I'm just trying to get a picture of the person that I am hunting. |
Я всего лишь пытаюсь поучить портрет человека, за которым охочусь. |
I bet you wanted to have your picture in every post office too. |
Держу пари, ты хотел, чтобы твой портрет висел в каждом почтовом отделении. |
Gift for you, picture family. |
Дарю тебе, портрет моей семьи. |
Well, the picture's all right as a picture, but I'm just wondering if it tells the story we want. |
Сам по себе портрет хорош, но он не подходит для нашей истории. |
Nothing sensationalist or salacious, just real investigative reporting until the picture that we have painted of him is the right one. |
Никаких сенсаций или непристойностей, только реальные журналистские расследования, пока мы не нарисуем портрет его, настоящего. |
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls. |
Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену. |
You kissed his picture while England had to pay four years' revenue to ransom him when he was captured. |
Вы целовали его портрет, когда Англия должна была платить годовой доход за его выкуп из плена. |
Is this the last picture of her in the house? |
Это ее последний портрет в этом доме? |
Haven't I seen your picture in the newspaper? |
Разве не ваш портрет я видел в газете? |
I just had a feeling that Grandpa's picture really belonged in here. |
У меня такое ощущение, что портрет деда будет здесь к месту. |
Got my picture on the corner of the realm |
Есть мой портрет на углу моего королевства |
You want a more flattering picture? |
Ты хотела бы опубликовать более фотогеничный портрет? |
How do you possibly fall in love with a picture? |
Как, разве можно влюбиться в портрет? |
Why do you go and watch my picture for months? |
Зачем Вы месяцами ходите смотреть на мой портрет? |
I know your picture, not you. |
Я знаю портрет, а Вас не знаю. |
We're doing a scavenger hunt, and we need you to put his picture on your celebrity wall of fame. |
У нас квест и первое задание, повесить его портрет на вашей стене знаменитостей. |
Why are you afraid to look at the picture? |
Но почему ты боишься смотреть на портрет? |
You see the picture of Grover Cleveland? |
Ты видишь этот портрет Гровера Кливленда? |
Maybe we shouldn't do the picture? |
Может, не стоит делать портрет? |
Every house has a good picture? |
В каждом доме есть хороший портрет? |
Well, Liam, your arrest record paints a picture of a con man, a very accomplished one, given your age. |
Лиам, досье ваших арестов рисует портрет мошенника, и весьма одарённого, учитывая ваш возраст. |
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. |
Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах... |
The only picture in the room is a copy of a portrait of Sir Robert Walpole by Jean-Baptiste van Loo hanging over the fireplace. |
Единственная картина в комнате - это портрет сэра Роберта Уолпола работы Жана Батиста Ван Лоо, висящий над камином. |
You just need to fill in the form in English and add 2 pictures (portrait and full-size picture) or several of your best pictures. |
Вам только необходимо всего лишь заполнить анкету на русском языке, прикрепив две фотографии (портрет и в полный рост) или несколько Ваших самых лучших фотографий. |
He had his first picture in the Royal Academy in 1832, a portrait of his father. |
Первой его картиной в Королевской Академии в 1832 году был портрет его отца. |