You can't persuade Adelaide to accompany you? |
Вы не можете убедить Аделаиду сопровождать вас? |
I believe I can persuade them that no one knows about this. |
Я верю, что могу убедить их в том, что никто не знает про их план. |
Do you think the director could persuade my father? |
Думаете, директор сможет убедить моего отца? |
Is there nothing I can say that can persuade you? |
Неужели мне никак не убедить вас? |
Anyway, what Felix wanted to tell me is that when I finish next year, he's hoping he can persuade you to step into my shoes. |
В общем, Феликс сказал мне, что, когда я закончу следующий год, он надеется убедить Вас пойти по моим стопам. |
So you think I can persuade her? |
Так ты думаешь я смогу убедить ее? |
Well, maybe you can persuade Catherine of that. |
Ну, возможно, ты сможешь убедить в этом Кэтрин |
And perhaps on this splendid day we can persuade her to do some of the work that she is currently paying herself to do. |
И, возможно, в этот роскошный день мы сможем убедить её выполнить хоть часть работы, за которую сейчас она сама себе платит. |
I've got 15 minutes to get to court and persuade the judge that Lloyd Gibbs is a credible witness being unfairly detained. |
Мне нужно вернуться в суд через 15 минут и убедить судью, что Ллойд Гиббс - заслуживающий доверия сидетель, которого по ошибке задержали. |
If we could persuade you to accompany us as far as Washington- |
Если бы мы могли убедить вас сопроводить нас в Вашингтон... |
Perhaps you could use the time constructively, persuade him not to murder his baby sister. |
Возможно ты бы могла использовать время с пользой убедить его не убивать свою сестренку |
And I'm to help persuade him? |
А я должна помочь тебе убедить его? |
You must go to Mercia and persuade Queen Kwenthrith that her interests and ours are one and the same. |
Ты должен оправиться в Мерсию и убедить королеву Квентрит, что её интересы совпадают с нашими. |
But why force when I can persuade? |
Но почему заставлять, когда я могу убедить? |
How on earth did you persuade him? |
Как же тебе удалось его убедить? |
How d d you persuade him? |
ак же ты смог его убедить? |
So did you persuade Cam to fire Max? |
Итак, тебе удалось убедить Кэм уволить Макса? |
How can I persuade if I can't show it? |
Как я могу убедить вас, если не смогу ее показать? |
and I persuade him we should go to the police. |
постараюсь убедить его обратиться в полицию. |
how might you persuade them that they're wrong? |
Смогли бы Вы в двух словах убедить их, что они неправы? |
How do I persuade her to do that? |
Как мне убедить ее помочь нам? |
How I can persuade this child to help me? |
Как я могу убедить этого ребенка помочь мне? |
If I can persuade Norman that Los Angeles is part of the United shouldn't be too much... |
Если я смогу убедить Нормана, что Лос-Анжелес - часть США... остальное будет нетрудно... |
Do you honestly think she can persuade a king? |
Ты правда думаешь, она может убедить короля? |
Mark has a tiny window of opportunity to stop him, to explain, to reassure and persuade him not to tell. |
У Марка есть ничтожная возможность остановить его, объяснить, и убедить его не рассказывать. |