An affirmation, a prayer of thanks. | Точнее даже утверждение. Благодарственная молитва. |
We have a kind of prayer at AA: | У нас есть, своего рода, молитва в АА: |
More likely it will be a visit of old good friends - plentiful fellowship in the church, exchange of future plans, mutual prayer and a little of outreach. | Скорее это будет визит старых друзей, многочисленное общение в церкви, обмен планами на будущее, совместная молитва, и немного самого благовестия. |
Little prayer before supper? | Небольшая молитва перед ужином? |
Istighfar(seeking forgiveness) paves way for the acceptance of prayer. | Салават (молитва) - молитва, произносимая во время намаза. |
The interiors have undergone redevelopment, the prayer hall was demolished. | Интерьеры подверглись перепланировке, был утрачен молитвенный зал. |
The prayer hall is located in the opposite of the tower in the west of the mosque. | Молитвенный зал расположен напротив башни в западной части мечети. |
Did you try to force her into the prayer retreat? | Вы пытались силой увезти ее в молитвенный храм? |
In the following 1877 year, on the site of the burnt church, local residents built a prayer house and also addressed to the Don Metropolitan with a request for permission to build a stone church. | В следующем, 1877 году, на месте сгоревшей церкви местные жители строят молитвенный дом, а также обращаются к донскому митрополиту с просьбой о строительстве каменного храма. |
I left a picture of my late mother, my late father, and His Holiness, the Dalai Lama, and also a little toy I got for my ten-month-old daughter, and a prayer flag as an offering for Chomolungma, | Я оставил там фотографии матери и отца, и его Святейшества, Далай Ламы, и еще маленькую игрушку для моей десятимесячной дочки, и молитвенный флаг для Чомолангмы, |
Bassam gave you a gift with the prayer space closures. | Басам сделал тебе подарок, закрыв молельные места. |
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. | В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты. |
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. | Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв. |
These prayer spaces are a problem. | Эти молельные места - проблема. |
Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". | С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты". |
Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? | Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся? |
Upon the decision of the working group, the Association for the Prevention of Torture and the World Peace Prayer Society which do not have consultative status with the Economic and Social Council, were also represented by observers. | По решению рабочей группы были также представлены наблюдателями Ассоциация за предотвращение пыток и Общество молящихся за мир во всем мире, которые не имеют консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете. |
Both of them were left in that prayer position. | Обе оставлены в позе молящихся. |
Could he lead the prayer? | Он мог бы возглавить молящихся. |
We act, instead of talking. <...> The visible universe depends for its existence and phenomena on its mutually acting forms and their laws, not on prayer or prayers. | Вместо того, чтобы говорить, мы действуем <...> Видимая вселенная в своём существовании и явлениях зависит от своих взаимодействующих между собой форм и их законов, а не от молитв и молящихся». |
We Were Just Saying A Prayer For Our Fallen Brother. | Мы молимся за нашего падшего брата. |
Your dad and I are holding a prayer circle | Твой папа и я молимся |
We give this prayer as dead men asking for our salvation. | Мы молимся как смертные и просим о спасении. |
We put her on our prayer list at church. | Мы молимся за нее. |
We offer our sympathy to Jordan and to the fraternal people of Jordan and join them in prayer so that there can be continued development and stability in that country. | Мы выражаем наше сочувствие Иордании и братскому иорданскому народу и молимся вместе с ними за то, чтобы в этой стране продолжалось развитие и сохранялась стабильность. |
Whisper a little prayer for me My baby | Помолись за меня, моя милая |
Get in your last prayer. | В последний раз помолись. |
Say your prayer and get to sleep! | Помолись и ложись спать! |
Will you join me in prayer? | Помолись вместе со мной? |
They were the supporting act for Iron Maiden's UK division of their No Prayer on the Road tour in 1990. | Они выступали на разогреве Iron Maiden во время их британского тура No Prayer on the Road в 1990 году. |
Lavender Diamond's cover of "Like a Prayer" is a low-key version, but vocals and instrumentation are given equal importance. | Lavender Diamond сделали кавер «Like a Prayer» в минималистическом ключе, но вокалу и аккомпанементу в равной степени отдан долг. |
In July 2004, Ferro also released in Europe his first English-language single, "Universal Prayer", a duet with British R&B singer Jamelia recorded to promote the 2004 Olympic Games in Athens, Greece. | В июле 2004 года Ферро также выпустил в Европе свой первый англоязычный сингл "Universal Prayer", дуэт с британской R & B певицей Джамелией, записанный для продвижения Олимпийских игр 2004 года в Афинах, Греция. |
