Английский - русский
Перевод слова Persuade
Вариант перевода Убедить

Примеры в контексте "Persuade - Убедить"

Примеры: Persuade - Убедить
We'll persuade him to help us. Мы хотели бы убедить его помочь нам.
In the process, I hope we can persuade you to join our tiny republic. В процессе мы сможем убедить вас присоединиться к нашей республике.
You can persuade him, Mom. Ты сможешь убедить его, мама.
If we could control it, persuade it, use it... Если мы сможем управлять ею, убедить ее, использовать ее.
You should persuade him to take it. Ты должен убедить его взять это.
But now you must persuade him that it is the right and only decision. Но теперь ты должна убедить его, что это единственно правильное решение.
I know I can persuade her. Уверена, я смогу её убедить.
I don't believe I can persuade her to stay in Alexandria. Я не думаю, что смогу убедить ее остаться в Александрии.
We're asking them to contact the government in Montenegro, seeing if we can persuade them to send back Raymond Thorpe. Мы попросили их связаться с правительством Черногории, может, сможем убедить их выдать Раймонда Торпа.
Maybe in the light of this new information, you can persuade him to take the plea. Может в свете новой информации, ты сможешь убедить его принять предложение.
I need to try and persuade her to fight with us. Я должен убедить ее сражаться за нас.
Eventually, I'll persuade Karellen to take me to his planet. Я хочу убедить Карэллена взять меня с собой на его планету.
Help me persuade your foolish stick-in-the-mud - my dear Helen! Помогите мне убедить вашего глупого, тяжелого на подъем... Хелен, моя дорогая!
But you, you can persuade her. Но ты, ты сможешь убедить ее.
Sir Louis, I wish I could persuade you to drink a little less. Сэр Луи, хотелось бы мне убедить вас пить поменьше.
If you let me talk to him, I will persuade him to honor his pledge. Если вы позволите мне поговорить с ним, я смогу убедить его выполнить своё обещание.
I don't suppose I can persuade you to come. Не думаю, что смогу вас убедить пойти со мной.
I hope, Sir, you can persuade the Queen of the benefits of a match with your nephew Albert. Я надеюсь, сэр, вы сможете убедить королеву в преимуществах брака с вашим племянником Альбертом.
I believe, my Lord, you could persuade her of that. И я думаю вы, мой лорд, могли бы её в этом убедить.
Now all I got to do is persuade this band to let me manage 'em. Все, что мне осталось это убедить группу взять меня их менеджером.
But if you give me the gun, I'll persuade him to put his down. Но если ты отдашь пистолет мне, я смогу убедить его опустить свой.
Alas, I could not persuade her. Увы, я не смог ее убедить.
We can persuade these people to go. Мы можем убедить этих людей уйти.
I can persuade her to help us and keep quiet afterwards. Я могу убедить ее помочь нам и помалкивать об этом.
But if you can persuade your miners to go back to work, I can persuade the Federation to improve conditions now and not wait until the war is over. Но если вы сможете убедить своих шахтеров вернуться к работу, думаю, что я смогу убедить Федерацию улучшить условии сейчас, а не ждать, пока закончится война.