| Well, if he does, you got a prayer to get rid of it? | А если он появится, у вас есть молитва, как от него избавиться? |
| Bravo, that was a beautiful prayer. | Браво! Какая прекрасная молитва! |
| The prayer was spoken by the suspect in a kidnapping that we're investigating. | Эта молитва была прочитана одним подозреваемым в похищении детей. |
| Amen. If this prayer expresses the desire of your heart, then pray this prayer right now, where you are. | Если эта молитва соответствует зову сердца твоего, то произнеси ее прямо сейчас. |
| An orphan's prayer... soars to heaven like a lark. | Молитва сироты понесется к небесам как ласточка. |
| Serves as the lord fervently, strictly following the constitution... the main difficulty is the lord of relentless prayer feat. | Служит владыка истово, строго соблюдая устав... главным трудом владыки является неустанный молитвенный подвиг. |
| The prayer hall is located in the opposite of the tower in the west of the mosque. | Молитвенный зал расположен напротив башни в западной части мечети. |
| Recently priests greetings, they suddenly snapped and went to the priest, saying: Why did you not read the prayer rug? | Недавно священников приветствия, они вдруг резко и пошла к священнику, говоря: Почему вы не читали, молитвенный коврик? |
| I was having a prayer circle. | У меня был молитвенный круг. |
| Prayer in a house taken illegally. | Богослужения совершались в частном доме, приспособленном под молитвенный. |
| Bassam gave you a gift with the prayer space closures. | Басам сделал тебе подарок, закрыв молельные места. |
| Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. | В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты. |
| At times, they pose as pastors or set up fake prayer meetings to entrap new converts. | Иногда они выдают себя за священников или создают молельные места для того, чтобы завлечь в ловушку новых верующих. |
| Given the large number of mosques mentioned by Mr. Tysebaert, perhaps the mosques were actually just "prayer rooms". | С учетом значительности числа мечетей, упомянутого гном Тизебаертом, он задается вопросом о том, не называют ли на практике "мечетями" простые "молельные комнаты". |
| The following were recognized as religious communities: local mosques for five daily prayers, local Jamatkhana religious societies, houses of prayer and other forms of communities that did not contravene the law. | Религиозными признаны пять видов сообществ: местные мечети пятикратной молитвы, местные религиозные общины-джамоатхоны, молельные дома и другие формы сообществ, деятельность которых не противоречит закону. |
| She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. | Он сбежала от жестокого мужа, и мы встретились в группе молящихся в церкви. |
| We act, instead of talking. <...> The visible universe depends for its existence and phenomena on its mutually acting forms and their laws, not on prayer or prayers. | Вместо того, чтобы говорить, мы действуем <...> Видимая вселенная в своём существовании и явлениях зависит от своих взаимодействующих между собой форм и их законов, а не от молитв и молящихся». |
| And Prayer Girls would have been ruined for sure. | А команда "Молящихся" обязательно бы проиграла. |
| Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. | По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся. |
| Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. | Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы. |
| As we approach this farming season, it is our prayer that the situation will improve. | Поскольку близится наш сезон сельскохозяйственных работ, мы молимся о том, чтобы положение в этой области улучшилось. |
| It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. | Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира. |
| It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. | Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа. |
| SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, | Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас |
| We put her on our prayer list at church. | Мы молимся за нее. |
| Whisper a little prayer for me My baby | Помолись за меня, моя милая |
| Get in your last prayer. | В последний раз помолись. |
| Say your prayer and get to sleep! | Помолись и ложись спать! |
| Will you join me in prayer? | Помолись вместе со мной? |
| The girls' team decides on and sings a mash-up of "Start Me Up/ Livin' on a Prayer". | Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап «Start Me Up/ Livin' on a Prayer». |
| "All Neon Like" contains snippets of a poem Björk wrote called "Techno Prayer" in 1996. | «All Neon Like» содержит строчки из поэмы «Techno Prayer», которую Бьорк написала в 1996 году. |
| Peter Robinson from Observer Music Monthly declared that the album ranks alongside Madonna's other albums like True Blue (1986) and Like a Prayer (1989). | Питер Робинсон из Observer Music Monthly заявил, что альбом стоит наряду с другими альбомами Мадонны, такими как True Blue (1986) и Like a Prayer (1989). |
| Entertainment Weekly's Nicholas Fonseca felt that Like a Prayer marked "an official turning point" of Madonna's career, which earned her "a long-awaited, substantive dose of critical acclaim". | Николас Фонсека из Entertainment Weekly писал, что Like a Prayer является «официальным поворотным моментом» в карьере Мадонны, который принес ей «долгожданную, объективную и существенную дозу критики». |
