Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
However, normally these measures are taken for the Friday noon prayer. Однако обычно подобные меры принимаются в пятницу тогда, когда читается полуденная молитва.
Its etymology is unclear, but the word possibly derives from the Old English word bēn, meaning prayer. Этимология слова до конца не ясна, но скорее всего оно произошло из древнеанглийского слова bēn (молитва).
We still have the same quiet prayer, that cannot be taken from us even by death, like a child that will outlive us. У нас есть всё та же безмолвная молитва, которою даже смерть не отнимет, она переживёт нас, подобно ребёнку.
Q: THEN YOUR SMILE IS A PRAYER? ТОГДА ВАША УЛЫБКА - ЭТО МОЛИТВА?
An orphan's prayer... soars to heaven like a lark. Молитва сироты понесется к небесам как ласточка.
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
The prayer hall is raised above the ground and surrounded with verandahs at the entrance and sides. Молитвенный зал поднят выше основания и окружен верандами у входа и по сторонам.
He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол.
The main entrance to the prayer hall is pedimented with an elaborate sundial in which the 25 rays of the sunburst are done in calligraphy. Главный вход в молитвенный зал - имеет сложные солнечные часы, в которых 25 лучей солнечных лучей сделаны в стиле арабской каллиграфии.
Prohibited from holding a "prayer walk" by the local police, church members reportedly took to their cars for a "prayer drive". После того как местные органы полиции запретили членам этой церкви проводить «молитвенный марш», те якобы сели в свои машины с целью проведения «молитвенной автомобильной процессии».
Usually opposite the entrance to the prayer hall is the qiblah wall, the visually emphasized area inside the prayer hall. Обычно напротив входа в молитвенный зал находится стена кибла, которая визуально подчеркивает пространство молитвенного зала.
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции.
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты.
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты".
Lithuanian Karaites also have their houses of prayer, called kenesas, in Vilnius and Trakai. Литовские караиты также имеют свои молельные дома, называемые кенесами, в Вильнюсе и Тракае.
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви.
At the Parliament of the World's Religions in Cape Town, South Africa, in 1999, PTP presented a workshop on the culture of peace and helped organize a major Parliament event at Robben Island with the World Peace Prayer Society. В проходившем в Кейптауне, Южная Африка, в 1999 году Парламенте мировых религий ПКМ провела практикум по культуре мира и содействовала организации одного из основных мероприятий Парламента на острове Роббен вместе с Обществом молящихся за мир во всем мире.
Backstrom is in a prayer circle? [Chuckles] Бэкстром в кругу молящихся?
We act, instead of talking. <...> The visible universe depends for its existence and phenomena on its mutually acting forms and their laws, not on prayer or prayers. Вместо того, чтобы говорить, мы действуем <...> Видимая вселенная в своём существовании и явлениях зависит от своих взаимодействующих между собой форм и их законов, а не от молитв и молящихся».
And Prayer Girls would have been ruined for sure. А команда "Молящихся" обязательно бы проиграла.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
As we approach this farming season, it is our prayer that the situation will improve. Поскольку близится наш сезон сельскохозяйственных работ, мы молимся о том, чтобы положение в этой области улучшилось.
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. И молимся на коленях, а потом... бум.
It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа.
We Were Just Saying A Prayer For Our Fallen Brother. Мы молимся за нашего падшего брата.
We give this prayer as dead men asking for our salvation. Мы молимся как смертные и просим о спасении.
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
Entertainment Weekly's Nicholas Fonseca felt that Like a Prayer marked "an official turning point" of Madonna's career, which earned her "a long-awaited, substantive dose of critical acclaim". Николас Фонсека из Entertainment Weekly писал, что Like a Prayer является «официальным поворотным моментом» в карьере Мадонны, который принес ей «долгожданную, объективную и существенную дозу критики».
Glen Levy from Time stated: "Madonna has always been a keen student of pop-culture history, and her creative powers were probably at their peak in the late 1980s on the album Like a Prayer." Глен Леви от Time парировал: «Мадонна всегда была прилежной ученицей истории поп-культуры, и её творческие силы вероятно были на пике своего развития в конце 1980-х годов на альбоме Like a Prayer».
