| Indeed, prayer and good intentions are authentic only if they are translated into practical gestures at all levels. | Молитва и благие намерения будут результативными только в том случае, если они трансформируются в практические действия на всех уровнях. |
| I started to pray, and then... prayer turned to meditation and... | И тогда Молитва перешла в медитацию и... не знаю |
| The best part's the prayer. | Лучший момент - это молитва. |
| It was a prayer for his spirit. | Это была молитва его душе. |
| Just a theory and a fervent PRAYER! | Просто теория и пылкая МОЛИТВА! |
| The main prayer hall on the first floor can accommodate 1,000 people. | Главный молитвенный зал на первом этаже может разместить 1000 человек. |
| A smaller, women's prayer hall is on the upper floor and is surrounded by a terrace. | Меньший, женский молитвенный зал находится на верхнем этаже и окружён террасой. |
| The prayer hall is raised above the ground and surrounded with verandahs at the entrance and sides. | Молитвенный зал поднят выше основания и окружен верандами у входа и по сторонам. |
| Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. | Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал. |
| The perpetrators set fire to a car and pushed it against the building, situated in an isolated district. Significant damage was caused to the entrance hall and the prayer room was damaged by smoke; | Лица, совершившие этот акт, использовали горящую автомашину, которую они направили на здание, расположенное в изолированном квартале; холл здания сильно пострадал, а молитвенный зал был закопчен распространившимся дымом; |
| Bassam gave you a gift with the prayer space closures. | Басам сделал тебе подарок, закрыв молельные места. |
| There are functioning mosques, churches and prayer rooms on the grounds of correctional institutions. | На территории учреждений работают мечети, церкви и молельные комнаты. |
| The teachings proclaimed by churches and other religious organizations, activities and houses of prayer may not be used for purposes which contradict the Constitution and the law. | Проповедование церковью и религиозными организациями учения, иная религиозная деятельность, а также молельные дома не могут использоваться в целях, противоречащих Конституции и законам. |
| The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. | Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв. |
| These prayer spaces are a problem. | Эти молельные места - проблема. |
| She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. | Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви. |
| Upon the decision of the working group, the Association for the Prevention of Torture and the World Peace Prayer Society which do not have consultative status with the Economic and Social Council, were also represented by observers. | По решению рабочей группы были также представлены наблюдателями Ассоциация за предотвращение пыток и Общество молящихся за мир во всем мире, которые не имеют консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете. |
| Could he lead the prayer? | Он мог бы возглавить молящихся. |
| And Prayer Girls would have been ruined for sure. | А команда "Молящихся" обязательно бы проиграла. |
| Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. | По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся. |
| Imagine kneeling down in prayer and then... whack. | И молимся на коленях, а потом... бум. |
| It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. | Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа. |
| SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, | Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас |
| Your dad and I are holding a prayer circle | Твой папа и я молимся |
| We give this prayer as dead men asking for our salvation. | Мы молимся как смертные и просим о спасении. |
| Whisper a little prayer for me My baby | Помолись за меня, моя милая |
| Get in your last prayer. | В последний раз помолись. |
| Say your prayer and get to sleep! | Помолись и ложись спать! |
| Will you join me in prayer? | Помолись вместе со мной? |
| The girls' team decides on and sings a mash-up of "Start Me Up/ Livin' on a Prayer". | Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап «Start Me Up/ Livin' on a Prayer». |
| For the 90h anniversary , where new works by Galyna Moskvitina from the «Sundrops» and «Prayer» series were presented along with photos by Yuri Garmash. | К 90-летию со дня рождения , на которой, наряду с фотографиями Юрия Гармаша были представлены новые работы Галины Москвитиной из серий «Sundrops» и «Prayer». |
| On the Mercury record label 45rpm release of the Platters' song, "My Prayer," Williams was listed as Tony Wilson. | На выпущенной лейблом Mercury Records грампластинке с песней Platters «My Prayer», Уильямс был включен в список исполнителей как «Тони Уилсон». |
