Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
You know, the traditional rain dance is a sacred prayer to nature. Знаешь, традиционный танец дождя - священная молитва природе.
I suggest that prayer can wait. Я считаю, что молитва может подождать.
These Greens could use a prayer. Этим овощам не помешала бы молитва.
Prayer can be helpful, I hear. Я слышал, молитва может помочь.
UNIC Buenos Aires organized a seminar on "Inter-religious Encounter: A Prayer for Peace" to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations and the International Year of Tolerance. ИЦООН в Буэнос-Айресе организовал семинар под девизом "Встреча представителей различных религий: молитва за мир" по случаю празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций и Международного года терпимости.
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
He bangs his prayer drum all day, hoping for Seibei's victory. Целыми днями колотит в молитвенный барабан и надеется, что Сэйбэй победит
For they have turned a house of prayer and made it a den of thieves! Ибо они превратили молитвенный дом в воровской вертеп.
Recent extensions to the monastery building are in good shape but the Dukhang ("main prayer hall") and Zimcchungh are not in good condition. Верхняя часть монастыря в хорошем состоянии, но Дукханг («главный молитвенный зал») и Зимччхунгх сохранился плохо.
The main musalla (prayer hall) is square (external dimensions 74.4 by 74.4 metres (244 by 244 feet)) with a central dome rising to a height of fifty metres above the floor. Главный молитвенный зал квадратной формы (74.4 x 74.4 метра) с центральным куполом, возвышающимся к высоте на 50 метров.
It's my prayer bear. Это мой молитвенный медведь, он читает за меня молитвы.
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты.
The teachings proclaimed by churches and other religious organizations, activities and houses of prayer may not be used for purposes which contradict the Constitution and the law. Проповедование церковью и религиозными организациями учения, иная религиозная деятельность, а также молельные дома не могут использоваться в целях, противоречащих Конституции и законам.
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты".
Lithuanian Karaites also have their houses of prayer, called kenesas, in Vilnius and Trakai. Литовские караиты также имеют свои молельные дома, называемые кенесами, в Вильнюсе и Тракае.
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви.
Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся?
Backstrom is in a prayer circle? [Chuckles] Бэкстром в кругу молящихся?
Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся.
Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. И молимся на коленях, а потом... бум.
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира.
We Were Just Saying A Prayer For Our Fallen Brother. Мы молимся за нашего падшего брата.
SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас
Your dad and I are holding a prayer circle Твой папа и я молимся
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
"All Neon Like" contains snippets of a poem Björk wrote called "Techno Prayer" in 1996. «All Neon Like» содержит строчки из поэмы «Techno Prayer», которую Бьорк написала в 1996 году.
Slippery... was named 1987's top-selling album by Billboard "Livin' On A Prayer" won an MTV Video Music Award for Best Stage Performance. В 1987 году журнал Billboard назвал Slippery When Wet самым продаваемым альбомом года, а клип «Livin' on a Prayer» получил награду MTV Video Music Awards в категории «Лучшее концертное исполнение».
Morissette contributed vocals to "Mercy", "Hope", "Innocence" and "Faith", four tracks on Jonathan Elias's project The Prayer Cycle, which was released in 1999. Мориссетт участвовала в записи треков «Мёгсу» и «Innocence» для диска Джонатана Элиаса The Prayer Cycle, который был выпущен в 1999 году.
Following the September 11, 2001 attacks on the United States, The Dzogchen Ponlop Rinpoche announced a project, Prayer 4 Peace, to accumulate one billion six syllable Vajrasattva recitations from practitioners around the world. После атак 11 сентября 2001 года в США Дзогчен Пёнлоп Ринпоче предложил организовать проект «Prayer 4 Peace», «Молитва для Мира», в ходе которого должно накопиться миллиардное начитывание шестислоговой мантры Ваджрасаттвы во всём мире.
Her two biggest-selling songs of the week were "4 Minutes" and "Like a Prayer"-each selling 12,000 with gains of 183% and 267%, respectively. Оригинальные версии двух самых популярных песен с альбома - «4 Minutes» и «Like a Prayer» - были проданы в количестве 12 тыс. копий, что на 183 % и 267 % соответственно больше, чем неделей ранее.
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
You know when you want something very much, you must make a a prayer to the stars. Знаете, если Вы чего-то очень хотите, нужно помолиться звездам.
I think we could use a prayer. Думаю, мы можем помолиться.
Little elbow grease and a prayer... maybe. Если немного потрудиться да помолиться...
Prayer would be wonderful. Помолиться было бы прекрасно.
In May 2013, the members of the women's prayer group were allowed to pray for the first time near the Western Wall. В мае 2013 года членам этой молитвенной группы женщин было впервые разрешено помолиться у Западной стены.
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
Residents from several villages stated they first had to sit through a half-hour prayer meeting before receiving assistance. Жители нескольких деревень заявили, что они сначала должны были на совещании полчаса молиться до получения помощи.
Too late for prayer, priestess. Поздно молиться, жрица.
I'll spend the night in prayer. Я буду молиться всю ночь.
And that prayer makes 'em want to pray even harder. И эта молитва заставляет их молиться еще сильнее.
Will you say your prayer next to us? Ты что собралась молиться рядом с нами?
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
Tell her I've got her prayer book. Скажите ей, что у меня ее молитвенник.
Here's your prayer book and purse. Здесь ваш молитвенник и сумочка.
Douglas Hitchens' prayer book. Да. Молитвенник Дугласа Хитченса.
Thomas Cromwell, reading a prayer book? Томас Кромвель читает молитвенник?
You know, he found the gamea prayer book In a library in hadn't been seen in three centuries. Знаешь, он нашел молитвенник Гемия, в библиотеке в Хорватии, который никто не видел в течение трех столетий.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно.
Let's say a little prayer for peace. Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире.
Let's have a minute of silent prayer... for our good friend, Homer Simpson. Давайте минуту молча помолимся за нашего доброго друга Гомера Симпсона.
Let's go to the chapel for prayer. Майя, пойдём в часовню, помолимся.
A wish and a prayer. Загадаем желание и помолимся.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
Yes, that's my prayer also. Да, я тоже молюсь об этом.
PHANTOM: But every hope and every prayer Rests on you now Но я молюсь и надеюсь сейчас лишь на тебя.
I'll exude savoir-faire I'll wear gowns, I'll have hair It's my prayer to be human again Я буду "комильфо", Я буду носить наряды, у меня будут волосы, Я молюсь, чтобы снова быть человеком!
Ancestors, hear our prayer. Духи предков, я молюсь вам.
I'm at prayer, Bontemps. Я молюсь, Бонтан.
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию.
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года.
He usually took to private prayer in the rectory. Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек.
A prayer costs nothing; yet, how many prayer breakfasts have we attended where one sentence might mention our young people and their attempts to inculcate a culture of peace in our daily lives? Ничего не стоит помолиться; но сколько утренних молебен мы посещаем, где можно было бы сказать хоть одно предложение о нашей молодежи и ее попытках сделать культуру мира частью нашей повседневной жизни.
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
It's like I said a prayer and there you were. Как будто я помолился и вот Вы здесь.
I said a little prayer for you last night. Я вчера ночью немного за вас помолился.
On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...