Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода Столб

Примеры в контексте "Post - Столб"

Примеры: Post - Столб
Though I hate to boast, I'm as big as a post and warm as toast! Хоть ненавижу хвастать я, Большой как столб он у меня!
Feel for this post here. Так, вот здесь столб - почувствуйте его.
I... Bumped into a post. И... врезался в столб.
Just back up and go around the post. Сдай назад и объезжай столб.
Around the post, Sue! Объезжай столб, Сью!
It's a post in the ground. Это столб в земле.
The lamp post was there So be it Там был фонарный столб.
I walked into a lamp post. Врезался в фонарный столб.
Deaf as a post. Глухая, как столб.
By lack of attention, she hit the post with her car. Из-за невнимательности она въехала на своей машине в столб.
Once the foundation is in place, the post can be cleanly installed and any required cabling and electrical connections completed. Как только опора на месте, столб можно аккуратно установить и завершить подводку кабелей и электрических соединений.
Hell, being able to splinter a post don't make you any kind of a showman. Черт, способность втыкать ножи в столб не делает вас шоуменом.
Next to the power support they placed a new reinforced concrete post and arranged on it a platform with the old, already lived-in nest. Рядом с электроопорой поставили новый железобетонный столб и разместили на нем платформу со старым, уже обжитым гнездом.
It's probably a pipe or a gate post, but I'm going to throw down a sondage and check it out anyway. Это, наверное, труба или воротный столб, но я все равно попробую откопать и проверить.
I was run off the road by some bangers in a chase of some sort, they sent me into a light post. Я был сбит с дороги какими-то бандитами, гнавшимися за себе подобными, Они направили меня в фонарный столб.
A machine drives up to a support LEP, a manipulator catches a cradle, takes off the wires, puts a jack, takes out an old post, sets a new one. Машина подъезжает к опоре ЛЭП, манипулятор цепляет люльку, снимает провода, ставит домкрат, вынимает старый столб, устанавливает новый.
At first, it got its name because of its shape, like a pole, and the second, is that there was an ancient pagan temple that included a sacrificial post. По первой, он получил название из-за своей формы, похожей на столб, а по второй, на нём в древности существовало капище, и стоял языческий жертвенный столб.
One of the barrier pillars hooks on to the vehicle's undercarriage and makes it airborne for a short period of time, during which the roof of the car collides with a lamp post and the driver is thrown out of the car. Один из столбов ограждения зацепляется за ходовую часть транспортного средства, в результате чего транспортное средство на некоторое время подбрасывает в воздух, при этом происходит удар крыши автомобиля о фонарный столб и водителя выбрасывает из машины.
but uncle Kimmerah, because its post you the one that nor one talks and not one post decent? но дядюшка Kimmerah, потому что свой столб вы одно которое ни одно говорит и не один столб пристойный?
We're thinking telephone pole, sign post. Мы полагаем это телефонный столб, или дорожный знак.
Well, I tried to sneak past you and get out, and I ran into a post which went down, and then I ran into another post which knocked down... Я хотела прокрасться мимо тебя и выбежать, но наткнулась на столб который рухнул, и затем другой рухнул...
A post would be set in the ground towards the edge of the pit and the bear chained to it, either by the leg or neck. В землю был врыт столб, к которому цепью приковывали медведя, за лапу или за шею.