Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
It's a prayer for burial at sea. Это молитва для тех, кого хоронят в море.
Of course, you will know in a general way what is meant by prayer and the power of prayer. Конечно, вы знаете в общих чертах что такое молитва и какова её сила.
So, what is your prayer to accompany Mrs Leakall's finest? Итак, какая молитва сопровождает лучшие изделия миссис Проболтайс?
Prayer service on the occasion of the opening of the sixty-fifth session of the General Assembly (organized by the Permanent Observer Mission of the Holy See and the Archdiocese of New York) Молитва по случаю открытия шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи (организуемая Постоянной миссией наблюдателя от Святого Престола и Архиепископом Нью-Йоркским)
Prayer, the last refuge of a scoundrel. Молитва - последняя надежда неудачника.
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
The main prayer hall is situated on the first floor. Главный молитвенный зал расположен на первом этаже.
He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол.
The main prayer hall is surrounded by a series of free-standing shrines, housed in pavilion-like structures with decorated dome roofs, known as Vimana. Главный молитвенный зал окружён отдельно стоящими святилищами в подобно павильону конструкциях, украшенными купольными крышами, известными как Вимана.
At the same time Father Oleh studied to be a chaplain, he worked with the seriously ill patients in the hospital, looked after paralyzed people, and was refurbishing a house of prayer to an orthodox church, with the help of his parishioners. Одновременно учился как госпитальный капеллан-священник и работал с тяжелобольными в госпитале, ухаживал за парализованными людьми, перестраивал молитвенный дом под православную церковь, выполняя собственноручно почти все строительные работы.
The square prayer hall, covered with a dome on pandatas with a small lantern, is united by three-door openings in the eastern part with a semicircular altar apse, and in the western part it joins with a rectangular vaulted porch. Квадратный молитвенный зал, перекрытый куполом на пандативах с маленьким фонарем объединяется трехарочными проемами в восточной части с полуциркулярной алтарной апсидой, в западной части объединяется с прямоугольным сводчатым притвором.
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции.
Bassam gave you a gift with the prayer space closures. Басам сделал тебе подарок, закрыв молельные места.
I said he's wrong to close the prayer spaces. Я сказал, что он не прав, закрывая молельные места.
Lithuanian Karaites also have their houses of prayer, called kenesas, in Vilnius and Trakai. Литовские караиты также имеют свои молельные дома, называемые кенесами, в Вильнюсе и Тракае.
The following were recognized as religious communities: local mosques for five daily prayers, local Jamatkhana religious societies, houses of prayer and other forms of communities that did not contravene the law. Религиозными признаны пять видов сообществ: местные мечети пятикратной молитвы, местные религиозные общины-джамоатхоны, молельные дома и другие формы сообществ, деятельность которых не противоречит закону.
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви.
Upon the decision of the working group, the Association for the Prevention of Torture and the World Peace Prayer Society which do not have consultative status with the Economic and Social Council, were also represented by observers. По решению рабочей группы были также представлены наблюдателями Ассоциация за предотвращение пыток и Общество молящихся за мир во всем мире, которые не имеют консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете.
Backstrom is in a prayer circle? [Chuckles] Бэкстром в кругу молящихся?
And Prayer Girls would have been ruined for sure. А команда "Молящихся" обязательно бы проиграла.
Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
As we approach this farming season, it is our prayer that the situation will improve. Поскольку близится наш сезон сельскохозяйственных работ, мы молимся о том, чтобы положение в этой области улучшилось.
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира.
SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас
We put her on our prayer list at church. Мы молимся за нее.
We offer our sympathy to Jordan and to the fraternal people of Jordan and join them in prayer so that there can be continued development and stability in that country. Мы выражаем наше сочувствие Иордании и братскому иорданскому народу и молимся вместе с ними за то, чтобы в этой стране продолжалось развитие и сохранялась стабильность.
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
The girls' team decides on and sings a mash-up of "Start Me Up/ Livin' on a Prayer". Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап «Start Me Up/ Livin' on a Prayer».
