Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Спланировал

Примеры в контексте "Planned - Спланировал"

Примеры: Planned - Спланировал
Croatoan planned this... wanted you to get caught. Кроатон это спланировал... хотел, чтобы мы тебя поймали.
I bet he even planned the beating that started this whole thing. Спорю, он спланировал даже побои, с которых всё началось.
Which would mean he planned this whole thing. Это значит, что он все спланировал.
We will always call for those who decided, planned and implemented it to appear before competent Libyan courts for trial. Мы всегда будем требовать, чтобы те, кто санкционировал, спланировал и осуществил его, предстали перед компетентным ливийским судом.
We're here to kill the guy who planned Munich. Мы уничтожаем того, кто спланировал Мюнхен.
A revenge scheme planned during his years behind bars. Может, пока сидел за решёткой, спланировал всю эту месть.
I had carefully planned my approach. Я тщательно спланировал наши действия на свадьбе.
The ending that I've planned will make you immortal. Финал, который я спланировал, сделает тебя бессмертной.
I planned the wedding and the wedding is over. Я спланировал свадьбу и она уже отыграна.
Ask him when he planned it. Спросите его, когда он это спланировал.
If Blakely is the one who planned Pandora, this is beyond a worst-case scenario. Если Блейкли спланировал Пандору, это выходит за пределы наихудшего сценария.
Cindy Sherman and her unflattering self-portraits aside, it sounds like you planned a perfect day. За исключением Синди Шерман с её нелестными автопортретами, похоже, что ты спланировал идеальный день.
Jericho obviously planned on stealing the robot. Очевидно же, что Джерико спланировал похищение робота.
He planned all of this to the last detail. Он спланировал всё это до последней детали.
Whoever planned this operation was very good, but they were working on short notice. Кто-то хорошо спланировал операцию, но времени у них было в обрез.
OK, we are both off in an hour, so I planned a plan. Так, мы освободимся через час, и я уже спланировал наш план.
I've planned my bailout already. Я уже спланировал свой план спасения.
He planned this incredible brunch, and he does so many other things for you. Он спланировал этот потрясающий обед, и он делает столько разных вещей для вас.
Instead I planned an evening for myself. Вместо этого я спланировал весь вечер для себя.
Realizing that radical social reconstruction can be achieved by active interventions, Indian Development Foundation has a carefully planned and skilfully executed programme for empowerment of women and girls. Осознавая, что радикальное переустройство общества может быть достигнуто через активное соучастие, Индийский фонд развития тщательно спланировал и грамотно выполняет программу расширения прав и возможностей женщин и девочек.
did you have it planned already? Ты это уже спланировал, да?
He planned the whole thing to trap you! Он всё это спланировал, только чтобы поймать тебя!
I had this planned in my mind, okay? Но я все уже спланировал у себя в голове, понимаете?
I bet Michael had some elaborate theme party planned, like scrambled egg Saturday. Могу поспорить, Майкл спланировал особую тематическую вечеринку, вроде субботы с омлетами.
I think he planned it that way. Думаю, он специально все спланировал.