Slippery... was named 1987's top-selling album by Billboard "Livin' On A Prayer" won an MTV Video Music Award for Best Stage Performance. В 1987 году журнал Billboard назвал Slippery When Wet самым продаваемым альбомом года, а клип «Livin' on a Prayer» получил награду MTV Video Music Awards в категории «Лучшее концертное исполнение».
Following the September 11, 2001 attacks on the United States, The Dzogchen Ponlop Rinpoche announced a project, Prayer 4 Peace, to accumulate one billion six syllable Vajrasattva recitations from practitioners around the world. После атак 11 сентября 2001 года в США Дзогчен Пёнлоп Ринпоче предложил организовать проект «Prayer 4 Peace», «Молитва для Мира», в ходе которого должно накопиться миллиардное начитывание шестислоговой мантры Ваджрасаттвы во всём мире.
The music video for the first single from the album, titled "Prayer", was pulled from most television stations, due to perceived similarities with the September 11, 2001 attacks. Клип для первого сингла с альбома «Believe», который был назван «Prayer», отказались показывать большинство телевизионных станций, объясняя это тем, что клип имеет много общих черт с терактом 11 сентября 2001 года.
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
And right now, that means saying a prayer for your scrawny little partner. А сейчас следует помолиться за твоего мелкого тощего напарника.
And now the family will come forward for a few moments of silent prayer. Теперь семья усопшего может подойти сюда и помолиться.
I know a lot of you don't, but I still want to offer a prayer... for our survival. Знаю, не все из вас религиозны. И всё же я хочу помолиться за сохранение жизни... всех нас... и моей в том числе.
It is the hour of prayer, we want to pray peacefully. Сейчас час молитв, и мы хотим помолиться в тишине.
We could have a prayer circle. Мы могли бы помолиться в тесном кругу.
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
You don't have a prayer, you know that? Тебе придется каждый день тогда молиться.
I'll put you on my prayer list. Я буду за тебя молиться.
I'll spend the night in prayer. Я буду молиться всю ночь.
It is not the most appropriate Clothing and prayer. Это не наряд молиться.
Heal Thou, then, by it every sick, diseased and poor one , which gives this prayer its talismanic nature. Он велит каждой из вас продолжать непоколебимо молиться и подвизаться в возмещение (искупление) греха богохульства, приказывая всем вам пламенно молиться.
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
Maybe they'll perk up a bit when they find that prayer book of yours. Может, они воспрянут духом, когда найдут твой молитвенник.
Standing tall and facing the devil with your prayer book at your side. Вы не дрогнув оказали отпор дьяволу сжимая в руках молитвенник.
Can I offer you a prayer book? Могу я предложить вам молитвенник?
You know, he found the gamea prayer book In a library in hadn't been seen in three centuries. Знаешь, он нашел молитвенник Гемия, в библиотеке в Хорватии, который никто не видел в течение трех столетий.
A set of Lambert's clothes, together with his armchair, walking stick, riding crop and prayer book, are on permanent display at the Newarke Houses Museum in Leicester. Гардероб Ламберта, а также его кресло, трость, стек и молитвенник - постоянные экспонаты лестерского музея Ньюарк-хаузес.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Let's say a little prayer for peace. Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца.
Let's go to the chapel for prayer. Майя, пойдём в часовню, помолимся.
Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж.
A wish and a prayer. Загадаем желание и помолимся.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
Hope and a prayer that this fog holds. Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся.
She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке".
Ancestors, hear our prayer. Духи предков, я молюсь вам.
I'm at prayer, Bontemps. Я молюсь, Бонтан.
S01E02 I Say a Little Prayer [music playing] [crowd cheering] Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь"
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию.
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года.
We were hoping we might have a prayer meeting. Мы надеялись, что будет молебен.
He usually took to private prayer in the rectory. Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек.
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
I said a little prayer for you last night. Я вчера ночью немного за вас помолился.
On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом.
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...