Английский - русский
Перевод слова Possess
Вариант перевода Обладать

Примеры в контексте "Possess - Обладать"

Примеры: Possess - Обладать
For poor families around the world, it is likely to be the only significant asset they will possess. Для бедных семей всего мира он, вероятно, является единственным значительным активом, которым они будут обладать.
The information system must also possess flexibility and the capacity to respond to the demands of modern social progress. Информационная система должна также обладать гибкостью и быть способной отвечать требованиям современного социального прогресса.
Team leaders must also possess negotiating skills and be able to command obedience. Наряду с этим, старшие таких команд должны обладать способностями переговорщика и уметь навязать свою волю.
Application for registration shall be accompanied by a declaration of renunciation of any other citizenship the applicant may possess. К ходатайству о регистрации должно быть приложено заявление об отказе от любого иного гражданства, которым может обладать заявитель.
The wife of such a man must possess refinement and poise. Жена такого человека должна обладать утонченностью и уравновешенностью.
Moreover, the mediator should also possess sufficient human and material resources along with external contacts and support to ensure that the process enjoys the requisite international prominence and momentum. С другой стороны, посредник должен также обладать достаточными людскими и материальными ресурсами и иметь внешние контакты и поддержку, которые смогут задать процессу нужное направление и придать ему импульс на международном уровне.
Qatar believed that no State should possess nuclear weapons and that the insistence of any country outside the Treaty on retaining its nuclear programme would obstruct its most important objectives. Катар считает, что ни одно государство не должно обладать ядерным оружием и что притязания любой страны, не являющейся участником Договора, на правомерность дальнейшей реализации ее ядерной программы будут препятствовать достижению его самых важных целей.
I once again encourage those who might possess any relevant information concerning the fate of missing persons to come forward and help close this painful chapter. Я вновь призываю тех, кто может обладать соответствующей информацией о судьбе пропавших без вести лиц, сообщить об этом, с тем чтобы содействовать закрытию этой болезненной главы.
Now, this chosen one must possess organizational prowess, an acute attention to detail and the ability to tie balloons without popping them. Ну, выбранный должен обладать организаторским мастерством, острым вниманием, чтобы подмечать все детали, и надувать шары, не лопая их.
I shall never again let a man possess me Я никогда больше не позволю мужчине обладать мной
Bolivarian Constitution, article 324: only the State may possess and use military weapons Конституция Боливии, статья 324: только государство может обладать боевым оружием и применять его
No individual or entity is permitted to manufacture, acquire, possess, develop, transport, transfer or use such items without authorization. Всем лицам и организациям запрещено производить, приобретать, обладать, разрабатывать, перевозить, передавать или применять такие предметы без соответствующего разрешения.
That person must also be committed to making the world a better place, and possess strong managerial skills, vision and experience. Этот человек должен быть привержен задаче по улучшению положения в мире и обладать видением, опытом и качествами умелого администратора.
Although some States Parties may not possess relevant materials, their territories may be used as a safe haven by non-State actors and become a part of proliferation pathways. Хотя некоторые государства-участники могут и не обладать соответствующими материалами, их территории могут использоваться в качестве безопасного укрытия негосударственными субъектами и стать частью плацдарма для распространения.
Any space-based object that is specially designed or modified to damage or destroy another object at a significant stand-off range will possess specialised characteristics for that intended mission. Любой объект космического базирования, специально сконструированный или модифицированный для повреждения или уничтожения другого объекта со значительной недосягаемой дистанции, будет обладать специализированными характеристиками для такой намеченной миссии.
Whatever soul dares possess it will be condemned to spend all of eternity in hell. Независимо от того, чья душа рискнёт обладать им, она будет осуждена на вечность в аду.
The one thing he can never possess. Вампир никогда не сможет этим обладать...
You're blessed with ability that few men possess. Тебе посчастливилось обладать тем, чем владеют немногие.
Now, a person with a having orientation seeks to acquire and possess things, property, even people. Личность, ориентированная на обладание стремиться обладать и владеет вещами, собственностью и даже людьми.
Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within the member's national jurisdiction. Члены Трибунала должны обладать опытом судебной или другой соответствующей правовой работы в области административного права или эквивалентным опытом в рамках национальной юрисдикции государства-члена, которое они представляют.
Ethics Office reviewers may not, however, possess the expertise to analyse complex financial or investment matters. При этом эксперты Бюро по вопросам этики не всегда могут обладать знаниями и опытом, необходимыми для анализа сложных финансовых или инвестиционных вопросов.
INTOSAI Standards require that external auditors possess relevant audit professional certifications and qualifications, and other competences to effectively conduct the audit engagement. В соответствии со стандартами МОВРУ внешние аудиторы должны отвечать соответствующим профессиональным сертификационным и квалификационным требованиям в сфере аудита и обладать другими профессиональными качествами для эффективного проведения аудиторских проверок.
It is the legitimate right of a sovereign State to manufacture, produce, possess and test fire missiles for the purpose of self-defence. Каждое суверенное государство имеет законное право производить ракеты, обладать ими и совершать их испытательные пуски в целях самообороны.
People forget, it took centuries, but the working man's vote is the most powerful weapon you'll ever possess. Люди забыли, что за много столетий голоса рабочего класса стали самым могущественным оружием, которым возможно обладать.
It was also noted that five of the States not parties most likely to accede to the Convention in coming years possess or may possess stockpiled anti-personnel mines. Было также отмечено, что пять из государств-неучастников, которые весьма вероятно, присоединятся к Конвенции в предстоящие годы, обладают или могут обладать накопленными противопехотными минами.