Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Positive - Уверен"

Примеры: Positive - Уверен
Darwin told me, before he left, that he was positive he downloaded the right file. Дарвин, перед тем как уйти, сказал, что уверен, что скачал нужный файл.
The rhyming is experimental and inexact, and the single speaker is consistent with the style of the 19th century, so, yes, I'm positive. Рифмы не точные, и один говорящий совпадает со стилем 19 века, так что да, я уверен.
Look Donna... when I left I was so... positive that I was doing the right thing. Смотри, Донна... когда я улетел, я был так... уверен, что делаю правильную вещь.
And you're positive he's the killer? И ты уверен, что он - киллер?
Are you positive this is where you saw him? Ты уверен, что видел его здесь?
Henry: You're positive Sharky left the cash box in Gordors office? Ты точно уверен, что Шарки оставила деньги в кабинете Гордона?
Bobby, are you positive water will drown these crabs? Момо, ты уверен, что они тонут в воде?
I'm absolutely positive me, my copilot and those two kids were abducted. Я абсолютно уверен. Я, мой второй пилот и те двое подростков были похищены!
I'm so positive, in fact, I'm willing to wager five of my hard-earned G's that Turtle can close a girl today, before you. Я настолько уверен, что готов поставить 5 моих с трудом заработанных штук баксов на то что Черепаха перепихнется на день раньше чем ты.
I'm positive that I made the right decision... but there's not a day I don't wish I had made a different choice. Я уверен, что принял правильное решение... но почти каждый день я думаю... что стоило тогда сделать по-другому.
Jack Mathews of the New York Daily News was positive about the film's lack of pop culture references and thought that the film does not "talk down" to children. Джек Мэтьюз из Нью-Йорка Daily News был уверен в отсутствии ссылок на поп-культуру фильма и думал, что фильм не «разговаривает» с детьми.
No matter what, I'm positive... something has happened to the President. я уверен... что с Президентом что-то случилось.
Are you positive I ended it? А ты уверен, что я?
We knew they never would accept the offer, but the positive is that now negotiations started. Ты уверен? - Да, мы знаем, что они никогда бы не приняли наше первое предложение, но теперь есть положительный момент:
Yes, I'm positive I'm a boy. Да, я абсолютно уверен, что я парень.
I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park. Я конечно не на сто процентов уверен, но но могу сказать, что именно Джерри наблюдал за нами в парке.
Mr. President, I am sure that you will spare no efforts during your term to overcome the prevailing differences among key countries and to seek a positive outcome that will enable this Conference to have a productive 2003. Г-н Председатель, я уверен, что в период своего мандата Вы будете не щадя сил преодолевать имеющиеся расхождения между ключевыми странами и искать позитивный исход, который позволил бы Конференции по разоружению продуктивно прожить 2003 год.
I am confident that your experience in multilateral diplomacy, coupled with a positive approach, will serve as a guarantee of success for the outcome of your decisions. Уверен, что Ваш опыт в многосторонней дипломатии наряду с позитивным отношением к делу послужат гарантией успеха в принятии Ваших решений.
I am confident that my positive meeting with Prime Minister Manmohan Singh in Havana will help to carry the peace process forward, which is vital for the future of both countries and for peace in South Asia and beyond. Я уверен, что моя позитивная встреча с премьер-министром Манмоханом Сингхом в Гаване поможет обеспечить развитие мирного процесса, который жизненно важен для будущего двух стран и для мира в Южной Азии и за ее пределами.
I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park. Не на 100%, но я почти уверен что Джерри тот самый парень, что наблюдал за нами в парке.
I was positive I would rot alone in that holding cell in Surat Thani, slowly eaten alive by mosquitos to the constant refrain of body blows and the screaming. Я был уверен, что сгнию в одиночестве в той камере в Сурат Тхани. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
Weird, but I did find out who the manager is, and I'm almost positive she's got a key to the back office on her right now. Нет, но я узнал, кто здесь менеджер, и почти уверен, что у неё есть ключи от служебного помещения.
So JT is 100% positive it's the same guy? Итак, ДжейТи на 100% уверен, что это тот же самый парень?
They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay? Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо?
I know I turned it off, but am I positive? Я знаю, что выключил, но уверен ли я?