| The owner of the condo hasn't been in Portland for about a year. | Владелец дом не был в Портленде больше года. |
| Look, I want you to come manage my Portland facility. | Слушай, я хочу, чтобы ты управляла моей фабрикой в Портленде. |
| Mill Ends Park in Portland is the smallest in the world. | В Орегоне расположен самый малый парк мира: Mill Ends Park в Портленде. |
| The Columbus Center was followed by centers in North Yakima, Washington (November 1909), Portland, Oregon, and Los Angeles, California (February 27, 1910), the city where Heindel reencountered his theosophist friend Augusta Foss. | Центр в Колумбусе сопровождался центрами в Северном Якиме в Вашингтоне (ноябрь 1909 года), Портленде в Орегоне и Лос-Анджелесе, Калифорния (27 февраля 1910 года), где жила подруга-теософ Генделя Августа Фосс. |
| It would expand throughout the United States, from September 14, 2009 in Portland, Oregon to December 2, 2009 in Miami, Florida, with a total of forty-five dates. | Тур будет проведён почти по всеё Северной Америке начиная 14 сентября 2009 года в Портленде, штат Орегон и заканчивая 2 декабря 2009 года в Майами, штат Флорида. |
| So this guy just moved to Portland. | Этот парень недавно переехал в Портленд. |
| She arrived in Portland, Maine on 2 May, where she remained until 27 July. | Прибыл в Портленд (Мэн), где находился до 27 июля. |
| He was immediately traded to the Portland Trail Blazers in exchange for two future second round draft picks. | В тот же день он был продан в «Портленд Трэйл Блэйзерс» в обмен на два будущих выбора во втором раунде драфта. |
| In 2004, Portland was selected as one of five cities in the U.S. to host the Dew Action Sports Tour, a new extreme sports franchise to start in 2005. | В 2004 году Портленд был выбран одним из пяти городов в США для проведения Dew Action Sports Tour, нового соревнования по экстремальным видам спорта. |
| Well, my guess is, you come all this way to Portland, you're going to play this game more than once. | Я считаю, что те, кто проделал такой путь в Портленд, сыграют в эту игру снова. |
| Portland mayoral candidate Andrew Dixon was shot at a political rally at Lovejoy Fountain Park this afternoon. | Кандидат в мэры Портленда, Эндрю Диксон, был застрелен во время политического митинга в сквере Лавджой Фонтайн сегодня днём. |
| Now Mount Hood's only one hour's drive from Portland, the largest city in Oregon, where over two million people live. | Маунт-Худ находится всего в часе езды от Портленда, крупнейшего города в Орегоне, где живёт более двух миллионов людей. |
| Sleeping with half of Portland. | Спал с половиной Портленда. |
| The attack was widely condemned by the Portland community, politicians, and civil rights groups, some of which said it represented a rise in hate speech, racism, and Islamophobic incidents in the United States. | Атака была широко осуждена жилетями Портленда, политиками и сообществами по гражданским правам, некоторые из которых заявили, что нападение представляет собой акт разжигания межнациональной розни, расизма, а также провокация новых антиисламских инцидентов. |
| The first capital of the Idaho Territory was Lewiston in north central Idaho, which in 1863 was the largest community, exceeding the populations of Olympia and Seattle, Washington Territory and Portland, Oregon combined. | Первым административным центром Территории Айдахо был Льюистон в северном Айдахо, который в 1863 году был самым большим городом Северо-Запада, превышая население Олимпии, Сиэтла и Портленда, вместе взятых. |
| And I think we've got an outbreak right here in Portland. | И я думаю, у нас тут вспышка в Портланде. |
| If that hexenbiest who came into the shop was Adalind's mother, and she told your mom there was a royal here in Portland, then he must have been the one she made the purification process for. | Если ведьма, которая приходила в магазин, была матерью Аделаиды, и она сказала твоей маме про члена королевской семьи здесь в Портланде, то он должен быть тем, кому она сделала очищение. |
| Engelbart was born in Portland, Oregon, on January 30, 1925, to Carl Louis Engelbart and Gladys Charlotte Amelia Munson Engelbart. | Дуглас Энгельбарт родился 30 января 1925 года в Портланде, штат Орегон в семье Карла Луиса и Глэдис Шарлотты Амелии Мунсон Энгельбарт. |
