Английский - русский
Перевод слова Politically
Вариант перевода Политическое

Примеры в контексте "Politically - Политическое"

Примеры: Politically - Политическое
The Union of South American Nations (UNASUR) is an ongoing political endeavour, which, in its short existence, has shown that it is politically effective and respects the sovereignty of peoples. существование, Союз южноамериканских наций (УНАСУР) продолжает свое политическое развитие и уже доказал свою эффективность в политической сфере и уважительное отношение к суверенитету народов.
This is politically important; А это имеет важное политическое значение.
Political pressure to introduce cost pass-through regulation constituted another challenge as it could lead to higher administrative tariffs or politically negotiated tariffs. Политическое давление в пользу введения регулирования, основанного на переносе издержек по всей цепочке, представляет собой еще одну проблему, поскольку это может привести к повышению административных тарифов или к установлению политически мотивированных тарифов.
González' parents were politically persecuted in Chile during the Pinochet dictatorship, and so were granted asylum in Hamburg. Во время диктатуры Пиночета в Чили родители Родриго Гонсалеса получили политическое убежище в Гамбурге.
This anti-French, politically heterogeneous nationalist movement was organised with Thai backing, but would later split into factions. Это антфранцузское политическое националистическое движение было создано при поддержке тайцев, позже от него откололось несколько фракций.
Dubois had advanced politically through anti-Mormonism in the 1880s, but the issue was more or less dead in Idaho by 1904. Дюбуа сумел усилить своё политическое влияние с помощью антимормонской риторики в 1880-х годах, но к 1904 году в Айдахо такая позиция потеряла актуальность.
The policy was based on the principle that the people should participate politically in exercising control over the State with a view to building a society thoroughly respectful of civic rights. Этот принцип предусматривает политическое участие народа в государственном управлении в целях создания общества, основывающегося на полном уважении прав граждан.
In Singapore, we have a group going to use the Charter to heal divisions recently that have sprung up in Singaporean society, and some members of the parliament want to implement it politically. Группа наших последователей в Сингапуре намерена с помощью Устава устранить размежевания, недавно проявившиеся внутри сингапурского общества, а некоторые члены парламента хотят дать Уставу политическое применение.
OFDI has helped the company to achieve a strong international presence, which has provided Gazprom with substantial leverage, both economically and politically, in several of its key markets and in the CIS region in particular. Размещение ПИИ за рубежом помогает компании расширять свое международное присутствие и тем самым усиливать как экономическое, так и политическое влияние на ряде ключевых рынков, в частности в регионе СНГ.
The war was the result of a decades-long Japanese imperialist policy to expand its influence politically and militarily in order to secure access to raw material reserves, food, and labor. Война явилась следствием проводившегося в течение нескольких десятилетий империалистического курса Японии на политическое и военное господство в Китае для захвата огромных сырьевых резервов и других ресурсов.
It wouldn't be hard to imagine Diego in WHEN FATHER WAS AWAY ON BUSINESS, playing the father, who atones for his adultery in prison during politically turbulent times. Несложно вообразить себе Диего в фильме "Папа в командировке" в роли отца, который отбывает тюремное наказание за измену в смутное политическое время.
In general, even outside areas of drug-related crime or politically motivated violence, there is a widespread perception in the country that corruption is rife in the law enforcement authorities and in the authorities responsible for the administration of justice. В целом, даже если не учитывать преступления, связанные с торговлей наркотиками, и политическое насилие, в стране широко распространено мнение о том, что в правоохранительных и судебных органах процветает коррупция.
Although both instruments are non-binding, they are still politically relevant as they represent a broad agreement in the international community on these matters. Хотя эти документы не имеют обязательной юридической силы, они, тем не менее, имеют важное политическое значение, по-скольку отражают достигнутое в рамках международного сообщества широкое согласие по этим вопросам.
This piece of legislation provides for the autonomous freezing, forfeiture and restitution of the assets of politically exposed persons in cases where a request for mutual legal assistance fails due to the impossibility of the requesting State to meet the standards required by the Swiss legislation. Этот законодательный акт предусматривает возможность автономного замораживания, конфискации и реституции активов лиц, занимающих видное политическое положение, в случаях, когда просьба о взаимной правовой помощи не может быть удовлетворена в силу того, что запрашивающее государство было не в состоянии выполнить требования, предусмотренные швейцарским законодательством.
Calls upon parliaments to ensure that, until political violence against women is eliminated and women are empowered both economically and politically, women's representation accounts for at least 30 per cent of parliamentary seats; призывает парламенты обеспечить, чтобы до тех пор, пока не будет искоренено политическое насилие в отношении женщин и не будут расширены экономические и политические права и возможности женщин, их представительство в парламентах составляло не менее 30 процентов мест;
After the destruction of Chang'an in the last years of the Tang, Guanzhong became less significant politically as well as economically in later dynasties. После разрушения Чанъаня в последние годы существования империи Тан Гуаньчжун теряет своё политическое и экономическое значение.