In the last war, a general would hang his opponent's picture on the wall. |
В прошлую войну генерал вешал на стену портрет своего врага, так он узнавал его. |
The one of them contains my picture, Prince. |
В одном из них - портрет мой. |
Hardhead, I'll take your picture. |
Тупая. Я возьму потом твой портрет. |
I took the picture of her parents, but I was actually more excited about photographing Stacey. |
Я снял портрет родителей, но гораздо интереснее мне было фотографировать саму Стейси. |
Yesterday it was this old, ancient antique, and today it's Grandpa's picture. |
Вчера он был старым, древним антиквариатом, а сегодня - это «портрет деда». |
Well, perhaps you have in your room... a picture of George Washington or Abraham Lincoln. |
Возможно, у вас в комнате... есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна. |
The one of them contains my picture, Prince. |
Один из трех содержит мой портрет. |
That this Katie girl looks just like Sara and she bought the picture of you. |
Что эта Кэти выглядит прямо как Сара, и она купила твой портрет. |
There's another picture of Dorian somewhere in the club. |
Где-то клубе есть другой портрет Дориана. |
Okay, where would his picture be? |
Так, и где может быть его портрет? |
You even have a picture of him. |
У тебя даже есть его портрет. |
This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy. |
Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии. |
Well, I've begun a picture of Julia but the light was difficult all day today. |
Я начал набрасывать портрет Джулии, но сегодня свет очень переменчив. |
Her picture's there, but we can take it away. |
Мы в любой момент можем убрать её портрет. |
That's when he fell in love with your picture. |
Тогда он и влюбился в Ваш портрет. |
I though you wouldn't come back after you brought the picture. |
Я думал, Вы уже не вернетесь после того, как принесли сюда портрет. |
I'm in love with your picture and that's it. |
Я полюбил Ваш портрет, вот и все. |
Your picture was looking right through me, seeing myself within me. |
Твой портрет смотрел сквозь меня и видел меня изнутри. |
That was quite a picture of you on the cover of Newsweek. |
Слушай, у тебя был отменный портрет на обложке Ньюсвик. |
The only Simon I ever heard her mention was that chap who painted her picture. |
Единственный Саймон, о котором я от неё слышала, тот парень, что нарисовал её портрет. |
Look, they still have a picture of Kennedy up. |
Смотри, у них все еще висит портрет Кеннеди. |
They see this picture and turn away scared. |
Увидев портрет, они уходят в ужасе. |
I wish I had a picture of your face. |
Мне бы хотелось иметь ваш портрет. |
That's a clear picture of a man who didn't share her feelings. |
Это отчётливый портрет человека, который не разделяет её чувств. |
We now have evidence that Dale Swint drew the Emily picture. |
Теперь у нас есть улика, что Дэйл Свинт нарисовал портрет Эмили. |