| But it happened here in Portland and back in Indiana. | Да, но это происходило и здесь, в Портленде, и в Индиане. |
| He later participated in the 2015 Nike Hoop Summit in Portland, Oregon. | Позднее он принял участие в лагере Nike Hoop Summit 2015 года, который проходил in Портленде, штат Орегон. |
| I think it's no coincidence they're in Portland. | Я думаю, то, что они в Портленде, не может быть совпадением. |
| It's probably back in Portland, where she got rid of it in 1994. | Возможно, он с 1994 остался в Портленде. |
| Ahh. So Kai just left you in Portland? | Так Кай оставил тебя в Портленде? |
| Do you know how he ended up in Portland? | Вы знаете, как он оказался в Портленде? |
| I hear there's a hospital in Portland where for the right donation, they'll move the patients up the transplant list. | Слышал, в Портленде есть больница, где за хорошее пожертвование, они передвигают пациентов в начало списка. |
| A man in Portland, he vanished from his driveway yesterday in a brilliant flash of light, and I am sending the two of you. | Вчера в Портленде в ослепительной вспышке света со своей лужайки исчез мужчина. и я посылаю туда вас вдвоём. |
| This Ingram character is linked to gang activity in Portland? | Этот Инграм причастен к деятельности банды в Портленде? |
| Have you ever heard anything about wesen street gangs in Portland? | Ты ничего не слышал о бандах существ в Портленде? |
| But every time there was a data transfer, a phone call was made from here to a Portland number. | Но каждый раз во время передачи, был звонок отсюда на номер в Портленде. |
| What percentage of crime in Portland do you think is Wesen-related? | Каков процент преступлений в Портленде связан с Существами? |
| Francine, you're not actually taking the job in Portland? | Франсин, ты и вправду возьмешься за работу в Портленде? |
| You could just say "Portland." | Мог бы просто сказать в Портленде. |
| The band was formed in Portland, Oregon, as a campus worship band named "Call Box". | Группа была сформирована в 2000 году в Портленде, штат Орегон, под названием Call Box. |
| What's he done here in Portland? | Что он делает здесь в Портленде? |
| Comparative Constitutional Law (Visiting Professor at the Lewis and Clark School of Law in Portland, United States of America, May-June 2002). | Сравнительное международное право (приглашенный профессор Школы права Льюиса и Кларка в Портленде, Соединенные Штаты Америки, май - июнь 2002 года). |
| In February, ICRE participated with the Interaction Institute for Social Change (IISC) in intercultural work led by the Institute for Civic Leadership in Portland, Maine. | В феврале МСВЗ совместно с Интерактивным институтом социальных перемен (ИИСП) участвовали в межкультурной работе, возглавлявшейся Институтом гражданского лидерства в Портленде, штат Мэн. |
| I picked this up when I was trying out for the Portland Sea Dogs. | Я взял это, когда был в Портленде. |
| When are you going to tell them that you don't live in Portland? | Когда ты им собираешься сказать, что не живешь в Портленде? |
| How was she infected here in Portland? | Как она смогла заразиться в Портленде? |
| But, why is this guy doing this here in Portland? | Но почему этот парень делает это здесь в Портленде? |
| Seven Gundersons in the Portland area, from Beaverton to Troutdale. | Семь Гандерсонов в Портленде, От Бивертона до Тротдейла |
| We know why he was here in Portland? | Известно, что он делал в Портленде? |
| So what was Cody Carson doing in Portland? | И что Коди Карсон делал в Портленде? |