You don't have facial transmogrification on this planet, do you? |
У вас нет трансмогрфикации внешности на этой Земле, да? |
this water's already infested with every parasite on the planet. |
Вода уже заражена каждым паразитом на Земле. |
His delegation emphasized that the Rwandan State had no rival on the planet when it came to using edged weapons; the 1994 genocide proved it. |
Его делегация подчеркивает, что на земле нет равных руандийскому государству, когда дело доходит до использования холодного оружия; геноцид 1994 года доказывает это. |
Since the end of the Second World War, there has not been more than a week without some conflict somewhere on the planet. |
С конца Второй мировой войны не проходит и недели, чтобы где-то на земле не полыхал тот или иной конфликт. |
In a finite planet, the continued growth in the use of materials or throughput will eventually lead to ecological disaster. |
На Земле с ее ограниченными ресурсами продолжающийся рост потребления материалов и объемов производства может в конечном итоге привести к экологической катастрофе. |
Well, that's the meanest, vilest rodent that ever strode the planet. |
Да, это самый ничтожный отвратительный грызун, который только мог появиться на Земле. |
He treats me like I'm the biggest loser on the planet. |
Он относится ко мне, как самому большому неудачнику на земле |
It was on Earth, this planet called Earth. |
На Земле, это планета такая. |
Ever since I was abandoned on Earth I've been searching for my people, my planet. |
С того момента, как я оказалась на Земле я искала себе подобных, пыталась узнать о своей родине. |
This is the last place on Earth where you can come eye to eye with the greatest animals that walk our planet. |
Это последнее место на Земле, где можно встретиться лицом к лицу с самыми выдающимися животными на нашей планете. |
What are you doing on this planet? |
Что вы делаете на этой грешной земле? |
Growth exactly like that of Earth on a planet half a galaxy away. |
Выросло точно, как на Земле, но на другом краю галактики. |
San Marino acknowledges that the Rio Conference indeed constituted a milestone in the history of our planet and revealed the magnitude of environmental degradation on Earth. |
Сан-Марино признает тот факт, что Рио-де-Жанейрская конференция действительно стала переломным этапом в истории нашей планеты и продемонстрировала масштабы деградации окружающей среды на Земле. |
In the few minutes during which I have presented my short statement, thousands of new citizens of our planet have been born. |
За время моего короткого выступления в эти минуты на Земле родились тысячи новых граждан Планеты. |
The network's main aim is to discuss ways to consider economic activities differently to turn the Earth into a planet for humanity and solidarity. |
Основная цель сети состоит в выработке новых подходов к экономической деятельности, которые позволят создать условия для улучшения положения и укрепления солидарности всех людей на Земле. |
If that fateful day of judgment ever comes to Krypton... our survivors on Earth will be led by two of our planet's greatest heroes. |
Если этот зловещий судный день когда-либо настанет на Криптоне... Наши уцелевшие на земле должны быть возглавлены двумя величайшими героями в истории планеты. |
You don't have to wipe out the entire population of the whole planet... just to affect a little peace on Earth and goodwill towards men. |
Вы не должны уничтожить все население всей планеты просто вызвать немного мира и доброй воли по отношению к людям, на Земле. |
I've known about it since I was very little because it's one of the most famous observatories on the planet. |
Я слышал о нём ещё ребёнком, ведь здесь находится одна из самых известных на Земле обсерваторий. |
So similar in size to our own world, this planet has been called Earth's twin. |
По размеру она почти равна Земле. эту планету даже называют сестрой Земли. |
I think it's my journey... to push for peace and the health of the planet. |
Моя цель это мир на земле, и исцеление планеты. |
I'm just going to Fischer Hall, which I know is on the earth planet. |
Я иду в Фишер Холл, который находится, я знаю, на Земле. |
Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen but you wield it like a kid that's found his dad's gun. |
Генетика, одно из самых ужасающих явлений на земле, а вы балуетесь ею, словно маленький ребенок, нашедший папин пистолет. |
Those women, they rush the stage like these are the last men on the planet. |
Эти женщины бросаются на сцену, словно там последние мужики на земле. |
Some 13,000 years ago, planet Earth began to warm and establish a climate that allowed for the development of new types of economic practices that drew on natural resources. |
Примерно 13000 лет назад на Земле началось потепление, обусловившее формирование климата, благоприятного для развития новых видов хозяйственной деятельности, основанных на использовании природных ресурсов. |
Or perhaps it was the reverse, you know, perhaps life originated on this planet, and moved to Mars. |
Но возможно и обратное: жизнь возникла на Земле и попала на Марс. |