| Here, to know that prayer is not fardlu wear sandals. | Вот, знать, что молитва не fardlu сандалии носить. |
| baptism and prayer can wash it clean. | Да, но крещение и молитва очистят его. |
| The Kaddish is a prayer for the dead. | Кадиш - это молитва по усопшим. |
| No, I meant convincing her that this about more than just prayer. | Нет, я хотел убедить её что это гораздо больше чем просто молитва. |
| His funeral prayer was held in Grand Mosque in Makkah. | Погребальная молитва над ним была совершена в мечети Омейдов. |
| Another prayer was answered on Goto. | Еще одна молитва была услышана в Гото. |
| Because I have a special prayer. | Потому что у меня особая молитва. |
| HOLTZ: My only prayer is that I have prepared you well enough for whatever lies ahead. | Единственная моя молитва чтобы я подготовил тебя достаточно хорошо к тому, что ждет тебя впереди. |
| You know, the traditional rain dance is a sacred prayer to nature. | Знаешь, традиционный танец дождя - священная молитва природе. |
| An affirmation, a prayer of thanks. | Точнее даже утверждение. Благодарственная молитва. |
| Kaddish is a prayer for the dead. Kiddish. | Каддиш - это молитва за упокой души. |
| His prayer could bring a man back from the dead. | Его молитва и покойника оживить сможет. |
| If you listen to the lyrics, they mention the word "prayer" quite a few times. | Если ты вслушаешься в текст песни, слово "молитва" там упоминается довольно часто. |
| You do your usual... prayer, benediction, thing. | Всё как обычно, молитва, благословение. |
| However, normally these measures are taken for the Friday noon prayer. | Однако обычно подобные меры принимаются в пятницу тогда, когда читается полуденная молитва. |
| I suggest that prayer can wait. | Я считаю, что молитва может подождать. |
| Every bullet fired in a crowded movie theater is a prayer in my name. | Каждая пуля, выпущенная в толпу в кинотеатре - это молитва в честь меня. |
| And that prayer makes 'em want to pray even harder. | И эта молитва заставляет их молиться еще сильнее. |
| Their love was like a perfect prayer. | Их любовь была как прекрасная молитва. |
| Indeed, prayer and good intentions are authentic only if they are translated into practical gestures at all levels. | Молитва и благие намерения будут результативными только в том случае, если они трансформируются в практические действия на всех уровнях. |
| Well, prayer is a fairly new concept to me. | Молитва достаточно новое понятие для меня. |
| But somewhere else a decision was made that no amount of prayer will change. | Но где-то там... было принято решение, которое не могла изменить ни какая молитва. |
| Next, prove the parents didn't believe prayer would work. | Следующее. Доказать, что родители не верили, что молитва поможет. |
| That prayer will never be answered. | Эта молитва никогда не будет услышана. |
| Well, if the school prayer fits. | Ну, раз уж и школьная молитва есть. |