| Slippery... was named 1987's top-selling album by Billboard "Livin' On A Prayer" won an MTV Video Music Award for Best Stage Performance. | В 1987 году журнал Billboard назвал Slippery When Wet самым продаваемым альбомом года, а клип «Livin' on a Prayer» получил награду MTV Video Music Awards в категории «Лучшее концертное исполнение». |
| In 2006 he produced a music video for Bloc Party's "The Prayer" and in 2009 he returned to the collaboration with The Prodigy directing a new promo "Take Me to the Hospital". | В 2006 году он снял клип для Bloc Party «The Prayer», а в 2009 году Уолтер снова посотрудничал с The Prodigy для съёмок «Take Me to the Hospital». |
| Come to a prayer night with me, please. | Приезжай помолиться со мной вечером, пожалуйста. |
| And now the family will come forward for a few moments of silent prayer. | Теперь семья усопшего может подойти сюда и помолиться. |
| Just when I finally got a prayer to pray | Когда наконец мне есть, за что помолиться |
| I'd still like to get that prayer. | Я всё-таки хотел бы помолиться. |
| Jong-Du, the best thing at a time like this is prayer | Чонг-Ду, помолиться - это лучшее, что можно сделать в такую минуту |
| It takes more than just prayer. | Для этого нужно больше, чем просто молиться. |
| I promise you I am holding her in my prayer... | Обещаю, что буду молиться за неё... |
| It comes with a prayer built in. | По-моему, еще надо молиться. |
| You have a prayer, daughter? | Идете молиться, дочь моя? |
| (c) To launch new prayer initiatives in the hope of obtaining from the Lord the grace of conversion of hearts, an essential precondition for a genuine spiritual revival; | с) пуще прежнего молиться Господу, дабы ниспослал он благодать и смягчил сердца, без чего немыслимо духовное возрождение; |
| Tell her I've got her prayer book. | Скажите ей, что у меня ее молитвенник. |
| Is that a prayer book, France? | Это молитвенник, Франс? |
| I left my prayer book there. | Найди там мой молитвенник. |
| And, see... a book of prayer in his hand, true ornaments... to know a holy man. | Взгляните - и молитвенник в руке! - Отличье добродетельного мужа. |
| A set of Lambert's clothes, together with his armchair, walking stick, riding crop and prayer book, are on permanent display at the Newarke Houses Museum in Leicester. | Гардероб Ламберта, а также его кресло, трость, стек и молитвенник - постоянные экспонаты лестерского музея Ньюарк-хаузес. |
| Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. | Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно. |
| Let's say a little prayer for peace. | Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире. |
| Let's go to the chapel for prayer. | Майя, пойдём в часовню, помолимся. |
| Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. | Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж. |
| A wish and a prayer. | Загадаем желание и помолимся. |
| Ten years of marriage and ten years of prayer. | Десять лет я в браке и десять лет молюсь об этом. |
| At this time of day, I'm normally in prayer. | Обычно в это время я молюсь. |
| Therefore, my fervent prayer and hope is that we enter the new millennium with a renewed sense of unity of purpose to eradicate manifest global injustices and create a more equitable world where want will not create chaos and instability. | Вот почему я горячо надеюсь и молюсь за то, что мы вступим в новое тысячелетие с новым чувством единства цели искоренить вопиющие глобальные несправедливости и создать более справедливый мир, в котором нужда не будет вести к хаосу и нестабильности. |
| Ancestors, hear our prayer. | Духи предков, я молюсь вам. |
| It is my prayer. | Об этом я молюсь. |
| I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? | Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? |
| I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. | Я пойду в церковь и помолюсь за него. |
| I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you | Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня. |
| Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. | Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию. |
| I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. | Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона. |
| We were hoping we might have a prayer meeting. | Мы надеялись, что будет молебен. |
| We do not need prayer in school! | Нам не нужен молебен в школах! |
| Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. | Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек. |
| It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
| On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. | Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом. |
| The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. | Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили. |
| Do you want me to say the prayer for her? | Вы хотите, чтобы я помолился за неё? |
| I secretly said a prayer for him. | Я тихонько помолился за него. |