Примеры в контексте "Petroleum - Нефть"

Примеры: Petroleum - Нефть
Higher inflation in East Africa was driven by the 1999/2000 drought, which raised local food prices, and by rising petroleum prices. Более высокие темпы инфляции в Восточной Африке были вызваны засухой 1999-2000 годов, из-за которой произошел рост цен на местные продовольственные товары, и ростом цен на нефть.
Recent quantitative studies suggest that an increase of $10 pb in petroleum prices will lead to a loss of about 0.5 per cent in GWP. Проведенные недавно исследования количественных параметров позволяют сделать вывод о том, что повышение цен на нефть на 10 долл. США за баррель приведет к сокращению МВП приблизительно на 0,5 процента.
In 2005, South Africa established the National Energy Regulator (NERSA), a multi-sector IRA for energy services, including gas and petroleum. В 2005 году в Южной Африке было создано Национальное агентство по регулированию в энергетическом секторе (НЕРСА) - межотраслевое независимое регулирующее учреждение (НРУ) для сектора энергоснабжения, включая газ и нефть.
In recent conflicts, weapons have been paid for with diamonds and other precious stones, petroleum or drugs, as can be seen in the cases of Afghanistan, Angola, Colombia, Liberia and Sierra Leone. В ходе недавних конфликтов в качестве платежных средств при приобретении оружия использовались алмазы и другие драгоценные камни, нефть или наркотики.
Over the period 1998-2006, crude oil represented 87.6 per cent of total petroleum production. Понятие нефти включает сырую нефть, природный газ и другие жидкости.
The Petroleum Fund continued to grow as a result of higher petroleum prices, and reached $6.2 billion in March 2010. В результате повышения цен на нефть продолжался рост резервов Нефтяного фонда, которые достигли в марте 2010 года 6,2 млрд. долл. США.
Photoelectrolysis is sometimes known colloquially as the hydrogen holy grail for its potential to yield a viable alternative to petroleum as a source of energy; such an energy source would supposedly come without the sociopolitically undesirable effects of extracting and using petroleum. Фотоэлектролиз часто образно называют водородным «Святым Граалем» за его потенциальную возможность стать жизнеспособной альтернативой нефти, как источнику энергии; таким источником энергии, который не связан с нежелательными социополитическими эффектами, как нефть при её добыче и использовании.
In 1947, series of "Petroleum" autolithography consisting of 10 lists which showed the history of petroleum land was exhibited on jubilee exhibition for the first time. В 1947 году на юбилейной выставке впервые была экспонирована серия автолитографий «Нефть», состоящая из 10 листов, в которых показана история нефтяного края.
In 1969, the Phillips Petroleum Company discovered petroleum resources at the Ekofisk field west of Norway. В 1926 году компания Philips Petroleum Company нашла нефть к юго-западу от Ансона.
What you see in this top drawing is a schematic of how petroleum gets used in the U.S. economy. На этой схеме изображено, как нефть используется в экономике США.
Use of the least polluting energy resources, including liquid petroleum and liquefied natural gas, which were widely available in Algeria, were strongly encouraged in her Government's industrial strategy. Промышленная страте-гия ее правительства настоятельно рекомендует ис-пользовать широко доступные в Алжире в наимень-шей степени загрязняющие источники энергии, включая жидкую нефть и сжиженный природный газ.
With the increasing success and wealth of the Booker Group, they expanded internationally, and diversified by investing in rum, pharmaceuticals, publishing, advertising, retail stores, timber, and petroleum, among other industries. С ростом успеха и богатства Воокёг Group расширил и диверсифицировал свои активы за счет инвестиций в ром, фармацевтические препараты, издательское дело, рекламу, магазины розничной торговли, лесоматериалы и нефть.
We burn fossil fuels, like coal and gas and petroleum putting more carbon dioxide into the atmosphere and thereby heating the Earth. Мы сжигаем ископаемое топливо: уголь, газ и нефть, которые выделяют в атмосферу углекислый газ, способствуя нагреванию Земли.
One group comprised a small number of countries whose savings substantially exceeded domestic investment requirements owing to the jump in the price of their petroleum exports, which had caused great leaps in domestic income. Одну из них составляло небольшое число стран, объем накоплений в которых существенно превышал внутренние инвестиционные потребности благодаря тому, что произошло резкое повышение цен на экспортируемую ими нефть, обусловившее существенный скачкообразный рост показателей национального дохода.