| Never been to Portland. | Никогда не был в Портланде. |
| One that lives in Portland. | Одного, который живет в Портланде. |
| And I'm not interested in leaving Portland. | И я не хочу покидать Портлэнд. |
| She flew into Portland four days ago. | Прилетела в Портлэнд 4 дня назад. |
| I might have to go back to Portland and be with my parents. | Как вариант, я вернусь в Портлэнд к родителям. |
| How can you be sure he's going to Portland? | Почему ты так уверен, что он отправится в Портлэнд? |
| A man like you, lives in Quincy, Mass... must get a lot of calls to drive a semi from Burlington to Portland. | Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд. |
| I had a scholarship to portland state. | Я изучала гуманитарные науки в Портлэнде. |
| First, I was in Portland at my sister's wedding. | Во-первых, я был в ПОртлэнде на свадьбе сестры. |
| And then I woke up three days ago in an alleyway in Portland. | А потом очнулся три дня назад в Портлэнде. |
| In Portland, San Francisco, Reno. | В Портлэнде, Сан-Франциско, Рино. |
| In Portland, a woman on horseback and a homeless man. | В Портлэнде наездница и бездомный. |
| You... have always talked about moving out to Portland to start your own restaurant. | Ты... всегда говорил о том чтобы уехать из Портланда чтобы открыть свой ресторан. |
| After a week at anchor off Portland, LST-389 put into Plymouth for another drydocking which lasted into late March. | После недели стоянки на якорях у Портланда, LST-389 перешёл в Плимут на докование, которое продлилось до конца марта. |
| It's outside Portland. | Это за пределами Портланда. |
| Griffin and Burkhardt, Portland PD. | Гриффин и Беркхард, полиция Портланда |
| She's filing her unemployment claim in downtown portland. | Она должна отметиться в конторе по трудоустройству в центре Портланда. |
| Why doesn't she just go to the Portland Zoo? | Почему бы ей не сходить в Портлендский зоопарк? |
| Portland and Purbeck stone are of national importance as a building material and for restoring some of Britain's most famous landmarks. | Портлендский камень имеет национальное значение как строительный материал, а также как материал для реконструкции некоторых из самых известных достопримечательностей Великобритании. |
| The trend exposures, which were a successful part of the original programme, are continued and now include exposure of unalloyed carbon steel and zinc as before and also exposure of Portland limestone. | Тренды воздействия, которым в рамках первоначальной программы отводилось заметное место, сохраняются, и в настоящее время ими охватывается, как и раньше, воздействие на нелегированную углеродистую сталь и цинк, а в дополнение к этому - воздействие на портлендский известняк. |
| Metro also owns and operates the Oregon Convention Center, Oregon Zoo, Portland Center for the Performing Arts, and Portland Metropolitan Exposition Center. | Метро также является собственником и управляющей организацией следующих городских объектов: Орегонский центр собраний, Орегонский зоопарк, Портлендский центр изобразительных искусств и Портлендский городской выставочный центр. |
| Today, the Portland Rose Festival takes place each June with a carnival, parades, and navy ships docked along the Tom McCall Waterfront Park to promote the city. | Портлендский фестиваль Роз (The Portland Rose Festival) проходит ежегодно в июне и состоит из двух парадов, состязания на Драгонботах, карнавального шествия в парке Tom McCall Waterfront и десятков других мероприятий. |
| The exterior of the building was made from red brick and Portland stone. | Внешние стены театра были выполнены из красного кирпича и портлендского камня. |
| In 1834 Edward Henty and his brothers established the first permanent settlement in Victoria at Portland Bay. | В 1834 году Эдвард Генти и его братья основали первое постоянное поселение в Виктории у Портлендского залива. |
| The Urban Greenspaces Institute, housed in Portland State University Geography Department's Center for Mapping Research, promotes better integration of the built and natural environments. | Городской Институт Зеленых пространств, который находится в Географическом Центре Картографических Исследований Портлендского Государственного Университета разрабатывает методы лучшей интеграции искусственных и природных ландшафтов. |
