Английский - русский
Перевод слова Prayer

Перевод prayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молитва (примеров 212)
His final prayer was in Latin. Его последняя молитва была на латыни.
We have to say the evening prayer in two hours. Через два часа - вечерняя молитва.
More likely it will be a visit of old good friends - plentiful fellowship in the church, exchange of future plans, mutual prayer and a little of outreach. Скорее это будет визит старых друзей, многочисленное общение в церкви, обмен планами на будущее, совместная молитва, и немного самого благовестия.
Q: THEN YOUR SMILE IS A PRAYER? ТОГДА ВАША УЛЫБКА - ЭТО МОЛИТВА?
Aigoo! I guess the 100-day prayer is taking a toll! стодневная молитва делает свое дело!
Больше примеров...
Молитвенный (примеров 46)
The common term, "prayer wheel" is a double misnomer. Общий термин, «молитвенный барабан» является вдвойне неверным.
The dome is supported by twelve round columns, and the prayer hall is surrounded by rectangular piers carrying four levels of balconies. Купол опирается на двенадцать круглых колонн, молитвенный зал окружают прямоугольные опоры, несущие четыре яруса балконов.
The prayer hall is the central and essential part of the synagogue. Молитвенный зал является центральной и неотъемлемой частью.
He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол.
At the same time Father Oleh studied to be a chaplain, he worked with the seriously ill patients in the hospital, looked after paralyzed people, and was refurbishing a house of prayer to an orthodox church, with the help of his parishioners. Одновременно учился как госпитальный капеллан-священник и работал с тяжелобольными в госпитале, ухаживал за парализованными людьми, перестраивал молитвенный дом под православную церковь, выполняя собственноручно почти все строительные работы.
Больше примеров...
Молельные (примеров 12)
Churches, mosques and prayer rooms are being opened in the settlements. В колониях открываются церкви, мечети, молельные комнаты.
The teachings proclaimed by churches and other religious organizations, activities and houses of prayer may not be used for purposes which contradict the Constitution and the law. Проповедование церковью и религиозными организациями учения, иная религиозная деятельность, а также молельные дома не могут использоваться в целях, противоречащих Конституции и законам.
These prayer spaces are a problem. Эти молельные места - проблема.
Lithuanian Karaites also have their houses of prayer, called kenesas, in Vilnius and Trakai. Литовские караиты также имеют свои молельные дома, называемые кенесами, в Вильнюсе и Тракае.
The following were recognized as religious communities: local mosques for five daily prayers, local Jamatkhana religious societies, houses of prayer and other forms of communities that did not contravene the law. Религиозными признаны пять видов сообществ: местные мечети пятикратной молитвы, местные религиозные общины-джамоатхоны, молельные дома и другие формы сообществ, деятельность которых не противоречит закону.
Больше примеров...
Молящихся (примеров 13)
Would it be rude to ask If we could sit in with this prayer group over there? Не будет ли невежливо с нашей стороны, если мы присоединимся к той группе молящихся?
Pathways to Peace works closely with the World Peace Prayer Society on their annual peace festival and special peace pole planting events. Организация «Пути к миру» тесно работает с Обществом молящихся за мир во всем мире в связи с проведением их ежегодного фестиваля мира и официальных мероприятий, посвященных установке шестов мира.
Both of them were left in that prayer position. Обе оставлены в позе молящихся.
We act, instead of talking. <...> The visible universe depends for its existence and phenomena on its mutually acting forms and their laws, not on prayer or prayers. Вместо того, чтобы говорить, мы действуем <...> Видимая вселенная в своём существовании и явлениях зависит от своих взаимодействующих между собой форм и их законов, а не от молитв и молящихся».
Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы.
Больше примеров...
Молимся (примеров 11)
It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. Мы молимся за то, чтобы это привело к большему прогрессу в деле объединения корейского народа.
Our prayer is, let us boldly resolve and go forward together to the next millennium. Мы молимся о том, чтобы мы смело решили наши проблемы и сообща вступили в следующее тысячелетие.
We Were Just Saying A Prayer For Our Fallen Brother. Мы молимся за нашего падшего брата.
SO, GIL, THOUGHTS ARE WITH YOU, AND ON A WING AND A PRAYER, Итак, Гил, мы все думаем о вас и молимся за вас
We give this prayer as dead men asking for our salvation. Мы молимся как смертные и просим о спасении.
Больше примеров...
Помолись (примеров 4)
Whisper a little prayer for me My baby Помолись за меня, моя милая
Get in your last prayer. В последний раз помолись.
Say your prayer and get to sleep! Помолись и ложись спать!
Will you join me in prayer? Помолись вместе со мной?
Больше примеров...
Prayer (примеров 39)
The girls' team decides on and sings a mash-up of "Start Me Up/ Livin' on a Prayer". Между тем девушки выполняют задание, спев мэшап «Start Me Up/ Livin' on a Prayer».
They were the supporting act for Iron Maiden's UK division of their No Prayer on the Road tour in 1990. Они выступали на разогреве Iron Maiden во время их британского тура No Prayer on the Road в 1990 году.
