I can't type, I can't work the phones... and I'm not positive I know what the internet is. |
Я не умею набирать текст, не умею работать с телефонными звонками... и не уверен, что знаю, что такое интернет. |
I feel like she was in here every night, but I can't be positive she was here that night. |
Мне кажется, она приходила сюда каждый вечер, но не уверен, была ли она здесь в ту самую ночь. |
I know that you can't, and I'm positive that you won't. |
Я знаю что ты не можешь, и я уверен что не захочешь. |
I am 100% positive I gave Beverly that jewelry, and I'm outraged that you don't believe me... outraged. |
Я точно уверен, что отдал Бев драгоценности, и я возмущен, что ты мне не веришь. |
I am certain that the benefits of an early expansion will not be felt only by the new members, but will influence in a very positive way the effectiveness of the international community's single multilateral negotiating body. |
Я уверен, что скорейшее расширение окажет не только благотворное воздействие на новых членов, но и весьма положительно повлияет на эффективность единого многостороннего переговорного форума международного сообщества. |
Mr. CORELL (Representative of the Secretary-General) said that the Secretary-General was following the negotiation process very carefully and was confident of a positive outcome to the Conference. |
Г-н КОРЕЛЛ (Представитель Генерального секретаря) говорит, что Генеральный секретарь очень внимательно следит за процессом переговоров и уверен в положительных результатах Конференции. |
Rest assured that this will be a very positive exercise for each and every delegation and that once it has been accomplished, I believe it will enable us to have important additional information. |
Будьте же уверены, что это станет весьма позитивным предприятием для каждой и всякой делегации, и будучи осуществлено, оно, как я уверен, позволит нам располагать важной дополнительной информацией. |
I am convinced that the October elections in that country will be a very important factor in its democratic reorganization and have a positive impact on the situation in the region as a whole. |
Я уверен, что предстоящие в этой стране октябрьские выборы станут важнейшим фактором в ее демократическом переустройстве и окажут позитивное воздействие на обстановку в регионе в целом. |
However, I am confident that the positive impact of the agreements, when implemented, will generate a wider understanding and appreciation of the benefits that can be derived from the dialogue. |
Однако я уверен в том, что позитивное воздействие договоренностей после их реализации приведет к более глубокому пониманию и оценке преимуществ, которые могут быть извлечены из этого диалога. |
I am confident that under your wise guidance, Sir, and with the collective efforts of all Bureau members, the Committee will arrive at a positive outcome. |
Я уверен в том, что под Вашим, г-н Председатель, мудрым руководством и благодаря коллективным усилиям всех членов Бюро Комитет достигнет положительных результатов. |
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! |
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии! |
You know, I can't be positive about that, But I'm fairly certain that I love you. |
Это я не могу точно сказать, но я точно уверен, что люблю тебя. |
Notwithstanding the recent changes in Rwandese Government, I am confident that we will continue our work in a constructive and positive spirit to enhance Rwanda's capacity for ensuring the observance of human rights for all its citizens, the safety of the returnees and justice for all. |
Я уверен, что, несмотря на недавние изменения в правительстве Руанды, мы продолжим нашу работу в конструктивном и позитивном духе в целях укрепления потенциала Руанды для обеспечения соблюдения прав человека всех ее граждан, безопасности беженцев и справедливости для всех. |
Mr. HALBWACHS (Controller), replying to the questions raised by the delegation of Cuba, said that the Secretary-General was fairly confident that at least $40 million in savings would be realized as a result of the positive movement of currency exchange rates. |
Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер), отвечая на вопросы, заданные делегацией Кубы, говорит, что Генеральный секретарь твердо уверен в том, что благодаря положительной динамике обменных курсов будет достигнута экономия как минимум в 40 млн. долл. США. |
Then stop saying, "You're not just sure, you're HIV positive!" |
Тогда прекрати говорить, что ты не просто уверен, ты |
I don't know anything about that, but I'm positive my father didn't steal anything two nights ago. |
Я не знаю ничего об этом, но я уверен, что мой отец не крал ничего два дня назад. |
well£ I couId look it up£ but I'm almost positive. |
Ну, я мог бы взглянуть, но я почти уверен. |
If you're positive that it's him, then why don't you just off him today? |
Если ты уверен, что это он, почему ты просто не убьёшь его сегодня? |
I'm almost positive that you're going the wrong way! |
Я почти что уверен, что нам сюда не нужно! |
Perhaps most importantly, I'm positive that there are things out there that we've never seen that we may never be able to see and that we haven't even imagined - things that we'll only discover by listening. |
Возможно, важнее всего, я уверен, что там есть вещи, которые мы никогда не видели, которые мы, возможно, никогда не увидим, которые мы даже не можем себе представить, - вещи, которые мы откроем только слушая. |
"Forefront" - are you, are you positive? |
"Передовая" - ты уверен? |
When I made that agreement I didn't think I'd ever have a girlfriend, and I was positive you never would. |
И я был уверен, что никогда не будет у тебя. Эй, а как вышло, что я не был в сделке? |
Okay, look, I know you and Rice go way back, so I wouldn't say anything if I wasn't pretty positive, okay? |
Ладно, слушай, я знаю, что вы с Райсом давно знакомы, так что, я не буду говорить ничего, в чём не уверен, ясно? |
Now, what I can't distinguish and what I am positive that you can't distinguish is how much of this decision is being driven by the drug. |
Но вот чего я не понимаю, но, уверен, что ты и сам не понимаешь - какую часть решения приняли за тебя наркотики? |
You're positive about this? |
Ты в этом уверен? |