Английский - русский
Перевод слова Pleasure
Вариант перевода Познакомиться

Примеры в контексте "Pleasure - Познакомиться"

Примеры: Pleasure - Познакомиться
I regret all my lovely girls are occupied but we do have young Eliza here who I do not believe you've had the pleasure of previous. Мне очень жаль, но все мои девочки заняты, свободна только юная Элиза Насколько я понимаю, с ней вы еще не имели удовольствия познакомиться
It's a pleasure to meet you, Cybil, with or without a "C." Приятно с вами познакомиться с или без буквы "и".
It was a pleasure meeting you, Agent Mills, and working with you. Было приятно с вами познакомиться, агент Миллс, и было приятно с вами поработать.
Well, it was a pleasure meeting you all, and if you come back one day, you know. I'll be here, waiting to have a coffee with you. Ну что ж, приятно было с вами познакомиться И знайте, что если захотите навестить меня как-нибудь, то я буду здесь в ожидании чашечки кофе, которую разделю с вами
Does Mr. Oldman have the pleasure of knowing you? А мистер Олдман имел счастье с вами познакомиться?
Pleasure meeting you, Lieutenant, but we still have work to do. Рад познакомиться, лейтенант, но нам нужно работать.
Margot: Pleasure to meet you, ma'am. Рад познакомиться с вами, мэм.
Pleasure to meet you and discover your truly impressive combat skills. Приятно познакомиться с вами и вашими бойцовскими навыками.
Pleasure to meet you, Dawn. Рад с вами познакомиться, Дон.
Pleasure to meet you, Dexter Morgan. Приятно было познакомиться, Декстер Морган.
Pleasure to meet you, Tyler. Приятно познакомиться с тобой, Тайлер.
Pleasure to meet you, Miss Fisher. Рад познакомиться с вами, мисс Фишер.
Pleasure to meet you, Jesse. Рад был познакомиться с тобой, Джесс.
Pleasure to meet you too, sir. И я рад познакомиться, сэр.
Pleasure meeting you, Mr. Braddock. Приятно было познакомиться, мистер Бредок.
Pleasure to meet you, Matt Buckley. Рад с вами познакомиться, Мэтт Бакли.
Pleasure to meet you, too, Your Majesty. Я тоже рада с вами познакомиться, Ваше Величество.
Pleasure to get to know you, Agent Rigsby. Приятно было с вами познакомиться, агент Ригсби.
Pleasure to meet you, Professor. Рада с вами познакомиться, профессор.
Pleasure knowing you, Mr. Asa. Рад был познакомиться, мистер Аса.
Pleasure to finally meet you in person. Очень рада наконец с вами познакомиться.
Pleasure to meet you, ma'am. Я тоже рада познакомиться, мэм.
Pleasure. I can't tell you what an honor it is to meet you - everything about you I love. Приятно познакомиться. не могу передать вам, какая честь для меня познакомь с вами - все в вас я обожаю.
Pleasure to meet you, ma'am. but then sawyer kind of blows that up. Приятно познакомиться, мэм. (Кьюз) но Сойер, вроде как, облажался.
PLEASURE TO MEET ALL OF YOU. Рад был познакомиться со всеми вами.