Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Спланировал

Примеры в контексте "Planned - Спланировал"

Примеры: Planned - Спланировал
I planned it... fishing, camping. Я полностью спланировал его... Рыбалка, палатки.
Don't forget the guy who planned the job. Не забудь о парне, который все спланировал.
It's because I planned ahead. Это потому что я все заранее спланировал.
It's almost like you planned the whole thing. Как будто ты это заранее спланировал.
So he had everything planned out until he decided to stump you with the map. Так что он всё заранее спланировал до того, как отдать камень с картой.
Renzo helped me find a new angle on an old idea, and before I knew it he planned this whole trip. Рензо помог мне по-новому взглянуть на старую идею, и прежде, чем я что-то успела понять, спланировал всю поездку.
This was my idea and I planned it all. Это была моя идея, я все спланировал!
So you think our stalker planned this? Ты думаешь наш сталкер спланировал это?
Everything was going like I planned it, okay? Всё шло, как я спланировал, ясно?
But I'll just bet Nikolai Jakov is so jealous of my, ahem, friendship with Len Trexler that he planned this whole thing. Бьюсь об заклад Николай Яков так ревнует к моей кхм дружбе с Леном Трекслером, что даже спланировал это всё...
You think I planned this whole thing? Ты думаешь, я всё спланировал?
Masked man in a stolen car - our thief planned this Человек в маске в угнанной машине - наш вор это спланировал
You said you'd planned this thing carefully! Ты сказал, что тщательно все спланировал.
[Gasps] You planned all of this for me? Ты всё это для меня спланировал?
I can't believe you actually planned a: Ч ѕоверить не могу. ы спланировал свидание.
You bothered that child and planned that sort of action? Ты надоедал этому ребенку и спланировал такое?
You're right... thinking of it I planned it all Ты прав, именно я всё спланировал.
Somebody planned this to make it look like she jumped. Кто-то спланировал это так, чтобы выглядело будто она спрыгнула
I don't mean with somebody like you, just somebody I'd planned it with. Не в смысле что ты мне не нравишься, просто от кого-то, с кем бы я это спланировал.
And the ship where he planned it all? Как насчет того судна, где он все спланировал?
You... planned us getting here? Ты... спланировал наш приезд сюда?
I was just the simple mastermind Who planned the whole operation And executed it to perfection. Я была обыкновенным тайным лидером, который спланировал всю операцию и идеально ее провела.
His cell mate told us that Rudnick planned the whole thing and that Yates nosed in at the last minute. Сосед Рудника сказал, что это он все спланировал, а Йейтс присоединился в последний момент.
OK, so whoever took them planned this and got rid of their texts. Значит, кто бы ни забрал их, он это спланировал заранее и очистил историю переписки.
You expect me to believe your dimwitted brother planned this? Хочешь, чтобы я поверил, будто всё спланировал твой брат-дегенерат?