| Turns out, portland didn't just inspire the simpsons... | Оказывается, не только Портленд вдохновляет Симпсонов... |
| Flowers were sent to a laura jacobs, 11 portland, suite 502 yesterday. | Цветы доставили вчера Лоре Джейкобс, Портленд 11, квартира 502. |
| Near the harbor, at the hotel portland. | Возле причала, в отеле "Портленд". |
| They all confirm that Myrna was killed in the hotel portland by Jim Donovan. | Мирна была застрелена в отеле "Портленд", Джимом Донованом. |
| I have a younger brother in portland, oregon. | У меня есть младший брат в Портленд, штат Орегон. |
| Maybe I should just move back to portland, be close to my family. | Может быть я должна вернуться в Портленд, к своей семье. |
| When I got back, I found a note saying he's staying with friends in portland. | Я вернулась и нашла записку, что он поехал к друзьям в Портленд. |
| But as vast as the world of springfield may seem, It was all inspired by the gray, cold, wet, and sleepy hamlet of portland, oregon. | Но столь же обширный мир Спрингфилда как мы его видим, он вдохновлен серой, холодной, влажной, и сонной деревней Портленд, штат Орегон. |
| Welcome to the Portland governor, sir. | Добро пожаловать в "Портленд гавернор", сэр. |
| August: MA Private Sector Synthesis Team Meeting Portland, USA. | Август: Заседание группы по подготовке итогового отчета для частного сектора. Портленд, США. |
| Portland has a deep harbor sheltered by numerous islands. | Портленд имеет глубокую гавань, защищённую со всех сторон многочисленными островами. |
| Last known residence: streets of Downtown Portland. | Последнее, где его видели - улицы центра города, Портленд. |
| Good morning, Portland Daily Bugle. | Доброе утро, газета "Портленд Дейли Бьюгл". |
| Relocated last month to Portland from priors, no outstanding. | В прошлом месяце переехал в Портленд из Сиэтла... приводов нет, ничего особого. |
| I'm going full Portland, people. | Люди, я собираюсь познать весь Портленд. |
| Juliette, Adalind is back in Portland. | Джульетта, Адалинда вернулась в Портленд. |
| So it was a bit of a mistake, you deciding to go to Portland. | Ты совершила ошибку, решив поехать в Портленд. |
| Except the resistance had no idea they were going to Portland. | При этом, сопротивление не знало что они направляются в Портленд. |
| Indicating that the green flame started fires in Seattle before he moved to Portland. | Значит, зелёное пламя возгорелось в Сиэтле до его переезда в Портленд. |
| I heard you moved to Portland. | Слышала, что ты переехал в Портленд. |
| I got some money, going back to Portland. | Получив деньги, я вернусь в Портленд. |
| This is Parker, Quentin and Portland. | Это Паркер, Квентин и Портленд. |
| It's time for you to get on a plane to Portland. | Теперь ваш черёд сесть на самолёт в Портленд. |
| Apparently, he left Portland the same night Steven did in a white van. | Очевидно, он покинул Портленд в одну ночь со Стивеном, в белом фургоне. |
| Then he moves to Portland and someone puts all these ideas into his head. | А потом он едет в Портленд, и кто-то забивает ему голову всякими идеями. |