I hired a P.I. in Portland. | Я нанял частного сыщика в Портленде. |
You're saying you saw one here in Portland? | Хочешь сказать, что видел одного здесь, в Портленде? |
WHAT DO YOU PLAN ON DOING WHEN YOU GET TO FABULOUS PORTLAND? | А чем ты собираешься заниматься, когда окажешься в прекрасном Портленде? |
Well, I threw 98 in Double-A in Portland. | Ну, я кидал со скоростью 98 миль в Дабл-А команде в Портленде. |
Street Roots also publishes The Rose City Resource, a 104-page pocket size guide of services available to people experiencing homelessness and poverty in the Portland region. | «Street Roots» также издают «The Rose City Resource», 104-х страничный карманный справочник для бездомных и социально незащищенных людей в Портленде. |
In 2009, Portland had the fifth-highest percentage of white residents among the 40 largest U.S. metropolitan areas. | В 2009 году Портленд занимал пятую позицию среди 40 крупнейших городских территорий США по доле белого населения. |
ALL BOXES MARKED WITH "P" GO TO PORTLAND. Man: | Все коробки с пометкой "П" отправляются в Портленд. |
Why on Earth do you have to go to Portland right now? | Почему, черт возьми, ты едешь в Портленд прямо сейчас? |
Nice to meet you, Portland. | Рада встрече, Портленд. |
And she's back in Portland. | И вернулась в Портленд. |
Hamilton Boyd was an American politician who served as mayor of Portland, Oregon, in 1868-69. | Гамильтон Бойд - американский политический деятель, мэр Портленда в штате Орегон в 1868-1869 годы. |
We traced their addresses to Portland. | Мы отследили их адрес до Портленда. |
They're in Northeast Portland, by the river. | Они находятся на северо-востоке Портленда, на берегу реки. |
Mr. Anker, Portland P.D. | Мистер Анкер, полиция Портленда. |
The men were not there, however, and the club sued the Portland Police Bureau for $50,000 because of the damage caused in the raid. | В ходе рейда грабители не были найдены, однако мотоклуб выставил полицейскому бюро Портленда (англ.)русск. иск в размере $50,000 за причиненный во время операции ущерб. |
And I think we've got an outbreak right here in Portland. | И я думаю, у нас тут вспышка в Портланде. |
What about the five Bahji sleepers up in Portland? | Что по поводу пятерых бахаитских "спящих агентов" в Портланде? |
One that lives in Portland. | Одного, который живет в Портланде. |
So I was having a coffee in Portland, and half-of-a-latte in and the little board in the cafe all of a sudden starts showing me that the next bus is coming in three minutes and the train is coming in 16 minutes. | Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут. |
So I was having a coffee in Portland, and half-of-a-latte in and the little board in the cafe all of a sudden starts showing me that the next bus is coming in three minutes and the train is coming in 16 minutes. | Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут. |
He told me his name was hunter portland. | Он сказал, что его зовут Хантер Портлэнд. |
No, you're not moving to Portland. | Нет, ты не едешь в Портлэнд. |
A man like you, lives in Quincy, Mass... must get a lot of calls to drive a semi from Burlington to Portland. | Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд. |
Well, turns out the only non-fiction part of that sentence is "Portland." | (бабино) Оказывается, единственное не выдуманное слово в этом предложении - ПОртлэнд. |
In fact, if you want to drive those evidence samples to Portland to your lab-tech friend, go right ahead and do that. | Вообще-то, если хочешь отвезти образцы улик в Портлэнд, к твоему лабораторному другу, то вперед. |
Sarah, how did you and scott like portland? | Сара, как вам со Скоттом в Портлэнде? |
That's why he's here in Portland. | Вот почему он здесь в Портлэнде. |
Sam just moved here from Madison, and I was telling him that Portland is much safer, so I guess he was just... pointing out that you're never as safe as you think you are. | Сэм только что переехал сюда из Мэдисона, и я сказала, что в Портлэнде намного безопаснее, поэтому он просто... Намекаю на то, что тут не так уж безопасно, как все считают. |
You know, like Portland. | Ну ты знаешь, как в Портлэнде. |
Can we rent a car in Portland? | Можно арендовать машину в Портлэнде? |
Ephraim Hill is an appropriation artist from Portland. | Эфраим Хил - это художник-апроприатор из Портланда. |
Dr. Ezby Grant of Portland, Oregon, | Доктор Эзби Грант из Портланда, Орегон |
After a week at anchor off Portland, LST-389 put into Plymouth for another drydocking which lasted into late March. | После недели стоянки на якорях у Портланда, LST-389 перешёл в Плимут на докование, которое продлилось до конца марта. |
The sketch artist is down from Portland. | Художник приехал сюда из Портланда. |
Portland Police, please. | Полицию Портланда, пожалуйста. |
Why doesn't she just go to the Portland Zoo? | Почему бы ей не сходить в Портлендский зоопарк? |
The coin used for this decision, now known as the Portland Penny, is on display in the headquarters of the Oregon Historical Society. | Эта историческая монета, известная теперь как Портлендский Пенни, выставлена в музее Орегонского Исторического Общества. |
