| It's a prayer for burial at sea. | Это молитва для тех, кого хоронят в море. |
| Little Henry was snoring before the Lord's Prayer was done. | Генри Младший крепко спал до того, как молитва Лорда была совершенна |
| A last prayer, Sir Guy. | Последняя молитва, сэр Гай. |
| A prayer in a public school! | Молитва в муниципальной школе! |
| It's not a strategy, it's a prayer, which is why I'm going to be forced to supervise you. | Это не стратегия, это молитва, и поэтому я вынужден взять над тобой шефство. |
| The dome is supported by twelve round columns, and the prayer hall is surrounded by rectangular piers carrying four levels of balconies. | Купол опирается на двенадцать круглых колонн, молитвенный зал окружают прямоугольные опоры, несущие четыре яруса балконов. |
| For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. | Например, мы всегда покрываем наши головы и всегда носим маленький молитвенный платок. |
| He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. | Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол. |
| And Jamling's prayer flag fluttered in the wind at the top of the world... and sent a different kind of message. | А молитвенный флаг Джамлинга трепещет на ветру вершины мира... и шлет всем совсем другой вид послания. |
| The square prayer hall, covered with a dome on pandatas with a small lantern, is united by three-door openings in the eastern part with a semicircular altar apse, and in the western part it joins with a rectangular vaulted porch. | Квадратный молитвенный зал, перекрытый куполом на пандативах с маленьким фонарем объединяется трехарочными проемами в восточной части с полуциркулярной алтарной апсидой, в западной части объединяется с прямоугольным сводчатым притвором. |
| They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. | Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции. |
| Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. | В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты. |
| At times, they pose as pastors or set up fake prayer meetings to entrap new converts. | Иногда они выдают себя за священников или создают молельные места для того, чтобы завлечь в ловушку новых верующих. |
| The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. | Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв. |
| The following were recognized as religious communities: local mosques for five daily prayers, local Jamatkhana religious societies, houses of prayer and other forms of communities that did not contravene the law. | Религиозными признаны пять видов сообществ: местные мечети пятикратной молитвы, местные религиозные общины-джамоатхоны, молельные дома и другие формы сообществ, деятельность которых не противоречит закону. |
| Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? | Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся? |
| Pathways to Peace works closely with the World Peace Prayer Society on their annual peace festival and special peace pole planting events. | Организация «Пути к миру» тесно работает с Обществом молящихся за мир во всем мире в связи с проведением их ежегодного фестиваля мира и официальных мероприятий, посвященных установке шестов мира. |
| Upon the decision of the working group, the Association for the Prevention of Torture and the World Peace Prayer Society which do not have consultative status with the Economic and Social Council, were also represented by observers. | По решению рабочей группы были также представлены наблюдателями Ассоциация за предотвращение пыток и Общество молящихся за мир во всем мире, которые не имеют консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете. |
| Could he lead the prayer? | Он мог бы возглавить молящихся. |
| Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. | Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы. |
| As we approach this farming season, it is our prayer that the situation will improve. | Поскольку близится наш сезон сельскохозяйственных работ, мы молимся о том, чтобы положение в этой области улучшилось. |
| Imagine kneeling down in prayer and then... whack. | И молимся на коленях, а потом... бум. |
| It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. | Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа. |
| Your dad and I are holding a prayer circle | Твой папа и я молимся |
| We offer our sympathy to Jordan and to the fraternal people of Jordan and join them in prayer so that there can be continued development and stability in that country. | Мы выражаем наше сочувствие Иордании и братскому иорданскому народу и молимся вместе с ними за то, чтобы в этой стране продолжалось развитие и сохранялась стабильность. |
| Whisper a little prayer for me My baby | Помолись за меня, моя милая |
| Get in your last prayer. | В последний раз помолись. |
| Say your prayer and get to sleep! | Помолись и ложись спать! |
| Will you join me in prayer? | Помолись вместе со мной? |
| The review concluded by declaring Like a Prayer one of the quintessential pop albums of all time. | В заключении обзора Like A Prayer объявлен одним из наиболее осмысленных поп-альбомов всех времен. |
| The girls' team decides on and sings a mash-up of "Start Me Up/ Livin' on a Prayer". | Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап «Start Me Up/ Livin' on a Prayer». |
