You must persuade him. |
Ты должна убедить его. |
We must persuade him. |
Мы должны убедить его. |
I can persuade him. |
Я смогу убедить его. |
I can persuade him. |
Я могу убедить его. |
Persuade my son to come home? |
Попробовать убедить моего сына вернуься домой? |
I'm sure I can persuade him to... |
Мне удастся его убедить... |
We could persuade her. |
Мы могли бы убедить её. |
How can I persuade him? |
Как же мне его убедить? |
Then you must persuade Congress. |
Тогда вы должны убедить конгресс. |
If only I could persuade Tony. |
Если бы убедить Тони... |
I'll persuade you some day. |
Однажды мне удастся убедить вас. |
Can't I persuade you? |
Как мне убедить вас? |
I was hoping I might persuade you to join me. |
Надеялся убедить вас составить мне компанию. |
Well, I guess you'll have to help me persuade him some other way. |
Тогда помоги мне убедить его иным путём. |
Only thus can governments persuade the business world to comply with their business-sensitive location policies. |
Только таким образом правительства могут убедить деловые круги придерживаться проводимой ими политики по территориальному размещению предпринимательской деятельности. |
Perhaps you could persuade Conchita to lie down for an hour or so each day, with her legs slightly elevated. |
Возможно, вам удастся убедить Кончиту лежать час-другой каждый день с приподнятыми ногами. |
We'll see more and more of this, unless we can persuade women they're better off at home. |
Это будет только увеличиваться, если мы не сможем убедить женщин, что дома лучше. |
If anyone can persuade... an old man to share his daughter with three larrikins like us, it'll be hard. |
Кто сможет убедить старика посадить рядом с дочерью трёх шалопаев, так это Аарон. |
So, as I sit here and I've got to try and persuade you to give up Wilson Trager in exchange for a deal... |
Так что это мой долг убедить тебя сдать Уилсона Трагера в обмен на сделку. |
But there seems to be no theological argument I can bring to bear that will persuade Father Jacob. |
Но, кажется, нет такого теологического довода, который я мог бы пустить в ход, чтобы убедить Отца Иакова. |
It was, however, difficult to track down several tribes and persuade them to lay down their arms. |
В то же время с некоторыми племенами довольно трудно вступить в контакт и убедить их сложить оружие. |
People that the Brand Builder wants you to entertain and persuade to think, feel or do something using your creation. |
Люди, которых Бренд Билдер хочет привлечь и убедить думать, чувствовать лучше о своем проекте или подвигнуть их к определенному действию, используя Вашу идею. |
You can only persuade. |
Можно только постараться их убедить. |
You must persuade even more, and mask your impatience with those less intelligent than yourself. |
Тебе надо постараться их убедить, а не показывать свое интеллектуальное превосходство над ними. |
You must persuade them, Father. |
Пейрак очаровал судей, остается их только убедить. |