обществом молящихся за мир во всем мире в связи с проведением их ежегодного фестиваля мира и официальных мероприятий, посвященных установке шестов мира.
At the Parliament of the World's Religions in Cape Town, South Africa, in 1999, PTP presented a workshop on the culture of peace and helped organize a major Parliament event at Robben Island with the World Peace Prayer Society. В проходившем в Кейптауне, Южная Африка, в 1999 году Парламенте мировых религий ПКМ провела практикум по культуре мира и содействовала организации одного из основных мероприятий Парламента на острове Роббен вместе с Обществом молящихся за мир во всем мире.
Backstrom is in a prayer circle? [Chuckles] Бэкстром в кругу молящихся?
Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. И молимся на коленях, а потом... бум.
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира.
It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа.
Our prayer is, let us boldly resolve and go forward together to the next millennium. Мы молимся о том, чтобы мы смело решили наши проблемы и сообща вступили в следующее тысячелетие.
We give this prayer as dead men asking for our salvation. Мы молимся как смертные и просим о спасении.
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
"Scream The Prayer Tour". "Scream The Prayer Tour" (недоступная ссылка).
"All Neon Like" contains snippets of a poem Björk wrote called "Techno Prayer" in 1996. «All Neon Like» содержит строчки из поэмы «Techno Prayer», которую Бьорк написала в 1996 году.
Lavender Diamond's cover of "Like a Prayer" is a low-key version, but vocals and instrumentation are given equal importance. Lavender Diamond сделали кавер «Like a Prayer» в минималистическом ключе, но вокалу и аккомпанементу в равной степени отдан долг.
In 2008, Madonna used elements of Meck's version during "Like a Prayer" on the Sticky & Sweet Tour. В 2008 году Мадонна использовала элементы версии песни, исполненной Меком, для обработки своей песни «Like a Prayer» для тура Sticky & Sweet Tour.
In 2006 he produced a music video for Bloc Party's "The Prayer" and in 2009 he returned to the collaboration with The Prodigy directing a new promo "Take Me to the Hospital". В 2006 году он снял клип для Bloc Party «The Prayer», а в 2009 году Уолтер снова посотрудничал с The Prodigy для съёмок «Take Me to the Hospital».
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
I wished only for some refuge and a moment of prayer. Я искал лишь прибежище, чтобы помолиться.
And right now, that means saying a prayer for your scrawny little partner. А сейчас следует помолиться за твоего мелкого тощего напарника.
It's prayer time all right, Sister Snowball! Самое время помолиться, сестра Сноуболл!
Lord, I would like to invite the ealderman here to join us in giving thanks and prayer. Господин, я хочу пригласить олдерменов, чтобы вместе возблагодарить и помолиться.
Mrs Batch did come to see me... to ask for prayer and to warn me her husband might cause a stir at the service. Миссис Бач приходила ко мне Просила помолиться и сказала, что её муж может помешать службе
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
He'll be annoyed if I disturb him during his prayer. Его преосвященство не любит, когда ему мешают молиться.
I promise you I am holding her in my prayer... Обещаю, что буду молиться за неё...
Its days like today that we need prayer in school. И в такие дни ученикам нашей школы необходимо молиться.
In times of doubt prayer is the answer. В минуты сомнений надо молиться.
Allegations have been made that guards have forcibly taken people in the vicinity of mosques off the street into mosques during prayer time. Утверждается, что стражи силой загоняют в мечети людей, находящихся на улице поблизости, во время, когда положено молиться.
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
Yes, he's rewriting the Lord's Prayer, and... Да, он переписывает Молитвенник и 10 заповедей.
Is that a prayer book, France? Это молитвенник, Франс?
One book - common prayer. Одна книга - обычный молитвенник.
Jared wore that serenity prayer on his sleeve. Он всегда носил с собой молитвенник.
Found in his possession at the time of the arrest were a number of Mather's belongings, including her prayer book. При обыске среди его имущества нашли ряд вещей Мэзер, включая её молитвенник.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Clark, Yoda, come for a prayer. Кларк, Йода идите сюда, помолимся.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца.
Let's have a minute of silent prayer... for our good friend, Homer Simpson. Давайте минуту молча помолимся за нашего доброго друга Гомера Симпсона.
Let's gather 'round for prayer. Давайте сядем в круг и помолимся.
Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
Hope and a prayer that this fog holds. Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся.
The one request and the one prayer that I have, even here, even today, even at this moment, perhaps more than ever, is: at long last, let there be light. Единственное, о чем я прошу и о чем молюсь прямо здесь, прямо сейчас, в этот самый момент, возможно, сильнее, чем когда-либо: наконец же, да будет свет!
I'm at prayer, Bontemps. Я молюсь, Бонтан.
The more my prayer, the lesser is my grace. Молюсь я пылче - ты все холоднее.
Hellcats - S01E02 I Say a Little Prayer Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь"
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года.
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона.
He usually took to private prayer in the rectory. Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек.
A prayer costs nothing; yet, how many prayer breakfasts have we attended where one sentence might mention our young people and their attempts to inculcate a culture of peace in our daily lives? Ничего не стоит помолиться; но сколько утренних молебен мы посещаем, где можно было бы сказать хоть одно предложение о нашей молодежи и ее попытках сделать культуру мира частью нашей повседневной жизни.
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
It's like I said a prayer and there you were. Как будто я помолился и вот Вы здесь.
I said a little prayer for you last night. Я вчера ночью немного за вас помолился.
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...