Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
These Greens could use a prayer. Этим овощам не помешала бы молитва.
Farquhar concludes that mantras are a religious thought, prayer, sacred utterance, but also believed to be a spell or weapon of supernatural power. Фаркухар заключает, что мантры - это религиозная мысль, молитва, священное высказывание, но также считается заклинанием или оружием сверхъестественной силы.
Common prayer sessions for representatives of all religious communities in Lebanon Общая молитва представителей всех религиозных общин Ливана
It may have been a prayer. Может, это была молитва.
Meditation, cleaning and prayer make up the basic elements of the Sahaj Marg practice. Медитация, Очищение и Молитва составляют основу метода Сахадж Марг.
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
They initiated a prayer crusade for his canonization that achieved the participation of over two million names. Братство инициировало молитвенный крестовый поход за его канонизацию, добившегося участие более двух миллионов верующих.
For they have turned a house of prayer and made it a den of thieves! Ибо они превратили молитвенный дом в воровской вертеп.
Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал.
The main entrance to the prayer hall is pedimented with an elaborate sundial in which the 25 rays of the sunburst are done in calligraphy. Главный вход в молитвенный зал - имеет сложные солнечные часы, в которых 25 лучей солнечных лучей сделаны в стиле арабской каллиграфии.
Charlie, they had ceremonial plates and a special occasion prayer rug suggesting salat Al-ghaib. Чарли, у них дома ритуальная посуда и молитвенный коврик для особых случаев, Полагаю они произносили молитву аль-хаиб.
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции.
Bassam gave you a gift with the prayer space closures. Басам сделал тебе подарок, закрыв молельные места.
I said he's wrong to close the prayer spaces. Я сказал, что он не прав, закрывая молельные места.
There are functioning mosques, churches and prayer rooms on the grounds of correctional institutions. На территории учреждений работают мечети, церкви и молельные комнаты.
At times, they pose as pastors or set up fake prayer meetings to entrap new converts. Иногда они выдают себя за священников или создают молельные места для того, чтобы завлечь в ловушку новых верующих.
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся?
It's a prayer circle for Fornell. Это круг молящихся за Форнелла.
We act, instead of talking. <...> The visible universe depends for its existence and phenomena on its mutually acting forms and their laws, not on prayer or prayers. Вместо того, чтобы говорить, мы действуем <...> Видимая вселенная в своём существовании и явлениях зависит от своих взаимодействующих между собой форм и их законов, а не от молитв и молящихся».
Concerning the implementation of arrangements for separate prayer, the following two alternative proposals were raised during discussions by the Commission, regarding the method of separation at the prayer sites. По вопросу о раздельном богослужении в ходе обсуждения у Комиссии возникли два альтернативных предложения относительно метода разделения молящихся.
Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. И молимся на коленях, а потом... бум.
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace. Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира.
It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа.
SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас
Your dad and I are holding a prayer circle Твой папа и я молимся
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
In 2005, a poll of half million people on British television network Channel 4 placed Like a Prayer at number eight on list of "The 100 Greatest Albums in Music History". В 2005 году по опросу полутора миллионов людей британский телевизионный канал Channel 4 поставил Like a Prayer на восьмую позицию в списке «100 величайших альбомов в истории музыки».
According to the list of "All-TIME 100 Albums" by Time magazine's critics, Like a Prayer is one of the 100 greatest and most influential musical compilations since 1954. Согласно списку «100 альбомов на все времена», составленным критиками журнала Time, Like a Prayer является одним из 100 величайших и самых влиятельных музыкальных сборников с 1954 года.
Eric Clark of The Gazette called "Prayer of the Refugee" The Sufferer & The Witness's "crowning achievement". Eric Clark из The Gazette сказал: «Prayer of the Refugee - это главное достижение альбома The Sufferer & the Witness».
The ballad "Save a Prayer" also did well. Такой же успех ожидал и другую балладу группы - «Save a Prayer».
The members of BarlowGirl were the youth ambassadors for the National Day of Prayer in 2007. Группа BarlowGirl была молодёжными послами на National Day of Prayer (Национальный День Молитвы) в 2007 году.
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
Her prayer is not handled yet. За неё даже помолиться не могут.
I think, while the clock strikes, we should all make a silent prayer to mark the finish of this terrible war... and what that means for each and every one of us. Думаю, пока бьют часы, мы должны молча помолиться и так отметить окончание этой страшной войны... и всё, что это значит, для всех и каждого из нас.
How can I say things like, "While I say one prayer," fast? Но как можно сказать быстро: "Еще минуту, дай помолиться"?
Prayer would be wonderful. Помолиться было бы прекрасно.
It's time for prayer. We'd like to pray in peace. Сейчас час молитв, и мы хотим помолиться в тишине.
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
My men sweep the countryside, taking action in favor of prayer. Мои люди прочесывают сельскую местность, предпочитая действовать, а не молиться.
They're not leaving for prayer. Они не уходят молиться.
Two hours at prayer! Молиться -два часа?
I've been forbidden from... taking further action other than prayer and advisement. Мне запретили... делать что-либо ещё, кроме как молиться и давать советы.
Does that mean that we get to have those little prayer rugs and pray five times a day? Это значит, что нам надо заиметь эти маленькие молитвенные коврики и молиться пять раз в день?
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
Maybe they'll perk up a bit when they find that prayer book of yours. Может, они воспрянут духом, когда найдут твой молитвенник.
"the prayer book doesn't exist, it's just a rumor"? "молитвенник не существует, и это всего лишь слухи"?
Yes, he's rewriting the Lord's Prayer, and... Да, он переписывает Молитвенник и 10 заповедей.
What's a prayer book doing here? Что здесь делает молитвенник?
And, see... a book of prayer in his hand, true ornaments... to know a holy man. Взгляните - и молитвенник в руке! - Отличье добродетельного мужа.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Let's say a little prayer for peace. Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца.
Let's have a minute of silent prayer... for our good friend, Homer Simpson. Давайте минуту молча помолимся за нашего доброго друга Гомера Симпсона.
Let's gather 'round for prayer. Давайте сядем в круг и помолимся.
Let's go to the chapel for prayer. Майя, пойдём в часовню, помолимся.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
Hope and a prayer that this fog holds. Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся.
At this time of day, I'm normally in prayer. Обычно в это время я молюсь.
Prayer to lie down in peace and return to safety. Молюсь, чтобы лежать в покое и вернуться в безопасное место.
Ancestors, hear our prayer. Духи предков, я молюсь вам.
The more my prayer, the lesser is my grace. Молюсь я пылче - ты все холоднее.
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года.
I think we might have to curtail Reverend Dawson's prayer service a little. Думаю, придётся нам немного сократить молебен преподобного Доусона.
We were hoping we might have a prayer meeting. Мы надеялись, что будет молебен.
He usually took to private prayer in the rectory. Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек.
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
It's like I said a prayer and there you were. Как будто я помолился и вот Вы здесь.
I said a little prayer for you last night. Я вчера ночью немного за вас помолился.
On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed. Когда его везли туда, недалеко от памятника под названием "У Ндадайе" сотрудник НРС сказал, чтобы он помолился в последний раз перед расстрелом.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...