| Writing for Sputnikmusic, Davey Boy praised the simple yet effective lyrics, and compared "Prayer of the Refugee" to one of Rise Against's previous songs, "Life Less Frightening". | Davey Boy из Sputnikmusic похвалил простой, но эффективный текст «Prayer of the Refugee», и сравнил песню с одним их предыдущих синглов - «Life Less Frightening». |
| Following the September 11, 2001 attacks on the United States, The Dzogchen Ponlop Rinpoche announced a project, Prayer 4 Peace, to accumulate one billion six syllable Vajrasattva recitations from practitioners around the world. | После атак 11 сентября 2001 года в США Дзогчен Пёнлоп Ринпоче предложил организовать проект «Prayer 4 Peace», «Молитва для Мира», в ходе которого должно накопиться миллиардное начитывание шестислоговой мантры Ваджрасаттвы во всём мире. |
| In 2008, Madonna used elements of Meck's version during "Like a Prayer" on the Sticky & Sweet Tour. | В 2008 году Мадонна использовала элементы версии песни, исполненной Меком, для обработки своей песни «Like a Prayer» для тура Sticky & Sweet Tour. |
| But if it's not true, you have to say a little prayer. | Но если это не правда тебе придётся немного помолиться. |
| But while I say one prayer! | Решено! - Еще минуту, дай мне помолиться! |
| How can I say things like, "While I say one prayer," fast? | Но как можно сказать быстро: "Еще минуту, дай помолиться"? |
| Mrs Batch did come to see me... to ask for prayer and to warn me her husband might cause a stir at the service. | Миссис Бач приходила ко мне Просила помолиться и сказала, что её муж может помешать службе |
| We could have a prayer circle. | Мы могли бы помолиться в тесном кругу. |
| He'll be annoyed if I disturb him during his prayer. | Его преосвященство не любит, когда ему мешают молиться. |
| It is not the most appropriate Clothing and prayer. | Это не наряд молиться. |
| So much for prayer. | Есть ещё о чем молиться. |
| Heal Thou, then, by it every sick, diseased and poor one , which gives this prayer its talismanic nature. | Он велит каждой из вас продолжать непоколебимо молиться и подвизаться в возмещение (искупление) греха богохульства, приказывая всем вам пламенно молиться. |
| And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. | Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят. |
| He wrote books in it; for example, a catechism and prayer books. | На нём он писал книги, например, катехизис и молитвенник. |
| This is a prayer, my son | Возьми молитвенник, сын мой. |
| Here's your prayer book and purse. | Здесь ваш молитвенник и сумочка. |
| One book - common prayer. | Одна книга - обычный молитвенник. |
| A set of Lambert's clothes, together with his armchair, walking stick, riding crop and prayer book, are on permanent display at the Newarke Houses Museum in Leicester. | Гардероб Ламберта, а также его кресло, трость, стек и молитвенник - постоянные экспонаты лестерского музея Ньюарк-хаузес. |
| Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. | Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно. |
| Let's say a little prayer for peace. | Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире. |
| Let's gather 'round for prayer. | Давайте сядем в круг и помолимся. |
| Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. | Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж. |
| We will now have a moment of silent prayer. | Сейчас: мы помолимся молча. |
| Hope and a prayer that this fog holds. | Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся. |
| PHANTOM: But every hope and every prayer Rests on you now | Но я молюсь и надеюсь сейчас лишь на тебя. |
| The one request and the one prayer that I have, even here, even today, even at this moment, perhaps more than ever, is: at long last, let there be light. | Единственное, о чем я прошу и о чем молюсь прямо здесь, прямо сейчас, в этот самый момент, возможно, сильнее, чем когда-либо: наконец же, да будет свет! |
| S01E02 I Say a Little Prayer [music playing] [crowd cheering] | Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь" |
| Hellcats - S01E02 I Say a Little Prayer | Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь" |
| I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? | Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? |
| I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. | Я пойду в церковь и помолюсь за него. |
| I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you | Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня. |
| Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. | Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию. |
| I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. | Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона. |
| We were hoping we might have a prayer meeting. | Мы надеялись, что будет молебен. |
| We do not need prayer in school! | Нам не нужен молебен в школах! |
| Therefore, these people had to conduct a prayer outside Beit Sahour at the checkpoint. | Поэтому эти люди были вынуждены провести молебен у КПП за пределами Бейт-Сахура. |
| It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
| On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. | Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом. |
| The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. | Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили. |
| Do you want me to say the prayer for her? | Вы хотите, чтобы я помолился за неё? |
| I secretly said a prayer for him. | Я тихонько помолился за него. |