This is a real Portland experience! | Вот это реальный портлендский опыт! |
The trend exposures, which were a successful part of the original programme, are continued and now include exposure of unalloyed carbon steel and zinc as before and also exposure of Portland limestone. | Тренды воздействия, которым в рамках первоначальной программы отводилось заметное место, сохраняются, и в настоящее время ими охватывается, как и раньше, воздействие на нелегированную углеродистую сталь и цинк, а в дополнение к этому - воздействие на портлендский известняк. |
Running is a popular activity in Portland, and every year the city hosts the Portland Marathon as well as parts of the Hood to Coast Relay, the world's largest long-distance relay race (by number of participants). | Бег является очень популярным видом спорта в городской зоне, где ежегодно проводится Портлендский марафон и большая часть Hood to Coast эстафеты, самого крупного в мире (по количеству участников) состязания по бегу на длинную дистанцию. |
The results of this reconstruction can still be seen on the building's exterior today - the dome was rebuilt using Irish Ardbraccan limestone which is noticeably darker than the Portland stone used in the original construction. | Результаты этой реконструкции видны до настоящего времени - купол был перестроен с использованием ардбракканского известняка, который заметно темнее портлендского камня, изначально использовавшегося в строительстве. |
Chairman Commission of Inquiry into the affairs of the Portland Parish Council, Jamaica, 1963: - Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council; | Председатель, Следственная комиссии по делам Портлендского приходского совета, Ямайка, 1963 год (публичное расследование финансовых дел Портлендского приходского совета, в результате которого совет был распущен). |
It is of white Portland stone... and on a cloudy day it looks as though... it might be attached to the sky. | Он построен из белого портлендского камня, и в пасмурную погоду кажется, будто он опирается на небо. |
Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks. | Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса. |
Portland became a 20th-century rail hub as five additional rail lines merged into Portland Terminal Company in 1911. | В начале ХХ века Портленд стал железнодорожным узлом для пяти магистралей, объединенных в 1911 Компанией Портлендского терминала. |
We have no contacts in Portland or anywhere else. | У нас нет связи с Портлендом или другим местом. |
Bee, we got the deposed sur-prefect of Singalee touching down in the forest outside Portland tonight. | Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом. |
He'll have all of Portland. | Он овладеет всем Портлендом. |
Tell Portland to have a trauma team ready. | Свяжитесь с Портлендом. Готовьте травматологов. |
Portland Harbour, in between Portland and Weymouth, is one of the largest man-made harbours in the world. | Гавань Портленда в бухте между Портлендом и Уэймутом является одной из крупнейших техногенных гаваней в мире. |
We don't get away from Portland that much. | Мы не часто выезжаем из Портлэнда. |
The Portland pd has got this under control. | Полиция Портлэнда держит все под контролем |
Detective Smolny, Portland Police Department. | Детектив Смольны. Полиция Портлэнда |
I need a ride to Portland. | Мне нужно доехать до Портлэнда. |
He moved here from Portland. | Он приехал сюда из Портлэнда. |
Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
He marketed the game on October 5, 2013 at the Portland Retro Gaming Expo, as a limited run of 30 cartridges. | Тримен продал игру 5 октября 2013 года в Portland Retro Gaming Expo ограниченным тиражом в 30 картриджей. |
In 2013, Portland Monthly said the venue "seems out of place", a "dingy brick building" surrounded by the newly developed Southeast Division Street. | В 2013 году Portland Monthly написал, что сооружение «кажется неуместным», а обветшалое кирпичное здание не вписывается в окружение недавно отстроенной Саутист-Дивижин-стрит. |
The city is home to two daily newspapers: The Portland Press Herald/Maine Sunday Telegram (founded in 1862) and The Portland Daily Sun. | В городе имеются две ежедневных газеты: The Portland Press Herald/Maine Sunday Telegram (1862) и The Portland Daily Sun. |
In 2012, Piper, along with Don Coss, created Portland Wrestling Uncut, a revival of the original Portland Wrestling, with new and old wrestlers combined. | В 2012 году Пайпер вместе с Доном Коссом основал федерацию рестлинга Portland Wrestling Uncut, которая стала возрождением Portland Wrestling и где стали выступать как старые, так и новые рестлеры. |
Today, the Portland Rose Festival takes place each June with a carnival, parades, and navy ships docked along the Tom McCall Waterfront Park to promote the city. | Портлендский фестиваль Роз (The Portland Rose Festival) проходит ежегодно в июне и состоит из двух парадов, состязания на Драгонботах, карнавального шествия в парке Tom McCall Waterfront и десятков других мероприятий. |