Английский - русский
Перевод слова Pierre
Вариант перевода Пьера

Примеры в контексте "Pierre - Пьера"

Примеры: Pierre - Пьера
Look, George, it's a Pierre Cardin. Смотри, Джордж, это от Пьера Кардена.
Pierre Rivière in our loft, talking aloud and acting strangely and kissing the ground. Пьера Ривьера на нашем чердаке, говорящего вслух, ведущего себя странно и целующего землю.
I earn money... and I still have time to work on Pierre's films. Я зарабатываю деньги... и у меня есть время для фильмов Пьера.
When you met Pierre, you were on your way. Когда ты встретила Пьера, то шла по своему пути.
It's a great opportunity, for you and Pierre. Хороший шанс для вас и для Пьера.
There's nothing the police can do that will bring Pierre back. Полиция не сможет сделать ничего, чтобы вернуть Пьера.
Bert and his mates were at Montparnasse station when Rene pushed Pierre Sarcelle under a train. Берт с приятелями были на станции "Монпарнас", когда Рене столкнул Пьера Сарселя под поезд.
The final choice was the former President of Burundi, Mr. Pierre Buyoya, who will assume the chairmanship of the inclusive political dialogue. Окончательный выбор пал на бывшего президента Бурунди г-на Пьера Буйойя, который возьмет на себя руководство всеобъемлющим политическим диалогом.
Following discussions with a number of people, he proposed Mr. Pierre Georget (France) for this post. С учетом дискуссий, проведенных с рядом специалистов, он предлагает на этот пост г-на Пьера Жорже (Франция).
The CSG nominated Klaus-Dieter Naujok, Pierre Georget and Ray Walker to represent UN/CEFACT in the OASIS board. РГС уполномочила Клауса-Дитера Науджока, Пьера Жорже и Рея Уокера представлять СЕФАКТ ООН в совете ОРССИ.
In September 1987, Bagaza was deposed by a group of officers led by Major Pierre Buyoya. В сентябре 1987 года группа офицеров под руководством майора Пьера Буйоя отстранила Багазу от власти.
With regard to the CNDD-FDD of Pierre Nkurunziza, the agreement will come into force on 30 December 2002. Что касается НСЗД/ФЗД Пьера Нкурунзизы, то соответствующее соглашение вступит в силу 30 декабря 2002 года.
Equally in Burundi, the democratic transition has been completed with the recent election of President Pierre Nkurunziza. Подобную ситуацию мы наблюдаем и в Бурунди, где только что завершился процесс перехода к демократии после недавнего избрания президента Пьера Нкурунзизы.
The Search Committee selected Pierre Sayour as its Chairman, and Mr. Thomas Repasch as its Rapporteur. Данный комитет избрал Пьера Саюра своим председателем и Томаса Рипаша своим докладчиком.
In January of 2008 Liberia established the James A.A. Pierre Judicial Training Institute. В январе 2008 года в Либерии был учрежден Институт по подготовке судебных кадров им. Джеймса А.А. Пьера.
He found Pierre's case at the lime pit. Он нашел чемодан Пьера возле ямы с известняком.
Christopher Maclaine, Richard Farina, Pierre Landais, Johnny Ace... Кристофера Маклейна, Ричарда Фарину, Пьера Ландэ, Джонни Эйса...
It was Pierre's decision and I agree. Это было решение Пьера, и я согласна.
So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born. Недооцененный офисный работник Рой Стейли был убит и списан со счетов и персонаж Пьера Десперо был рожден.
We'll leave the chopper and take Pierre's car. Так что вертолёт мы бросим и возьмём машину Пьера.
Exactly. Pierre's wife says it flew through her house. Я тоже так думаю, но жена Пьера сказала, что он летал.
I don't agree with any of you, except maybe Pierre. Нет, но я не согласна с тем, что вы только что говорили, кроме, может быть, Пьера.
An address by the Prime Minister of Rwanda, Mr. Pierre Habumuremyi. выступление премьер-министра Руанды д-ра Пьера Хабумуреми.
At the outset, let me express my deepest condolences to the family of Mr. Pierre Gemayel, Lebanon's Minister for Industry, who was assassinated today. Прежде всего позвольте мне выразить глубокие соболезнования семье убитого сегодня министра промышленности Ливана Пьера Жмайеля.
"Here's the statement of Pierre Marchal, the mailman." "Показания Пьера Маршаля, почтальона."