Her two biggest-selling songs of the week were "4 Minutes" and "Like a Prayer"-each selling 12,000 with gains of 183% and 267%, respectively. | Оригинальные версии двух самых популярных песен с альбома - «4 Minutes» и «Like a Prayer» - были проданы в количестве 12 тыс. копий, что на 183 % и 267 % соответственно больше, чем неделей ранее. |
Started in 1998, Benson became the leader of the so-called "Great Prayer Experiment," or technically the "Study of the Therapeutic Effects of Intercessory Prayer (STEP)." | В 1998 году, Бенсон начал проект Изучения терапевтического эффекта ходатайственной молитвы (англ. Study of the Therapeutic Effects of Intercessory Prayer, STEP) (Study of the Therapeutic Effects of Intercessory Prayer, STEP). |
But while I say one prayer! | Еще минуту, дай мне помолиться! |
How can I say things like, "While I say one prayer," fast? | Но как можно сказать быстро: "Еще минуту, дай помолиться"? |
Prayer would be wonderful. | Помолиться было бы прекрасно. |
You better say an end zone prayer now, Morales. | Моралес, сейчас самое время помолиться за защитника. |
We could have a prayer circle. | Мы могли бы помолиться в тесном кругу. |
With so much prayer, I wonder there is time for the real endeavour. | Если так много молиться, то когда же прилагать настоящие усилия. |
You don't need prayer to make this work. | Вам не нужно молиться, чтобы это сработало. |
We shall simply ask the enemy not to invade on the Sabbath, 'cause Private Doss here is at prayer. | Просто попросим врага в субботу посидеть дома, а то наш рядовой Досс будет молиться. |
Will you say your prayer next to us? | Ты что собралась молиться рядом с нами? |
Bipin says he'll offer a prayer for them at the Kalighat temple. | Бепин говорит, что будет молиться Матери Калифор об их победе. |
The - I think the prayer book is called haggadah. | Думаю, молитвенник называется Хаггада. |
Douglas Hitchens' prayer book. | Да. Молитвенник Дугласа Хитченса. |
And, see... a book of prayer in his hand, true ornaments... to know a holy man. | Взгляните - и молитвенник в руке! - Отличье добродетельного мужа. |
Found in his possession at the time of the arrest were a number of Mather's belongings, including her prayer book. | При обыске среди его имущества нашли ряд вещей Мэзер, включая её молитвенник. |
You must know the book of prayer by heart now. | Ты наверняка выучила весь молитвенник наизусть. |
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. | Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца. |
Let's have a minute of silent prayer... for our good friend, Homer Simpson. | Давайте минуту молча помолимся за нашего доброго друга Гомера Симпсона. |
Let's gather 'round for prayer. | Давайте сядем в круг и помолимся. |
Let's go to the chapel for prayer. | Майя, пойдём в часовню, помолимся. |
We will now have a moment of silent prayer. | Сейчас: мы помолимся молча. |
She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. | Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке". |
Ten years of marriage and ten years of prayer. | Десять лет я в браке и десять лет молюсь об этом. |
The prayer is that everyone in the world can know this kind of love and be healed by it. | Молюсь о том, чтобы каждый испытал такую любовь и был исцелён ею. |
Yes, that's my prayer also. | Да, я тоже молюсь об этом. |
It is my sincere prayer that this body will hew more closely to the principles of multilateralism and the sovereign equality of all States, and resist any pressures for the United Nations to devolve into a playground for the triumphalist ambitions of presumptive super-Powers. | Я искренне молюсь о том, чтобы наша Организация более тщательно следовала принципам многостороннего подхода и суверенного равенства всех государств, противилась любому давлению, способному превратить ее в арену, на которой доминируют амбиции так называемых сверхдержав. |
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? | Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? |
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. | Я пойду в церковь и помолюсь за него. |
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you | Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня. |
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. | Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года. |
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. | Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона. |
We were hoping we might have a prayer meeting. | Мы надеялись, что будет молебен. |
Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. | Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек. |
The last few days have rather taken their toll on the parish so we're holding a prayer service this afternoon. | Последние пару дней существенно сказались на приходе, поэтому у нас сегодня днём молебен. |
It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
I said a little prayer for you last night. | Я вчера ночью немного за вас помолился. |
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. | Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили. |
Do you want me to say the prayer for her? | Вы хотите, чтобы я помолился за неё? |
I secretly said a prayer for him. | Я тихонько помолился за него. |