Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Социально-политической

Примеры в контексте "Political - Социально-политической"

Примеры: Political - Социально-политической
We urge them to make every effort in their talks to convey to all their interlocutors the need to take these actions and measures quickly, in order to forestall the loss of political and social control to which the present stalemate might lead. Что они в ходе проводимых встреч попытаются убедить всех своих собеседников в том, что эти действия и меры должны быть приняты безотлагательно, с тем чтобы избежать опасности социально-политической дестабилизации, которой чревато нынешнее бездействие.
The following article documents the issues and developments that have formed the basis of the political campaigns and the news agenda in the run-up to the June 2015 general election and the November 2015 general election. Основополагающей задачей съезда стало изучение социально-политической ситуации, которая сложилась в стране после ноябрьских парламентских выборов 2014 года, и подготовка ко всеобщим местным выборам, назначенным на июнь 2015 года.
Two recent mutinies of lower-ranks against officers of the Nepal police and the armed police force have also highlighted the potential volatility of the security sector in the new political and social climate. Два недавних бунта солдат и сержантов против офицеров непальской полиции и вооруженных полицейских сил тоже высветили потенциальную нестабильность силовых структур в новой социально-политической ситуации.
Furthermore, the complainants did not establish that, following recent changes in the social and political situation in Yemen, the activities of the first complainant in Switzerland had led to a significant change of circumstances for them after the completion of the ordinary asylum proceedings. Кроме того, заявители не продемонстрировали, что после недавних перемен в социально-политической обстановке в Йемене деятельность первого заявителя в Швейцарии привела бы к существенному изменению его обстоятельств после завершения обычной процедуры рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища.
Social and political instability appeared to be significant factors driving cultivation, as cultivation fell in eight provinces situated in the more stable north. Одним из факторов, влияющих на масштабы культивирования, является отсутствие социально-политической стабильности, о чем свидетельствует тот факт, что в восьми провинциях на севере страны, в которых сохраняется более стабильная ситуация, масштабы культивирования опийного мака сократились.
Throughout the various stages of development of the social and political system of Madagascar, customs and practices have always played a significant role with regard to social control. На любом этапе развитии социально-политической системы Мадагаскара традиции и обычаи играли существенную роль в общественной жизни страны.
It is in the domain of the legislature, taking into account the socio-political environment and political practicability, to establish whether the election system will be majoritarian, proportional or semi-proportional. Определение вида избирательной системы - мажоритарной, пропорциональной или смешанной - относится к компетенции законодательной власти с учетом социально-политической обстановки и политической целесообразности.
It poses a direct threat to the institutional order of the country and to the political and social structures in Guinea-Bissau. Последствия торговли наркотиками и организованной преступности в Гвинее-Бисау ощущаются как в экономике, так и в политике и являются дестабилизирующим фактором в социально-политической жизни страны.
After the National Conference, misunderstandings among the protagonists in Togolese political life led to far-reaching social and political unrest that caused serious violations of human rights and public order. З) Действительно, после Национальной конференции между различными политическими силами Того возникли разногласия, которые привели к кризисным явлениям в социально-политической жизни, ставшим источником грубых нарушений прав человека и общественного порядка.
In October 1993, a political movement calling itself "Women of Russia" had been of its aims was to strengthen the role of women in the social and political fields and to increase the number of women candidates for election to government bodies. В октябре 1993 года образовано политическое движение "Женщины России", одной из целей которого является повышение социально-политической активности женщин и выдвижение их кандидатов на выборах в органы власти.
This is due to a combination of factors, including the socio-political context of recurrent military and political crises since 1996. Это вызвано целым рядом факторов, в том числе изменением социально-политической обстановки в результате периодически повторяющихся военно-политических кризисов.
Since 1990, when the latest report (CERD/C/195/Add.) was submitted, Haiti has experienced a series of social and political events, the highlights being as follows: С 1990 года - даты представления последнего доклада - в Гаити произошел ряд событий в социально-политической области, среди которых наибольшего внимания заслуживают следующие:
The cross-cutting mainstreaming of gender in social and political dialogue is gaining momentum, including through the promotion of a greater representation of women in political decision-making processes and their effective involvement in the socio-political life of the country Улучшение комплексного учета гендерных аспектов в социально-политическом диалоге, в том числе посредством содействия повышению представленности женщин в политических процессах принятия решений и их эффективному участию в социально-политической жизни страны