And in the oceans, there are the longest mountain ranges on the planet. |
Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане. |
Back at the dawn of this planet, these ancient halls were carved from the earth. |
Давным-давно на заре этой планеты эти древние залы были вырезаны в земле. |
One of our planet's major assets is the fresh water indispensable for sustaining life. |
Одним из главных богатств нашей планеты является пресная вода - основополагающая потребность для жизни на Земле. |
After creating a cube shaped planet, filled with distorted versions of various buildings and locations on Earth, Bizarro is still lonely. |
После создания планеты кубической формы, наполненной абстрактными версиями различных зданий и мест на Земле, Бизарро по-прежнему одинок. |
Continuous world and civil wars, abortions and sin begin to correct ball on the Earth that already happened on our planet. |
Непрерывные мировые и гражданские войны, аборты и грех станут править бал на Земле, что уже случалось на нашей планете. |
Life appears to have emerged on Earth approximately 500 million years after the planet's formation. |
Заметка Ь: Жизнь появилась на Земле приблизительно через 500 млн лет после формирования планеты. |
It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth, leaving the planet simmering in radiation. |
Прошло 97 лет после ядерного апокалипсиса, убившего все живое на Земле и оставившего планету кипеть от радиации. |
The planet I am from wants to help Earth survive. |
Планета, с которой я прибыл, хочет помочь Земле уцелеть. |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
Just as every child on Earth knows... that your planet revolves around your sun. |
Так же, как каждый ребёнок на Земле знает что ваша планета вращается вокруг Солнца. |
On the Earth, life arose very fast after the planet was formed. |
На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты. |
Let us rededicate ourselves to bequeathing a healthy planet, a peaceful world to succeeding generations. |
Давайте вновь подтвердим нашу приверженность тому, чтобы завещать последующим поколениям здоровую планету, мир на земле. |
In this case, from Tagrea to our planet, Earth. |
В этом случае, от Тагреа к нашей планете, Земле. |
For the moment, let's say we're on a planet similar to Earth. |
На данный момент, давайте предположим что мы на планете, идентичной Земле. |
Earth has been called the Goldilocks planet because everything is just right. |
Земле очень повезло, на ней сбалансированные условия, всё в самый раз. |
If we hit the planet, the Nuclear Storm explodes and wipes out life on Earth. |
Если мы врежемся в планету, ваши атомные двигатели взорвутся и уничтожат всю жизнь на Земле. |
And a day on the planet Is equivalent to about 6 1/2 earth days. |
День на этой планете соответствует 6,5 дня на Земле. |
He destroyed his planet, Phaester Osiris, and caused havoc across the galaxy before Horus and the Osirans cornered him on Earth. |
Он уничтожил свою планету, Фестер Осирис, и стал причиной хаоса во всей галактике, пока Гор и Осирианцы не загнали его в угол на Земле. |
Rumors concerning the wild planet cause panic across the earth. |
Слухи, касающиеся дикой планеты Вызывает панику по всей земле |
The closest planet to our Earth in size and distance |
Самая близкая к Земле планета по расстоянию и размерам |
Itoi felt that the ending's renewal theme reflected his worldview of appreciating our time on Earth in light of the planet's inevitable end. |
Дизайнер считал, что тема возрождения показанная в финале, отражает его взгляд на необходимость ценить своё время на Земле, учитывая неизбежный конец существования планеты. |
Life on this planet shares a common origin, and I can summarize 3.5 billion years of the history of life on this planet in a single slide. |
Жизнь на планете имеет общее начало, и я могу уместить 3,5 миллиарда лет развития жизни на Земле в одном лишь слайде. |
We, like all other species on this planet, are inextricably woven into the history of life on this planet. |
Мы, как и все другие живые существа на Земле, составляем единое целое в развитии жизни на планете. |
The best way of illustrating this situation is to ask ourselves what a visitor from another planet, from, say, Mars, would see if he visited planet Earth for the first time. |
Лучший способ проиллюстрировать эту ситуацию - спросить самих себя, что увидел бы пришелец с другой планеты, скажем, с Марса, если бы он впервые очутился на Земле. |
Mutations are an inevitable part of living on a planet like Earth. |
Мутации - неотъемлемая часть жизни на Земле. |