| In 2008, Madonna used elements of Meck's version during "Like a Prayer" on the Sticky & Sweet Tour. | В 2008 году Мадонна использовала элементы версии песни, исполненной Меком, для обработки своей песни «Like a Prayer» для тура Sticky & Sweet Tour. |
| It's prayer time all right, Sister Snowball! | Самое время помолиться, сестра Сноуболл! |
| Little elbow grease and a prayer... maybe. | Если немного потрудиться да помолиться... |
| A prayer for Lillian's return to health? | Помолиться за здравие Лилиан? |
| The night before the test, a despondent Bobby tries meditation and prayer to figure out what to do about the test, since he is unwilling to part ways with Connie; Hank, meanwhile, prays at his own bedside for Bobby to fail the test. | Ночью перед тестом, подавленный Бобби пробует помолиться, чтобы выяснить, что сделать в тесте, так как он не желает расставаться с Конни. |
| In May 2013, the members of the women's prayer group were allowed to pray for the first time near the Western Wall. | В мае 2013 года членам этой молитвенной группы женщин было впервые разрешено помолиться у Западной стены. |
| With so much prayer, I wonder there is time for the real endeavour. | Если так много молиться, то когда же прилагать настоящие усилия. |
| Its days like today that we need prayer in school. | И в такие дни ученикам нашей школы необходимо молиться. |
| So what, we're supposed to sit here and wait for them to finish a prayer? | Так что, предполагается, что мы сидим здесь и ждем пока они закончат молиться? |
| It comes with a prayer built in. | По-моему, еще надо молиться. |
| How to prepare a prayer using songs from Taizé. MP3 and audio. | «Как можно продолжать молиться общей молитвой?» Вопрос, который часто возникает в конце недели, проведеной в Тэзе. |
| Respected by the faithful as an ascetic, a prayer and a confessor, he had a reputation as an old man. | Пользовался уважением верующих как аскет, молитвенник и исповедник, имел репутацию старца. |
| Tell her I've got her prayer book. | Скажите ей, что у меня ее молитвенник. |
| Yes, he's rewriting the Lord's Prayer, and... | Да, он переписывает Молитвенник и 10 заповедей. |
| This is a prayer, my son | Возьми молитвенник, сын мой. |
| The Book of Common Prayer (BCP) is the foundational prayer book of Anglicanism. | Книга общих молитв - The Book of Common Prayer (BCP) - это традиционный молитвенник Церкви Англии. |
| Clark, Yoda, come for a prayer. | Кларк, Йода идите сюда, помолимся. |
| Let's say a little prayer for peace. | Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире. |
| Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. | Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца. |
| Let's gather 'round for prayer. | Давайте сядем в круг и помолимся. |
| A wish and a prayer. | Загадаем желание и помолимся. |
| I'll exude savoir-faire I'll wear gowns, I'll have hair It's my prayer to be human again | Я буду "комильфо", Я буду носить наряды, у меня будут волосы, Я молюсь, чтобы снова быть человеком! |
| The one request and the one prayer that I have, even here, even today, even at this moment, perhaps more than ever, is: at long last, let there be light. | Единственное, о чем я прошу и о чем молюсь прямо здесь, прямо сейчас, в этот самый момент, возможно, сильнее, чем когда-либо: наконец же, да будет свет! |
| Prayer to lie down in peace and return to safety. | Молюсь, чтобы лежать в покое и вернуться в безопасное место. |
| It is my prayer. | Об этом я молюсь. |
| The more my prayer, the lesser is my grace. | Молюсь я пылче - ты все холоднее. |
| I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? | Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо? |
| I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. | Я пойду в церковь и помолюсь за него. |
| I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you | Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня. |
| The first prayer service in the chapel was hell on September 1, 1993. | Первый молебен в этой церкви состоялся 1 сентября 1993 года. |
| I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. | Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона. |
| We were hoping we might have a prayer meeting. | Мы надеялись, что будет молебен. |
| The last few days have rather taken their toll on the parish so we're holding a prayer service this afternoon. | Последние пару дней существенно сказались на приходе, поэтому у нас сегодня днём молебен. |
| A prayer costs nothing; yet, how many prayer breakfasts have we attended where one sentence might mention our young people and their attempts to inculcate a culture of peace in our daily lives? | Ничего не стоит помолиться; но сколько утренних молебен мы посещаем, где можно было бы сказать хоть одно предложение о нашей молодежи и ее попытках сделать культуру мира частью нашей повседневной жизни. |
| It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
| I said a little prayer for you last night. | Я вчера ночью немного за вас помолился. |
| The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. | Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили. |
| Do you want me to say the prayer for her? | Вы хотите, чтобы я помолился за неё? |
| I secretly said a prayer for him. | Я тихонько помолился за него. |