Research expeditions drilling to 5,000 meters have discovered the presence of chemolithotrophic micro-organisms, apparently living off the carbon and energy sources provided by the petroleum. В ходе научно-исследовательских экспедиций, когда производилось бурение на глубине 5000 м, обнаружено наличие хемолитотрофических микроорганизмов, очевидно питающихся углеродом и энергией, источником которых является нефть.
African oil exporters were particularly advantaged, with an increase of 128 per cent in the price of crude petroleum contributing to strong economic growth. Когда цены на сырую нефть выросли на 128 процентов, африканские страны-экспортеры нефти оказались в наиболее выгодном положении и сумели придать ускорение темпам своего экономического роста.
Urban planners need to recognize that the world's production of oil is likely to reach its apex some time in the next decade or two and, once this occurs, petroleum prices will become increasingly volatile. Градостроителям необходимо признать, что добыча нефти в мире, скорее всего, достигнет своего пика в течение следующих 1020 лет, а как только это произойдет, цены на нефть станут все более и более неустойчивыми.
There are, however, concerns that the prevailing peace and stability in "Somaliland" could be derailed by the severe economic crisis caused by the persistent drought throughout Somalia and the alarming global rise in food and petroleum prices. Вместе с тем высказываются и опасения относительно того, что существующую обстановку мира и стабильности в «Сомалиленде» может подорвать острый экономический кризис, вызванный затяжной засухой на всей территории Сомали и тревожным ростом цен на продовольствие и нефть во всем мире.
Mining, henceforth understood to include quarrying, is defined as the extraction of minerals occurring naturally as solids (coal and ores), liquids (petroleum) or gases (natural gas). Добыча полезных ископаемых, под которой в дальнейшем понимается деятельность, включающая разработку месторождений открытым способом, определяется как извлечение твердых (уголь и руды), жидких (нефть) или газообразных (природный газ) полезных ископаемых в местах их естественного залегания.
Additionally the economy had diversified sufficiently that, though petroleum was still the largest sector by the end of the war, the business community in the state was truly diverse. Кроме того, экономика стала достаточно диверсифицирована, хотя нефть по-прежнему являлась крупнейшим сектором экономики к концу войны.
With petroleum prices continuing to rise in the first half of 2004 and subsequent increases in the prices of rice and other basic commodities, the national currency exchange rate has been under considerable pressure. С учетом продолжавшегося в первой половине 2004 года роста цен на нефть и вызванного этим роста цен на рис и другие товары первой необходимости обменный курс национальной валюты оказался под большим давлением.
One represents "the flow of tourists to sun-drenched Aruba, enriching the island as well as vacationers", the other "industry, all the minerals (gold and phosphates in the past, petroleum in the early 20th century)". Одна из них также представляет поток туристов, отдыхающий на Арубе, другая - индустрию, все минеральные богатства Арубы (золото и фосфаты в прошлом, нефть в начале ХХ века).
The increase in the prices of petroleum and other imported commodities is having has had a domino effect on the prices of other commodities, including domestically produced food products. Повышение цен на нефть и другие ввозимые сырьевые товары вызвало «эффект домино» в отношении цен на другие товары, включая производимые внутри страны продовольственные товары.
The 2004 version of the United Nations Framework Classification was largely rewritten to include petroleum (oil and gas) reporting and, in the process, many of the earlier minerals definitions were lost. РКООН в редакции 2004 года подверглась основательному переписыванию, чтобы распространить ее на отчетность по углеводородам (нефть и газ), и в результате многие из раннее присутствовавших определений по полезным ископаемым оттуда пропали.
Fortunately, much of the capital required for this purpose will be available in the escrow accounts managed by the United Nations under the oil-for-food programme; the petroleum sector's share of those funds is US$ 3.1 billion. К счастью, значительная часть средств, требуемых для этой цели, будет доступна с условных счетов, которыми, согласно программе "Нефть в обмен на продовольствие", распоряжается Организация Объединенных Наций; доля нефтяного сектора в этих средствах составляет 3,1 млрд. долл. США.