Примеры в контексте "Petroleum - Нефть"

Примеры: Petroleum - Нефть
The fact that the price of crude petroleum declined about 16 per cent between 1990 and 1992 of course affected oil-exporting and oil-importing developing countries in opposite ways. Снижение уровня цен на сырую нефть примерно на 16 процентов за период с 1990 по 1992 год имело, разумеется, прямо противоположные последствия для развивающихся стран-экспортеров и импортеров нефти.
Real petroleum prices continued to experience pronounced instability in 1995 but averaged $17 per barrel, an increase of 8 per cent over the previous year. Реальные цены на нефть продолжали отличаться значительной нестабильностью и в 1995 году, однако в среднем она составляла 17 долл. США за баррель, что означает увеличение на 8 процентов по сравнению с предыдущим годом.
International prices of crude petroleum averaged about $17 a barrel in 1995, a figure that was 9 per cent higher than that in 1994. Международные цены на сырую нефть составляли в 1995 году в среднем порядка 17 долл. США за баррель, что на 9 процентов выше показателей 1994 года.
Those factors were partly offset by favourable import prices, and the reduction in petroleum prices benefited all of the economies of the region. Воздействие этих факторов было частично компенсировано благоприятными ценами на импортируемые товары и снижением цен на нефть, которое оказало позитивное воздействие на экономику всех стран региона.
Inflation was generally lower in 2004, partly owing to currency appreciation, which offset the sharp increase in petroleum prices to some extent. В 2004 году инфляция в целом оставалась на низких уровнях, что частично объясняется повышением валютного курса, за счет которого в какой-то степени удалось компенсировать резкое повышение цен на нефть.
Colombia was also unable to take full advantage of higher petroleum prices and its economy grew by only 1.6 per cent, even though the Government deployed a generally expansionary monetary policy. Колумбия также не смогла в полной мере воспользоваться повышением цен на нефть, и темпы роста ее экономики составили лишь 1,6 процента, несмотря на то, что правительство проводило в жизнь в целом ориентированную на рост кредитно-денежную политику.
The mandate of this meeting had been to discuss the prospects for harmonizing the terms and terminologies of different energy reserves/resources, including petroleum, natural gas, coal and uranium. Задачи этого совещания заключались в обсуждении перспектив согласования терминов и терминологии различных энергетических запасов/ресурсов, включая нефть, природный газ, уголь и уран.
Venezuela turned in moderate growth as booming petroleum prices and a low real exchange rate drove up domestic demand steeply, even though imports also increased considerably. Скромные темпы роста зарегистрированы в Венесуэле, где повышение цен на нефть и низкий реальный обменный курс подстегнули внутренний спрос даже при том, что значительно возрос и импорт.
Arms, petroleum, air traffic, travel, aviation, representation, financial and diamonds Вооружения, нефть, воздушное движение, поездки, авиация, представительства, финансовые вопросы и алмазы
The country has important natural resources, notably petroleum, together with extraction and refining facilities, as well as developed agriculture permitting or, at least, promising self-sufficiency. В стране имеются богатые природные ресурсы, в частности нефть, которые с учетом производственных мощностей по добыче и переработке, а также при наличии развитого сельского хозяйства позволяют достигнуть или по крайней мере рассчитывать на достижение самообеспеченности.
This assessment does not evaluate possible sanctions on other commodities in the Democratic Republic of the Congo, such as timber or petroleum. Эта оценка не касается возможных санкций в отношении других сырьевых товаров в Демократической Республике Конго, таких, как древесина или нефть.
Strong rises in export value were recorded for fish, chemicals, iron ore, petroleum, agricultural products and non-metallic minerals. Значительное увеличение стоимостного объема экспорта произошло по таким видам товаров, как рыба, химические вещества, железная руда, нефть, продукция сельского хозяйства и нерудные минералы.
Meanwhile, international commodity prices generally weakened during the year, petroleum prices being the most significant exception. При этом в течение года мировые цены на сырьевые товары в целом снижались, причем наиболее существенным исключением были цены на нефть.
Average international prices of crude petroleum declined by about 8 per cent in 1997, averaging about $18.50 a barrel. В 1997 году средние цены международного рынка на сырую нефть снизились примерно на 8 процентов и составили порядка 18,50 долл. США за баррель.
Chemical contaminants (heavy metals, persistent toxic organic compounds, petroleum hydrocarbons, and radionuclides); загрязнение химическими веществами (тяжелыми металлами, устойчивыми ядовитыми органическими соединениями, углеводородами (нефть и нефтепродукты) и радионуклидами);
For the majority of small island developing States, imported petroleum is the chief source of primary commercial energy and is essential for transportation and electricity generation. В большинстве малых островных развивающихся государств главным источником первичной энергии, предназначенной для использования в коммерческих целях, и необходимым условием для работы транспорта и производства электроэнергии является импортная нефть.
Increasing petroleum production and high oil prices have facilitated increases in public expenditure. Увеличение объема добычи нефти и высокие цены на нефть позволили увеличить объем государственных ассигнований на социальные нужды.
This mud is the petroleum from a billion generations of Kif's ancestors. Эта грязь - нефть, получившаяся из миллиарда поколений предков Кифа.
Some governments began to store oil in strategic petroleum reserves that could be used to for short periods in a crisis. Некоторые правительства начали хранить нефть в стратегических нефтяных запасах, которые можно использовать в течение короткого времени во время кризиса.
Low and relatively stable prices for petroleum since the latter half of the 1980s have not much encouraged investment inflows. Низкие и относительно стабильные цены на нефть, установившиеся со второй половины 80-х годов, не особенно стимулировали приток инвестиций.
Another assist may come from America's recent move to tap its strategic petroleum reserves in an effort to push oil prices lower. Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
With the effect of bacteria, geothermal heat and underground pressure, kerogen turns into petroleum and residual water. Под воздействием бактерий, геотермального тепла и горного давления кероген превращается в нефть, газ и остаточную воду.
Within the reservoir rock, petroleum and water are distributed vertically in the order of their densities. В коллекторной породе нефть, газ и вода распределяются вертикально в порядке их плотности.
He attributed high oil prices to cartels in the petroleum sector. Он возложил ответственность за высокие цены на нефть на картели в нефтяном секторе.
By acquiring refineries and sales outlets abroad, Russian enterprises have achieved better control over foreign demand, processing oil in their own refineries and selling the products via their own petroleum stations. Приобретая нефтеперерабатывающие и сбытовые предприятия за рубежом, российские компании могут лучше контролировать зарубежный спрос, перерабатывать нефть на своих собственных предприятиях и продавать продукцию через свои заправочные станции.