| Chairman Commission of Inquiry into the affairs of the Portland Parish Council, Jamaica, 1963: - Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council; | Председатель, Следственная комиссии по делам Портлендского приходского совета, Ямайка, 1963 год (публичное расследование финансовых дел Портлендского приходского совета, в результате которого совет был распущен). |
| Portland is also home to Lan Su Chinese Garden (formerly the Portland Classical Chinese Garden), an authentic representation of a Suzhou-style walled garden. | Портленд является также родным домом для Портлендского классического китайского сада (Portland Classical Chinese Garden), настоящей имитации в стиле огороженного Сучжоу-сада. |
| The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. | Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
| It's outside Portland. | Это рядом с Портлендом. |
| Cape Air submitted bids to offer service between Newport and Portland in the state of Oregon. | Сарё Air также предприняла попытку выйти на рынок пассажирских перевозок западного побережья и подала заявку в мэрию Ньюпорта с целью получения субсидий на рейсы между Ньюпортом и Портлендом в штате Орегон. |
| Portland Harbour, in between Portland and Weymouth, is one of the largest man-made harbours in the world. | Гавань Портленда в бухте между Портлендом и Уэймутом является одной из крупнейших техногенных гаваней в мире. |
| Portland has some tough decisions to make, and it needs a candidate strong enough to make them. | Перед Портлендом стоят задачи, которые должен решить сильный кандидат. |
| We don't get away from Portland that much. | Мы не часто выезжаем из Портлэнда. |
| This is getting too weird, even for Portland. | Это становится слишком странным, даже для Портлэнда. |
| Just read an article, how a mailman in Portland was killed when a bullet fired into the air six blocks away fell back to earth. | Прочёл статью как почтальон из Портлэнда был убит когда пуля, выпущенная в небо через шесть кварталов упала обратно на землю. |
| Detective Smolny, Portland Police Department. | Детектив Смольны. Полиция Портлэнда |
| I need a ride to Portland. | Мне нужно доехать до Портлэнда. |
| Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
| He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
| The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
| In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
| In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
| A museum adjacent to the site donated by Aalborg Portland A/S cement company to commemorate their centennial was opened in 1992. | Музей рядом с этим местом, созданный благодаря пожертвованию производителя цемента Aalborg Portland A/S в честь его столетия, был открыт в 1992 году. |
| HMS Portland Bill was a repair ship launched in 1945 and sold into civilian service in 1951, where she was renamed Zinnia. | HMS Portland Bill - плавучая мастерская; спущена на воду в 1945; продана в гражданскую службу в 1951, переименована в Zinnia. |
| The Portland's fashionable lobby is a vibrant gathering place for guests seeking a respite from shopping the emporiums of Fifth Avenue, dining at a fabulous Times Square restaurant, or taking in an exciting Broadway show. | Модное лобби отеля Portland - это всегда оживлённое место для гостей ищущих передышку от шоппинга на Пятой Авеню, похода по сказочным ресторанам на Таймс Сквер или посещения захватывающих бродвейских шоу. |
| Today, the Portland Rose Festival takes place each June with a carnival, parades, and navy ships docked along the Tom McCall Waterfront Park to promote the city. | Портлендский фестиваль Роз (The Portland Rose Festival) проходит ежегодно в июне и состоит из двух парадов, состязания на Драгонботах, карнавального шествия в парке Tom McCall Waterfront и десятков других мероприятий. |
| Portland is also home to two NCAA Division 1 universities, the Portland State Vikings and the Portland Pilots. | В Портленде существуют две студенческие спортивные команды Первого дивизиона: University of Portland Pilots и Portland State Vikings. |