| You can't persuade Adelaide to accompany you? | Вы не можете убедить Аделаиду сопровождать вас? |
| I believe I can persuade them that no one knows about this. | Я верю, что могу убедить их в том, что никто не знает про их план. |
| Do you think the director could persuade my father? | Думаете, директор сможет убедить моего отца? |
| Is there nothing I can say that can persuade you? | Неужели мне никак не убедить вас? |
| Anyway, what Felix wanted to tell me is that when I finish next year, he's hoping he can persuade you to step into my shoes. | В общем, Феликс сказал мне, что, когда я закончу следующий год, он надеется убедить Вас пойти по моим стопам. |
| So you think I can persuade her? | Так ты думаешь я смогу убедить ее? |
| Well, maybe you can persuade Catherine of that. | Ну, возможно, ты сможешь убедить в этом Кэтрин |
| And perhaps on this splendid day we can persuade her to do some of the work that she is currently paying herself to do. | И, возможно, в этот роскошный день мы сможем убедить её выполнить хоть часть работы, за которую сейчас она сама себе платит. |
| I've got 15 minutes to get to court and persuade the judge that Lloyd Gibbs is a credible witness being unfairly detained. | Мне нужно вернуться в суд через 15 минут и убедить судью, что Ллойд Гиббс - заслуживающий доверия сидетель, которого по ошибке задержали. |
| If we could persuade you to accompany us as far as Washington- | Если бы мы могли убедить вас сопроводить нас в Вашингтон... |
| Perhaps you could use the time constructively, persuade him not to murder his baby sister. | Возможно ты бы могла использовать время с пользой убедить его не убивать свою сестренку |
| And I'm to help persuade him? | А я должна помочь тебе убедить его? |
| You must go to Mercia and persuade Queen Kwenthrith that her interests and ours are one and the same. | Ты должен оправиться в Мерсию и убедить королеву Квентрит, что её интересы совпадают с нашими. |
| But why force when I can persuade? | Но почему заставлять, когда я могу убедить? |
| How on earth did you persuade him? | Как же тебе удалось его убедить? |
| How d d you persuade him? | ак же ты смог его убедить? |
| So did you persuade Cam to fire Max? | Итак, тебе удалось убедить Кэм уволить Макса? |
| How can I persuade if I can't show it? | Как я могу убедить вас, если не смогу ее показать? |
| and I persuade him we should go to the police. | постараюсь убедить его обратиться в полицию. |
| how might you persuade them that they're wrong? | Смогли бы Вы в двух словах убедить их, что они неправы? |
| How do I persuade her to do that? | Как мне убедить ее помочь нам? |
| How I can persuade this child to help me? | Как я могу убедить этого ребенка помочь мне? |
| If I can persuade Norman that Los Angeles is part of the United shouldn't be too much... | Если я смогу убедить Нормана, что Лос-Анжелес - часть США... остальное будет нетрудно... |
| Do you honestly think she can persuade a king? | Ты правда думаешь, она может убедить короля? |
| Mark has a tiny window of opportunity to stop him, to explain, to reassure and persuade him not to tell. | У Марка есть ничтожная возможность остановить его, объяснить, и убедить его не рассказывать. |