| In the last war, a general would hang his opponent's picture on the wall. | В прошлую войну генерал вешал на стену портрет своего врага, так он узнавал его. | 
| The one of them contains my picture, Prince. | В одном из них - портрет мой. | 
| Hardhead, I'll take your picture. | Тупая. Я возьму потом твой портрет. | 
| I took the picture of her parents, but I was actually more excited about photographing Stacey. | Я снял портрет родителей, но гораздо интереснее мне было фотографировать саму Стейси. | 
| Yesterday it was this old, ancient antique, and today it's Grandpa's picture. | Вчера он был старым, древним антиквариатом, а сегодня - это «портрет деда». | 
| Well, perhaps you have in your room... a picture of George Washington or Abraham Lincoln. | Возможно, у вас в комнате... есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна. | 
| The one of them contains my picture, Prince. | Один из трех содержит мой портрет. | 
| That this Katie girl looks just like Sara and she bought the picture of you. | Что эта Кэти выглядит прямо как Сара, и она купила твой портрет. | 
| There's another picture of Dorian somewhere in the club. | Где-то клубе есть другой портрет Дориана. | 
| Okay, where would his picture be? | Так, и где может быть его портрет? | 
| You even have a picture of him. | У тебя даже есть его портрет. | 
| This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy. | Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии. | 
| Well, I've begun a picture of Julia but the light was difficult all day today. | Я начал набрасывать портрет Джулии, но сегодня свет очень переменчив. | 
| Her picture's there, but we can take it away. | Мы в любой момент можем убрать её портрет. | 
| That's when he fell in love with your picture. | Тогда он и влюбился в Ваш портрет. | 
| I though you wouldn't come back after you brought the picture. | Я думал, Вы уже не вернетесь после того, как принесли сюда портрет. | 
| I'm in love with your picture and that's it. | Я полюбил Ваш портрет, вот и все. | 
| Your picture was looking right through me, seeing myself within me. | Твой портрет смотрел сквозь меня и видел меня изнутри. | 
| That was quite a picture of you on the cover of Newsweek. | Слушай, у тебя был отменный портрет на обложке Ньюсвик. | 
| The only Simon I ever heard her mention was that chap who painted her picture. | Единственный Саймон, о котором я от неё слышала, тот парень, что нарисовал её портрет. | 
| Look, they still have a picture of Kennedy up. | Смотри, у них все еще висит портрет Кеннеди. | 
| They see this picture and turn away scared. | Увидев портрет, они уходят в ужасе. | 
| I wish I had a picture of your face. | Мне бы хотелось иметь ваш портрет. | 
| That's a clear picture of a man who didn't share her feelings. | Это отчётливый портрет человека, который не разделяет её чувств. | 
| We now have evidence that Dale Swint drew the Emily picture. | Теперь у нас есть улика, что Дэйл Свинт нарисовал портрет Эмили. |