Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
Farquhar concludes that mantras are a religious thought, prayer, sacred utterance, but also believed to be a spell or weapon of supernatural power. Фаркухар заключает, что мантры - это религиозная мысль, молитва, священное высказывание, но также считается заклинанием или оружием сверхъестественной силы.
It's because it's not a spell, it was a prayer. Потому что это было не заклинание, а молитва.
And if they had any doubts about prayer working and we can prove it, I'll be the first guy out with my cuffs. И если у них были хоть малейшие сомнения, что молитва не сработает, и мы сможем это доказать, я первым надену на них наручники.
A Vedic prayer is performed in the style pertaining to Kerala State Ведическая молитва проводится в стиле штата Керала
¢ÜHalf a prayer, half a song Наполовину молитва, наполовину песня...
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
A smaller, women's prayer hall is on the upper floor and is surrounded by a terrace. Меньший, женский молитвенный зал находится на верхнем этаже и окружён террасой.
The main two-story prayer hall can accommodate up to 500 people with a floor area of 500 m2. Главный двухэтажный молитвенный зал может вместить свыше 500 человек при общей площади 500 м².
The prayer hall is the central and essential part of the synagogue. Молитвенный зал является центральной и неотъемлемой частью.
At the same time Father Oleh studied to be a chaplain, he worked with the seriously ill patients in the hospital, looked after paralyzed people, and was refurbishing a house of prayer to an orthodox church, with the help of his parishioners. Одновременно учился как госпитальный капеллан-священник и работал с тяжелобольными в госпитале, ухаживал за парализованными людьми, перестраивал молитвенный дом под православную церковь, выполняя собственноручно почти все строительные работы.
The perpetrators set fire to a car and pushed it against the building, situated in an isolated district. Significant damage was caused to the entrance hall and the prayer room was damaged by smoke; Лица, совершившие этот акт, использовали горящую автомашину, которую они направили на здание, расположенное в изолированном квартале; холл здания сильно пострадал, а молитвенный зал был закопчен распространившимся дымом;
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции.
Bassam gave you a gift with the prayer space closures. Басам сделал тебе подарок, закрыв молельные места.
I said he's wrong to close the prayer spaces. Я сказал, что он не прав, закрывая молельные места.
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты.
At times, they pose as pastors or set up fake prayer meetings to entrap new converts. Иногда они выдают себя за священников или создают молельные места для того, чтобы завлечь в ловушку новых верующих.
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви.
Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся?
Both of them were left in that prayer position. Обе оставлены в позе молящихся.
It's a prayer circle for Fornell. Это круг молящихся за Форнелла.
Could he lead the prayer? Он мог бы возглавить молящихся.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. И молимся на коленях, а потом... бум.
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира.
Our prayer is, let us boldly resolve and go forward together to the next millennium. Мы молимся о том, чтобы мы смело решили наши проблемы и сообща вступили в следующее тысячелетие.
We give this prayer as dead men asking for our salvation. Мы молимся как смертные и просим о спасении.
We put her on our prayer list at church. Мы молимся за нее.
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
In 2000, Music became Madonna's fourth number-one album on the Billboard 200; it was her first number-one in 11 years, since Like a Prayer. В 2000 году Music стал её четвёртым альбомом «номер один» в Billboard 200, причём это произошло впервые за 11 лет (со времён Like a Prayer).
The songs "I Say a Little Prayer" and "A House Is Not a Home" were added for her to sing. Специально для неё в шоу были добавлены две новые песни: «I Say a Little Prayer» и «A House Is Not a Home».
For the 90h anniversary , where new works by Galyna Moskvitina from the «Sundrops» and «Prayer» series were presented along with photos by Yuri Garmash. К 90-летию со дня рождения , на которой, наряду с фотографиями Юрия Гармаша были представлены новые работы Галины Москвитиной из серий «Sundrops» и «Prayer».
Slippery... was named 1987's top-selling album by Billboard "Livin' On A Prayer" won an MTV Video Music Award for Best Stage Performance. В 1987 году журнал Billboard назвал Slippery When Wet самым продаваемым альбомом года, а клип «Livin' on a Prayer» получил награду MTV Video Music Awards в категории «Лучшее концертное исполнение».