In 2000, Music became Madonna's fourth number-one album on the Billboard 200; it was her first number-one in 11 years, since Like a Prayer. В 2000 году Music стал её четвёртым альбомом «номер один» в Billboard 200, причём это произошло впервые за 11 лет (со времён Like a Prayer).
The ballad "Save a Prayer" also did well. Такой же успех ожидал и другую балладу группы - «Save a Prayer».
Stylus Magazine also compared it negatively to "Like a Prayer", calling it "an off-hand denouncement of religion" and stating that "the same old song, over 10 years later, just doesn't cut it anymore". Впрочем, Stylus Magazine негативно сравнил с песней «Like a Prayer», назвав её «левой-рукой осуждения религии» и добавил о том, что это «та же старая песня через 10 лет спустя, но урезанная.»
Больше примеров...
Помолиться (примеров 39)
Lord, I would like to invite the ealderman here to join us in giving thanks and prayer. Господин, я хочу пригласить олдерменов, чтобы вместе возблагодарить и помолиться.
A prayer for Lillian's return to health? Помолиться за здравие Лилиан?
You better say an end zone prayer now, Morales. Моралес, сейчас самое время помолиться за защитника.
It is the hour of prayer, we want to pray peacefully. Сейчас час молитв, и мы хотим помолиться в тишине.
We could have a prayer circle. Мы могли бы помолиться в тесном кругу.
Больше примеров...
Молиться (примеров 45)
I promise you I am holding her in my prayer... Обещаю, что буду молиться за неё...
You don't need prayer to make this work. Вам не нужно молиться, чтобы это сработало.
Its days like today that we need prayer in school. И в такие дни ученикам нашей школы необходимо молиться.
So what, we're supposed to sit here and wait for them to finish a prayer? Так что, предполагается, что мы сидим здесь и ждем пока они закончат молиться?
It is not the most appropriate Clothing and prayer. Это не наряд молиться.
Больше примеров...
Молитвенник (примеров 30)
He wrote books in it; for example, a catechism and prayer books. На нём он писал книги, например, катехизис и молитвенник.
Maybe they'll perk up a bit when they find that prayer book of yours. Может, они воспрянут духом, когда найдут твой молитвенник.
It's the prayer book he had with him at the end. Это молитвенник, который у него был в самом конце.
Here's your prayer book and purse. Здесь ваш молитвенник и сумочка.
You know, he found the gamea prayer book In a library in hadn't been seen in three centuries. Знаешь, он нашел молитвенник Гемия, в библиотеке в Хорватии, который никто не видел в течение трех столетий.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 10)
Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer. Давайте встанем на колени и вместе помолимся от всего сердца.
Let's have a minute of silent prayer... for our good friend, Homer Simpson. Давайте минуту молча помолимся за нашего доброго друга Гомера Симпсона.
Let's go to the chapel for prayer. Майя, пойдём в часовню, помолимся.
Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs. Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж.
Больше примеров...
Молюсь (примеров 20)
The one request and the one prayer that I have, even here, even today, even at this moment, perhaps more than ever, is: at long last, let there be light. Единственное, о чем я прошу и о чем молюсь прямо здесь, прямо сейчас, в этот самый момент, возможно, сильнее, чем когда-либо: наконец же, да будет свет!
I'm at prayer, Bontemps. Я молюсь, Бонтан.
S01E02 I Say a Little Prayer [music playing] [crowd cheering] Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь"
The more my prayer, the lesser is my grace. Молюсь я пылче - ты все холоднее.
Hellcats - S01E02 I Say a Little Prayer Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь"
Больше примеров...
Помолюсь (примеров 3)
I just say a little prayer and go, and you just sit there and catch the baby like it's a football, okay? Я немного помолюсь, а ты просто сиди там и лови ребенка как в футболе, хорошо?
I'll go down to church and I'll say a little prayer for him. Я пойду в церковь и помолюсь за него.
I'll be saying a little prayer for him tonight if that's all right with you Если ты не возражаешь, я помолюсь за него сегодня.
Больше примеров...
Молебен (примеров 11)
Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate. Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию.
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года.
He usually took to private prayer in the rectory. Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
Every year on the day of John the Evangelist (October 9) a prayer service is held in the church, which is attended by about 100 people. Ежегодно в день Иоанна Богослова (9 октября) в церкви проводится молебен, который посещают около 100 человек.
Therefore, these people had to conduct a prayer outside Beit Sahour at the checkpoint. Поэтому эти люди были вынуждены провести молебен у КПП за пределами Бейт-Сахура.
Больше примеров...
Помолился (примеров 6)
It's like I said a prayer and there you were. Как будто я помолился и вот Вы здесь.
I said a little prayer for you last night. Я вчера ночью немного за вас помолился.
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.
Do you want me to say the prayer for her? Вы хотите, чтобы я помолился за неё?
I secretly said a prayer for him. Я тихонько помолился за него.
Больше примеров...