| But I'm almost positive that I'll never, ever shoot you again. | Но я почти уверен, что я никогда в жизни не буду в тебя стрелять. |
| I can't tell for sure, but I'm almost positive it's that fella on the news. | Не могу сказать точно, но я почти уверен, что это тот тип из новостей. |
| So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further. | Я был уверен в том, что если мы можем заставить вещи имитировать жизнь, давайте сделаем ещё один шаг вперёд. |
| You're positive it's the same? | Ты уверен, что она та самая? |
| Dad, are you positive this is what the invitation said? | Пап, ты уверен что в приглашении так и написано? |
| Are you positive you didn't know the guy? | Ты уверен, что не знаешь его? |
| I've never been 100% positive about anything in my life. | Я никогда ни в чём полностью не уверен. |
| and I am positive the problem is in the automatic containment protocols. | Я уверен, что проблема в автоматическом протоколе сдерживания. |
| I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out. | Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать. |
| I am positive that we can arrive, d. | Уверен, мы сможем проникнуть туда, сэр |
| You're positive he had the cooler inside your store? | Ты уверен, он был с кулером внутри вашего магазина? |
| You're positive he said "Zodiac"? | Ты уверен, что он сказал "Зодиак"? Да. |
| No, I'm almost positive this is the way Crystal sees the world anyway. | Нет, я почти уверен что это то, как Кристал смотрит на мир. |
| Well, it's you who can foretell the future, and I'm sure your vibrations are very positive. | Это ты можешь предсказывать будущее, и я уверен твои вибрации весьма позитивны. |
| I'm a hundred percent positive... that I am not your dad. | Я уверен на сто процентов... что я не твой отец. |
| I am sure that her presidency will make a positive and lasting impact on our General Assembly. | Я уверен, что ее председательство надолго оставит положительный след в истории Генеральной Ассамблеи. |
| I am confident that, under your able guidance, the focused debate on FMCT will have a positive outcome. | Я уверен, что под вашим умелым руководством сфокусированные дебаты по ДЗПРМ увенчаются позитивным исходом. |
| Yes, madame, I am positive sure. | Да, мадам, абсолютно уверен. |
| You're not even sure if you re positive. | Ты ведь даже не уверен, заражён ли ты. |
| I am completely positive and confident this will be a wise and lucrative decision. | Я абсолютно позитивен и уверен это будет мудрым и прибыльным решением. |
| I am certain that his experience will be a positive factor in ensuring the success of the session's deliberations. | Я уверен, что его опыт послужит позитивным фактором в обеспечении успеха работы этой сессии. |
| I am sure that under your guidance and wise leadership we shall reach a positive outcome. | Я уверен, что под Вашим мудрым руководством мы добьемся позитивных результатов. |
| I'm positive I've got some figures on their net circulation in my files. | Я абсолютно уверен, что у меня есть информация об их тиражах в моих документах. |
| I have confidence in the wisdom with which he is guiding the work of the Assembly towards a positive and promising result. | Я полностью уверен в том, что благодаря мудрости, с которой он руководит нашей работой, Ассамблея достигнет успешных и обнадеживающих результатов. |
| I am also confident that your diplomatic skill and rich experiences will make a positive contribution to our deliberations. | Я уверен, что благодаря Вашему дипломатическому искусству и богатому опыту Вы сможете внести конструктивный вклад в нашу работу. |