The weekends in Portland, hiking up mt. Rainier... | Выходные в Портленде, подъем на гору Ренье... |
You could just say "Portland." | Мог бы просто сказать в Портленде. |
Then you have the worst-kept secret fugitive safe house In all of portland. | Тогда у вас самое доступное убежище для скрывающихся беглецов во всем Портленде. |
Look, I heard there might be one in Portland. | Говорят, он в Портленде. |
Not here in Portland. | В Портленде - нет. |
I'm going full Portland, people. | Люди, я собираюсь познать весь Портленд. |
And probably the best example we have here in America is Portland, Oregon. Portland made a bunch of decisions in the 1970s that began to distinguish it from almost every other American city. | И, вероятно, лучший пример здесь в Америке - Портленд, штат Орегон. Портленд принял кучу решений в 1970-х годах, которые стали отличать его от почти любого американского города. |
Welcome to "Portland Tonight," and welcome to our two mayoral candidates, | Добро пожаловать в "Портленд сегодня", и приветствуем наших кандидатов в мэры, |
Well, welcome to Portland. | Ну, добро пожаловать в Портленд. |
What up, Portland...! | Как дела, Портленд...! |
I was outside Portland, Maine, hunting this big bad wolf. | Я был недалеко от Портленда, в Мейне, охотился на большого, злого, волка. |
Portland's where we're from, you know? | Все-таки мы из Портленда, понимаешь? |
The greater Portland area is on storm watch. | Над значительной частью Портленда назревает шторм. |
On April 6, 1963, a rock and roll group from Portland, Oregon, called the Kingsmen, chose "Louie Louie" as their second recording, their first having been "Peter Gunn Rock". | 6 апреля 1963 года, группа The Kingsmen из Портленда, Орегон, выбрала «Louie Louie» в качестве их второй записи (первой была «Peter Gunn Rock»). |
In 1845 Overton sold his remaining half of the claim to Francis W. Pettygrove of Portland, Maine. | Позже Овертон продал свою долю Фрэнсису Петтигроуву (Francis Pettygrove) из Портленда, штат Мэн. |
I run the Haversham Gallery in Portland. | Я управляю галереей Хавершэм в Портланде. |
It was only 2:35 in the morning in Moscow, 3:35 in Portland and Vancouver, and at 12:35 A.M. it rules out Paris and Johannesburg. | Это было только 2:35 утра в Москве, 3:35 в Портланде и Ванкувере, и 12:35 в Париже и Йоханнесбурге. |
Engelbart was born in Portland, Oregon, on January 30, 1925, to Carl Louis Engelbart and Gladys Charlotte Amelia Munson Engelbart. | Дуглас Энгельбарт родился 30 января 1925 года в Портланде, штат Орегон в семье Карла Луиса и Глэдис Шарлотты Амелии Мунсон Энгельбарт. |
a kid in Portland, Oregon, was burned by some bizarre wall of flame shooting from his locker. | В Портланде, в Орегоне, школьник получил ожоги от странной вспышки пламени из его шкафчика с вещами. |
So I was having a coffee in Portland, and half-of-a-latte in and the little board in the cafe all of a sudden starts showing me that the next bus is coming in three minutes and the train is coming in 16 minutes. | Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут. |
No, you're not moving to Portland. | Нет, ты не едешь в Портлэнд. |
How can you be sure he's going to Portland? | Почему ты так уверен, что он отправится в Портлэнд? |
You were like, "move to Portland." | Вроде как говорила: "Езжай в Портлэнд". |
Portland, San Francisco and Reno. | Портлэнд, Сан-Франциско и Рино. |
Well, turns out the only non-fiction part of that sentence is "Portland." | (бабино) Оказывается, единственное не выдуманное слово в этом предложении - ПОртлэнд. |
I had a scholarship to portland state. | Я изучала гуманитарные науки в Портлэнде. |
First, I was in Portland at my sister's wedding. | Во-первых, я был в ПОртлэнде на свадьбе сестры. |
Well, not counting the panel discussion in Portland. | Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
Look, I heard there might be one in Portland. | Слушайте, я слышал, что один из них в Портлэнде. |
A royal in Portland? | Кто-то из королевской семьи в Портлэнде? |
After a week at anchor off Portland, LST-389 put into Plymouth for another drydocking which lasted into late March. | После недели стоянки на якорях у Портланда, LST-389 перешёл в Плимут на докование, которое продлилось до конца марта. |
The sketch artist is down from Portland. | Художник приехал сюда из Портланда. |
Griffin and Burkhardt, Portland PD. | Гриффин и Беркхард, полиция Портланда |
Portland Police, please. | Полицию Портланда, пожалуйста. |
Thanks to the power of prayer... and television... the people of Portland, Oregon, opened their hearts to this church and to this congregation to the tune of one year's rent. | Благодарим за силу молитв... и телевидения... и за людей Портланда, штат Орегон, открывших свои сердца этой церкви и этой пастве, собравших средств на годовую аренду. |
Now with a collection consisting of some 40,000 objects, the Portland Art Museum is one of the leading cultural institutions in the Pacific Northwest. | В настоящее время с коллекцией, состоящей из более 40000 объектов, Портлендский художественный музей является одним из ведущих учреждений культуры на Тихоокеанском побережье Северо-Запада США. |
Portland and Purbeck stone are of national importance as a building material and for restoring some of Britain's most famous landmarks. | Портлендский камень имеет национальное значение как строительный материал, а также как материал для реконструкции некоторых из самых известных достопримечательностей Великобритании. |
