| You said Bill could possess anyone so he could get this. | Ты говорил, что Билл может завладеть кем угодно, чтобы заполучить это. |
| But I can't possess a vessel without permission. | Но я не могу завладеть сосудом без разрешения. |
| Dr Jones, there is nothing you can possess which I cannot take away. | Всё, чем вы способны завладеть, я способен забрать у вас, д-р Джонс. |
| I mean, for years he's kept me from her so that he could, well, possess me. | Он годами не допускал меня к ней, чтобы завладеть мной. |
| Angles can't possess a human without permission, right? | Ангелы не могут завладеть человеком без его согласия, верно? |
| I guess I can't possess anyone inside the shack, so I'll just have to find my next pawn on the outside. | Кажется, мне не завладеть никем в хижине, так что придётся поискать следующую пешку за её пределами. |
| He can possess the body of a child. | Он может завладеть телом ребенка. |
| He can possess the eight-balls. | Он может завладеть восьмёркой. |
| Djinns can possess you. | Джин может завладеть тобой. |
| Gabriel can still possess him. | Гавриил всё еще может завладеть им. |
| To get his hands on this rift, he would trick or possess anyone. | Чтобы прибрать трещину к рукам, он попытается обхитрить и завладеть разумом кого угодно. |
| If Drill can possess a child, why hasn't he done it yet? | Если Дрилл может завладеть телом ребенка, то почему он еще этого не сделал? |