I think you could persuade anybody to do anything. |
Мне кажется, ты можешь уговорить кого угодно. |
I couldn't persuade her to come to the station. |
Я не смог ее уговорить поехать с нами на вокзал. |
I agree, but don't think you can persuade me to play along with appeals to my intellectual vanity. |
Согласен, но не думаю что ты можешь уговорить меня подыграть, апеллируя к моему интеллектуальному тщеславию. |
I think that girl can persuade anybody to do what she wants them to. |
Думаю, эта девушка может уговорить любого сделать то, что ей нужно. |
See if you can persuade Tom to come. |
Попробуйте, может, вам удастся уговорить Тома прийти. |
I couldn't persuade Tom to wait. |
Я не мог уговорить Тома подождать. |
I don't think I'll persuade you at all. |
Не думаю, что мне удастся вас уговорить. |
Mr Bashir is not convinced that you can persuade her to join our cause. |
Мистер Башир не убежден в том, что вы сможете уговорить ее присоединиться к нам. |
Amber, perhaps my friend might help persuade you. |
Эмбер, возможно мой друг поможет уговорить тебя. |
I think I can persuade her not to run the story. |
Думаю, я смогу ее уговорить. |
Right, well, we were trying to gently persuade him to pull over... |
Ладно, так, мы старались мягко уговорить его остановиться... |
I hope you can help persuade Milkha. |
Надеюсь, нам вместе удастся уговорить его. |
I can persuade them to take me to the island and... |
Я могу уговорить их отвезти меня на остров и... |
If you could persuade her to talk to us again... |
Если бы вы могли её уговорить пообщаться с нами ещё раз... |
Danny, why don't we go and visit George tomorrow, persuade him of some things. |
Денни, почему бы нам завтра не навестить Джоржа, уговорить его сделать кое-что. |
If only we could persuade the Bishop to change his mind. |
Если б мы только могли уговорить епископа передумать. |
Now, if we could only persuade him to go away for a while. |
Если бы мы только смогли уговорить его на время уйти в отпуск. |
Could you also persuade some of the surgical nurses to help out? |
Вы не могли бы еще уговорить нескольких хирургических медсестер помочь? |
If you could persuade him to bathe more often, |
Если бы вы могли уговорить его мыться чаще. |
All we want is to find your son and persuade him to turn himself in... that's it. |
Мы только хотим найти вашего сына и уговорить его сдаться... вот и все. |
Can I persuade you to join me in a festive cocktail? |
Можно тебя уговорить на праздничный коктейль? |
The most difficult person to locate and persuade to be interviewed was Heinrich Himmler's adjutant Karl Wolff. |
Человеком которого было сложнее всего найти и уговорить участвовать в съемках был адъютант Гиммлера, Карл Вольф. |
Unless you can persuade Professor Sisko to join our cause, |
Если ты не сможешь уговорить профессора Сиско присоединиться к нам, |
But how can we persuade him to go? |
Но как мы можем уговорить его уйти? |
If I can persuade Amelia to buy your share in the brewery - pay twice what it's worth, even. |
Если я смогу уговорить Амелию купить твою долю в пивоварне, заплатив тебе в два раз больше ее стоимости даже. |