| An affirmation, a prayer of thanks. | Точнее даже утверждение. Благодарственная молитва. |
| That's a battlefield prayer, but I'm mostly a soldier. | Эта молитва для поля боя, но и я все-таки солдат. |
| Well, they're not my words. It's a prayer. | Ну это не мои слова, это же молитва. |
| I suppose it's a prayer. | Думаю, это такая молитва. |
| Video footage of him reading his poem "Thanksgiving Prayer" was used during a Zoo TV Tour television special. | Его стихотворение А Thanksgiving Prayer («Благодарственная молитва») было использовано в качестве видеофрагмента в турне Zoo TV Tour. |
| The interiors have undergone redevelopment, the prayer hall was demolished. | Интерьеры подверглись перепланировке, был утрачен молитвенный зал. |
| The prayer hall is raised above the ground and surrounded with verandahs at the entrance and sides. | Молитвенный зал поднят выше основания и окружен верандами у входа и по сторонам. |
| The prayer hall is located in the opposite of the tower in the west of the mosque. | Молитвенный зал расположен напротив башни в западной части мечети. |
| He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. | Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол. |
| Charlie, they had ceremonial plates and a special occasion prayer rug suggesting salat Al-ghaib. | Чарли, у них дома ритуальная посуда и молитвенный коврик для особых случаев, Полагаю они произносили молитву аль-хаиб. |
| Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. | В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты. |
| There are functioning mosques, churches and prayer rooms on the grounds of correctional institutions. | На территории учреждений работают мечети, церкви и молельные комнаты. |
| The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. | Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв. |
| These prayer spaces are a problem. | Эти молельные места - проблема. |
| Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". | С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты". |
| Pathways to Peace works closely with the World Peace Prayer Society on their annual peace festival and special peace pole planting events. | Организация «Пути к миру» тесно работает с Обществом молящихся за мир во всем мире в связи с проведением их ежегодного фестиваля мира и официальных мероприятий, посвященных установке шестов мира. |
| Upon the decision of the working group, the Association for the Prevention of Torture and the World Peace Prayer Society which do not have consultative status with the Economic and Social Council, were also represented by observers. | По решению рабочей группы были также представлены наблюдателями Ассоциация за предотвращение пыток и Общество молящихся за мир во всем мире, которые не имеют консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете. |
| At the Parliament of the World's Religions in Cape Town, South Africa, in 1999, PTP presented a workshop on the culture of peace and helped organize a major Parliament event at Robben Island with the World Peace Prayer Society. | В проходившем в Кейптауне, Южная Африка, в 1999 году Парламенте мировых религий ПКМ провела практикум по культуре мира и содействовала организации одного из основных мероприятий Парламента на острове Роббен вместе с Обществом молящихся за мир во всем мире. |
| Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. | По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся. |
| Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. | Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы. |
| Imagine kneeling down in prayer and then... whack. | И молимся на коленях, а потом... бум. |
| It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. | Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа. |
| SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, | Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас |
| We put her on our prayer list at church. | Мы молимся за нее. |
| We offer our sympathy to Jordan and to the fraternal people of Jordan and join them in prayer so that there can be continued development and stability in that country. | Мы выражаем наше сочувствие Иордании и братскому иорданскому народу и молимся вместе с ними за то, чтобы в этой стране продолжалось развитие и сохранялась стабильность. |
| Whisper a little prayer for me My baby | Помолись за меня, моя милая |
| Get in your last prayer. | В последний раз помолись. |
| Say your prayer and get to sleep! | Помолись и ложись спать! |
| Will you join me in prayer? | Помолись вместе со мной? |
| The review concluded by declaring Like a Prayer one of the quintessential pop albums of all time. | В заключении обзора Like A Prayer объявлен одним из наиболее осмысленных поп-альбомов всех времен. |
| The girls' team decides on and sings a mash-up of "Start Me Up/ Livin' on a Prayer". | Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап «Start Me Up/ Livin' on a Prayer». |
| Writing for Sputnikmusic, Davey Boy praised the simple yet effective lyrics, and compared "Prayer of the Refugee" to one of Rise Against's previous songs, "Life Less Frightening". | Davey Boy из Sputnikmusic похвалил простой, но эффективный текст «Prayer of the Refugee», и сравнил песню с одним их предыдущих синглов - «Life Less Frightening». |
