Английский - русский
Перевод слова Persuade
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Persuade - Убедить"

Примеры: Persuade - Убедить
She cannot persuade him to buy her a new car. Она не может убедить его купить ей новую машину.
Those I can persuade to swallow their own tongues. Кого легко убедить проглотить свой язык.
You should persuade him to take it. Вы должны убедить его взять их.
Can't persuade Mandy back, but you've always got a home with me. Не можем убедить Мэнди вернуться назад, но у вас дома всегда есть я.
I'm glad I could persuade you to come along. Я рад, что смог убедить тебя отправиться с нами.
I wish we could persuade you to help us stem the tide of change. Хотелось бы убедить вас помочь нам остановить волну перемен.
You just have to go along and persuade them to search for someone else. Значит, надо убедить их искать другого.
If we got something on paper, I think I could persuade my boss. Если мы получим какие-то бумаги, я думаю, что смогла бы убедить свое начальство.
I wanted to try and persuade you to start doing the singing again. Я хотел попытаться убедить тебя снова начать петь.
See if you could persuade him to go away for a few weeks. Вы могли бы убедить его уехать на несколько недель.
Or persuade animals to do it for you. Или убедить животных делать это за тебя.
Perhaps you can persuade him to show us their method. Вы можете убедить его показать нам их метод.
A referral to the Court could perhaps persuade political leaders in Khartoum and Darfur that they could face prosecution. Передача этого вопроса в Суд, возможно, поможет убедить политических лидеров в Хартуме и Дарфуре в том, что против них может быть возбуждено уголовное преследование.
For the first time it is possible to speak about the Republika Srpska authorities' serious efforts to locate fugitives and persuade them to surrender. Впервые можно говорить о серьезности стремления властей Республики Сербская разыскать беглецов и убедить их явиться с повинной.
A key stage in Ubuntu's growth will persuade the manufacturers of personal computers to sell machines with Ubuntu already installed. Ключевым этапом роста Ubuntu будет убедить производителей персональных компьютеров продают компьютеры с Ubuntu уже установлена.
De Gaulle believed that he could persuade the French forces in Dakar to join the Allied cause. Де Голль полагал, что сможет убедить французские силы в Дакаре присоединиться к Антигитлеровской коалиции.
Well, this should persuade the unbelievers. Что ж, это должно убедить неверующих.
He argued that negotiation and compromise could persuade Owain to end his revolt. Он утверждал, что переговоры и компромисс могут убедить Оуайна закончить восстание.
Could you persuade them to end this? Ты могла бы убедить их в необходимости закончить это?
Perhaps I could persuade you to stay. Может быть я, смогу убедить тебя остаться.
Though I can't persuade my friend to join me. Но не могу убедить подругу присоединиться ко мне.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
Ideally, such funding would help persuade more countries to follow Germany's example. В идеале такое финансирование помогло бы убедить большее число стран последовать примеру Германии.
How do you persuade people that it is in their interest to build strong... Как убедить людей, что в их интересах - становиться сильнее...
I think I can persuade him. Думаю, я смогу его убедить.