Metro also owns and operates the Oregon Convention Center, Oregon Zoo, Portland Center for the Performing Arts, and Portland Metropolitan Exposition Center. | Метро также является собственником и управляющей организацией следующих городских объектов: Орегонский центр собраний, Орегонский зоопарк, Портлендский центр изобразительных искусств и Портлендский городской выставочный центр. |
Fifth and Sixth avenues within downtown comprise the Portland Transit Mall, two streets devoted primarily to bus and light rail traffic with limited automobile access. | Пятая и Шестая Авеню составляют Портлендский Транзитный Коридор - две односторонние улицы, предназначенные в основном для общественного транспорта, с ограниченным доступом для автомобилей. |
I'm so Portland right now, they all staring at me like, "Is that the president of Portland?" | Я такой портлендский сейчас, люди глазеют на меня типа, "Это что президент Портленда?" |
The exterior of the building was made from red brick and Portland stone. | Внешние стены театра были выполнены из красного кирпича и портлендского камня. |
The Urban Greenspaces Institute, housed in Portland State University Geography Department's Center for Mapping Research, promotes better integration of the built and natural environments. | Городской Институт Зеленых пространств, который находится в Географическом Центре Картографических Исследований Портлендского Государственного Университета разрабатывает методы лучшей интеграции искусственных и природных ландшафтов. |
Tablets of Portland limestone have been assessed for changes in weight, degree of soiling, and analysis of water-soluble components. | Пластинки портлендского известняка оценивались на предмет изменения веса, степени порчи материала осаждающимися из воздуха загрязнителями и химического состава растворимых в воде компонентов. |
Chairman Commission of Inquiry into the affairs of the Portland Parish Council, Jamaica, 1963: - Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council; | Председатель, Следственная комиссии по делам Портлендского приходского совета, Ямайка, 1963 год (публичное расследование финансовых дел Портлендского приходского совета, в результате которого совет был распущен). |
Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks. | Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса. |
The city is located in the northern end of the Willamette Valley between Portland and Salem. | Расположен в северной части долины Вилламетт, между Портлендом и Сейлемом. |
Watch Franklin County, and Portland, obviously. | Наблюдай за округом Франклин и Портлендом. |
The abandoned hulk of Yūdachi was sunk by Portland, whose guns were still functioning despite other damage to the ship. | Корпус покинутого Юдати был затоплен Портлендом, чья артиллерия все ещё могла действовать несмотря на тяжёлые повреждения судна. |
Cape Air submitted bids to offer service between Newport and Portland in the state of Oregon. | Сарё Air также предприняла попытку выйти на рынок пассажирских перевозок западного побережья и подала заявку в мэрию Ньюпорта с целью получения субсидий на рейсы между Ньюпортом и Портлендом в штате Орегон. |
Portland Harbour, in between Portland and Weymouth, is one of the largest man-made harbours in the world. | Гавань Портленда в бухте между Портлендом и Уэймутом является одной из крупнейших техногенных гаваней в мире. |
I was so excited to be getting out of Portland, but somehow... | Мне так хотелось уехать из Портлэнда, но, не знаю... |
We don't get away from Portland that much. | Мы не часто выезжаем из Портлэнда. |
Just read an article, how a mailman in Portland was killed when a bullet fired into the air six blocks away fell back to earth. | Прочёл статью как почтальон из Портлэнда был убит когда пуля, выпущенная в небо через шесть кварталов упала обратно на землю. |
The Portland pd has got this under control. | Полиция Портлэнда держит все под контролем |
He moved here from Portland. | Он приехал сюда из Портлэнда. |
Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
HMS Portland Bill was a repair ship launched in 1945 and sold into civilian service in 1951, where she was renamed Zinnia. | HMS Portland Bill - плавучая мастерская; спущена на воду в 1945; продана в гражданскую службу в 1951, переименована в Zinnia. |
A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. | Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка. |
Portland State University's growth for the next couple of decades was restricted under the Oregon University System's 1929 ruling that no public university or college in Oregon could duplicate the programs offered by another, with grandfathered exclusions for the University of Oregon and Oregon State University. | Рост университета Portland State University был ограничен в течение нескольких десятилетий из-за правил «Oregon University System» от 1929 года, которые запрещали разным университетам штата иметь одинаковые образовательные программы, с исключением лишь для Университета Орегона и Oregon State University (англ.)русск... |
In 2012, Piper, along with Don Coss, created Portland Wrestling Uncut, a revival of the original Portland Wrestling, with new and old wrestlers combined. | В 2012 году Пайпер вместе с Доном Коссом основал федерацию рестлинга Portland Wrestling Uncut, которая стала возрождением Portland Wrestling и где стали выступать как старые, так и новые рестлеры. |
Today, the Portland Rose Festival takes place each June with a carnival, parades, and navy ships docked along the Tom McCall Waterfront Park to promote the city. | Портлендский фестиваль Роз (The Portland Rose Festival) проходит ежегодно в июне и состоит из двух парадов, состязания на Драгонботах, карнавального шествия в парке Tom McCall Waterfront и десятков других мероприятий. |