| Following the September 11, 2001 attacks on the United States, The Dzogchen Ponlop Rinpoche announced a project, Prayer 4 Peace, to accumulate one billion six syllable Vajrasattva recitations from practitioners around the world. | После атак 11 сентября 2001 года в США Дзогчен Пёнлоп Ринпоче предложил организовать проект «Prayer 4 Peace», «Молитва для Мира», в ходе которого должно накопиться миллиардное начитывание шестислоговой мантры Ваджрасаттвы во всём мире. |
| In the end, the band is seen walking up the same flight of stairs from the beginning of the video, and at the very end the words "White Prayer" are shown across the wall in shadow. | Они видят машину времени, которая показывает, как они спускаются по лестнице с начала клипа, и в самом конце видны слова «WHITE PRAYER» за стеной. |
| It's prayer time all right, Sister Snowball! | Самое время помолиться, сестра Сноуболл! |
| But while I say one prayer! | Еще минуту, дай мне помолиться! |
| But due to the recent tragedy, I humbly ask you to join me in a simple prayer. | Но в связи с недавней трагедией, я просто предложу вам помолиться со мной. |
| A prayer for Lillian's return to health? | Помолиться за здравие Лилиан? |
| We could have a prayer circle. | Мы могли бы помолиться в тесном кругу. |
| I just prefer to try prayer first. | Просто для начала я предпочитаю молиться. |
| He'll be annoyed if I disturb him during his prayer. | Его преосвященство не любит, когда ему мешают молиться. |
| It comes with a prayer built in. | По-моему, еще надо молиться. |
| So much for prayer. | Есть ещё о чем молиться. |
| Heal Thou, then, by it every sick, diseased and poor one , which gives this prayer its talismanic nature. | Он велит каждой из вас продолжать непоколебимо молиться и подвизаться в возмещение (искупление) греха богохульства, приказывая всем вам пламенно молиться. |
| Punch and donuts after First Friday, holding the prayer book, bringing the wine, bringing the body. | Пунш и пончики после первой пятницы, держали молитвенник, подносили вино, подносили тела. |
| This is a prayer, my son | Возьми молитвенник, сын мой. |
| I'll get my prayer book. | Тогда возьму свой молитвенник. |
| What's a prayer book doing here? | Что здесь делает молитвенник? |
| The Book of Common Prayer (BCP) is the foundational prayer book of Anglicanism. | Книга общих молитв - The Book of Common Prayer (BCP) - это традиционный молитвенник Церкви Англии. |
| Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. | Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно. |
| Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. | Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца. |
| Let's gather 'round for prayer. | Давайте сядем в круг и помолимся. |
| Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. | Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж. |
| We will now have a moment of silent prayer. | Сейчас: мы помолимся молча. |
| Hope and a prayer that this fog holds. | Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся. |
| Ancestors, hear our prayer. | Духи предков, я молюсь вам. |
| It is my earnest prayer that his personal experience will lend urgency to what has been the seemingly heartless neglect on the part of the United Nations, in practical terms, of the genocidal campaign being waged in Darfur. | Я горячо молюсь за то, чтобы его личный опыт способствовал более скорому решению, в практическом плане, проблемы, которая, как представляется, бессердечно игнорируется Организацией Объединенных Наций, - кампании геноцида, которая проводится в Дарфуре. |
| S01E02 I Say a Little Prayer [music playing] [crowd cheering] | Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь" |
| The more my prayer, the lesser is my grace. | Молюсь я пылче - ты все холоднее. |
| I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? | Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? |
| I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. | Я пойду в церковь и помолюсь за него. |
| I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you | Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня. |
| Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. | Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию. |
| The first prayer service in the chapel was hell on September 1, 1993. | Первый молебен в этой церкви состоялся 1 сентября 1993 года. |
| We were hoping we might have a prayer meeting. | Мы надеялись, что будет молебен. |
| He usually took to private prayer in the rectory. | Частный молебен, он проводил в доме приходского священника. |
| The last few days have rather taken their toll on the parish so we're holding a prayer service this afternoon. | Последние пару дней существенно сказались на приходе, поэтому у нас сегодня днём молебен. |
| It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
| I said a little prayer for you last night. | Я вчера ночью немного за вас помолился. |
| On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. | Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом. |
| The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. | Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили. |
| I secretly said a prayer for him. | Я тихонько помолился за него. |