In 2013, the College of Bishops approved on a trial basis Texts for Common Prayer, a collection of liturgies made specifically for the Anglican Church in North America. В 2013 году Архиерейский колледж одобрил на пробной основе «Тексты для общей молитвы» (Texts for Common Prayer), сборник литургий, специально предназначенный для Англиканской церкви в Северной Америке.
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
You know when you want something very much, you must make a a prayer to the stars. Знаете, если Вы чего-то очень хотите, нужно помолиться звездам.
I think, while the clock strikes, we should all make a silent prayer to mark the finish of this terrible war... and what that means for each and every one of us. Думаю, пока бьют часы, мы должны молча помолиться и так отметить окончание этой страшной войны... и всё, что это значит, для всех и каждого из нас.
The night before the test, a despondent Bobby tries meditation and prayer to figure out what to do about the test, since he is unwilling to part ways with Connie; Hank, meanwhile, prays at his own bedside for Bobby to fail the test. Ночью перед тестом, подавленный Бобби пробует помолиться, чтобы выяснить, что сделать в тесте, так как он не желает расставаться с Конни.
It is the hour of prayer, we want to pray peacefully. Сейчас час молитв, и мы хотим помолиться в тишине.
We could have a prayer circle. Мы могли бы помолиться в тесном кругу.
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
You don't need prayer to make this work. Вам не нужно молиться, чтобы это сработало.
Mother will not stop her prayer. Мама не перестаёт молиться.
So much for prayer. Есть ещё о чем молиться.
Call the OB-GYN service and rub some prayer beads. Позвоните в Акушерство и Геникологию, и начинайте молиться.
Allegations have been made that guards have forcibly taken people in the vicinity of mosques off the street into mosques during prayer time. Утверждается, что стражи силой загоняют в мечети людей, находящихся на улице поблизости, во время, когда положено молиться.
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
Standing tall and facing the devil with your prayer book at your side. Вы не дрогнув оказали отпор дьяволу сжимая в руках молитвенник.
Yes, he's rewriting the Lord's Prayer, and... Да, он переписывает Молитвенник и 10 заповедей.
This is a prayer, my son Возьми молитвенник, сын мой.
Here's your prayer book and purse. Здесь ваш молитвенник и сумочка.
You must know the book of prayer by heart now. Ты наверняка выучила весь молитвенник наизусть.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Clark, Yoda, come for a prayer. Кларк, Йода идите сюда, помолимся.
Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно.
Let's say a little prayer for peace. Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца.
A wish and a prayer. Загадаем желание и помолимся.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке".
Therefore, my fervent prayer and hope is that we enter the new millennium with a renewed sense of unity of purpose to eradicate manifest global injustices and create a more equitable world where want will not create chaos and instability. Вот почему я горячо надеюсь и молюсь за то, что мы вступим в новое тысячелетие с новым чувством единства цели искоренить вопиющие глобальные несправедливости и создать более справедливый мир, в котором нужда не будет вести к хаосу и нестабильности.
The one request and the one prayer that I have, even here, even today, even at this moment, perhaps more than ever, is: at long last, let there be light. Единственное, о чем я прошу и о чем молюсь прямо здесь, прямо сейчас, в этот самый момент, возможно, сильнее, чем когда-либо: наконец же, да будет свет!
It is my prayer. Об этом я молюсь.
The more my prayer, the lesser is my grace. Молюсь я пылче - ты все холоднее.
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию.
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона.
We do not need prayer in school! Нам не нужен молебен в школах!
The last few days have rather taken their toll on the parish so we're holding a prayer service this afternoon. Последние пару дней существенно сказались на приходе, поэтому у нас сегодня днём молебен.
Therefore, these people had to conduct a prayer outside Beit Sahour at the checkpoint. Поэтому эти люди были вынуждены провести молебен у КПП за пределами Бейт-Сахура.
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
I said a little prayer for you last night. Я вчера ночью немного за вас помолился.
On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом.
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...