According to the list of "All-TIME 100 Albums" by Time magazine's critics, Like a Prayer is one of the 100 greatest and most influential musical compilations since 1954. Согласно списку «100 альбомов на все времена», составленным критиками журнала Time, Like a Prayer является одним из 100 величайших и самых влиятельных музыкальных сборников с 1954 года.
Morissette contributed vocals to "Mercy", "Hope", "Innocence" and "Faith", four tracks on Jonathan Elias's project The Prayer Cycle, which was released in 1999. Мориссетт участвовала в записи треков «Мёгсу» и «Innocence» для диска Джонатана Элиаса The Prayer Cycle, который был выпущен в 1999 году.
Since 2005, Lenchantin has been collaborating with The Entrance Band on their album Prayer of Death, as co- producer as well as contributing bass and violin. С 2005 года Леншантин сотрудничает с The Entrance Bandruen на их альбоме Prayer of Deathruen как в качестве сопродюсера, так и в качестве басистки и скрипачки.
The limited edition features two songs, "White Prayer" and "Stray Cat," as well as a DVD with the music video for "White Prayer." Ограниченное издание состоит из двух песен: «White Prayer» и «Stray Cat», а также DVD с клипом на песню «White Prayer».
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
It's prayer time all right, Sister Snowball! Самое время помолиться, сестра Сноуболл!
Just when I finally got a prayer to pray Когда наконец мне есть, за что помолиться
How can I say things like, "While I say one prayer," fast? Но как можно сказать быстро: "Еще минуту, дай помолиться"?
I know a lot of you don't, but I still want to offer a prayer... for our survival. Знаю, не все из вас религиозны. И всё же я хочу помолиться за сохранение жизни... всех нас... и моей в том числе.
In May 2013, the members of the women's prayer group were allowed to pray for the first time near the Western Wall. В мае 2013 года членам этой молитвенной группы женщин было впервые разрешено помолиться у Западной стены.
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
Maybe I'll slip a prayer in just to start things off. Наверное, я буду тихонько молиться, чтобы все началось хорошо.
You don't need prayer to make this work. Вам не нужно молиться, чтобы это сработало.
My men sweep the countryside, taking action in favor of prayer. Мои люди прочесывают сельскую местность, предпочитая действовать, а не молиться.
Call the OB-GYN service and rub some prayer beads. Позвоните в Акушерство и Геникологию, и начинайте молиться.
And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
Punch and donuts after First Friday, holding the prayer book, bringing the wine, bringing the body. Пунш и пончики после первой пятницы, держали молитвенник, подносили вино, подносили тела.
Yes, he's rewriting the Lord's Prayer, and... Да, он переписывает Молитвенник и 10 заповедей.
Can I offer you a prayer book? Могу я предложить вам молитвенник?
Thomas Cromwell, reading a prayer book? Томас Кромвель читает молитвенник?
You must know the book of prayer by heart now. Ты наверняка выучила весь молитвенник наизусть.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Clark, Yoda, come for a prayer. Кларк, Йода идите сюда, помолимся.
Let's say a little prayer for peace. Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца.
Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж.
We will now have a moment of silent prayer. Сейчас: мы помолимся молча.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
Ten years of marriage and ten years of prayer. Десять лет я в браке и десять лет молюсь об этом.
Yes, that's my prayer also. Да, я тоже молюсь об этом.
Therefore, my fervent prayer and hope is that we enter the new millennium with a renewed sense of unity of purpose to eradicate manifest global injustices and create a more equitable world where want will not create chaos and instability. Вот почему я горячо надеюсь и молюсь за то, что мы вступим в новое тысячелетие с новым чувством единства цели искоренить вопиющие глобальные несправедливости и создать более справедливый мир, в котором нужда не будет вести к хаосу и нестабильности.
I'm at prayer, Bontemps. Я молюсь, Бонтан.
S01E02 I Say a Little Prayer [music playing] [crowd cheering] Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь"
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию.
The first prayer service in the chapel was hell on September 1, 1993. Первый молебен в этой церкви состоялся 1 сентября 1993 года.
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона.
He usually took to private prayer in the rectory. Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
We do not need prayer in school! Нам не нужен молебен в школах!
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
It's like I said a prayer and there you were. Как будто я помолился и вот Вы здесь.
On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом.
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...