Английский - русский
Перевод слова Persecution
Вариант перевода Преследование

Примеры в контексте "Persecution - Преследование"

Примеры: Persecution - Преследование
Persecution of and sanctions against United States individuals and companies: Преследование отдельных лиц и компаний Соединенных Штатов Америки и применение в отношении них санкций
Persecution of a high-level official and his family for political reasons преследование высокопоставленного чиновника и его семьи по политическим мотивам
Arrest and detention on account of his political opinions; failure to inform of the reasons for his arrest; persecution on account of his political opinions - articles 9, paragraphs 1 and 2 and 19, paragraph 2. З. Арест и содержание под стражей по причине политических убеждений автора; несообщение причин его ареста; судебное преследование по причине политических убеждений - пункты 1 и 2 статьи 9 и пункт 2 статьи 19.
Article 481 of the Code of Criminal Procedures stipulates that the political persecution is a relevant ground for the refusal of extradition, which means that an extradition of a person persecuted on criminal charges cannot be refused for political motivations. В статье 481 Уголовно-процессуального кодекса предусмотрено, что соответствующим основанием для отказа в выдаче служит преследование по политическим мотивам; это означает, что ссылка на политические мотивы не может служить основанием для отказа в выдаче лиц, преследуемых за совершение уголовного преступления.
(e) Persecution of women because of family relationships; ё) судебное преследование женщин на основании родственных связей;
Persecution of organizations and persons who oppose apartheid by depriving them of their fundamental rights and freedoms. преследование организаций и лиц, выступающих против апартеида, посредством лишения их основных прав и свобод.
Persecution of a person for ideas, views or religion, as well as constraining a person from expressing his/her opinion about the foregoing, are prohibited (art. 19). Запрещается преследование лиц в связи с выражением ими своих мнений или исповедования религии, а также принуждение лиц высказывать свои мнения по поводу этих свобод (статья 19).
Persecution on ethnic or religious grounds and the blatant disregard and disrespect for churches, religious shrines or sites were also a matter of concern. Предметом обеспокоенности также являются преследование по признаку принадлежности к этнической или религиозной группе и непроявление уважения к церквям, святым и религиозным местам.
Persecution of the democratic opposition, in particular members of the NLD, continues as in previous years, including long prison sentences and the use of intimidation and harassment. Как и в прошлые годы, продолжается преследование демократической оппозиции, особенно членов НЛД, в том числе практика осуждения на длительные сроки тюремного заключения и использования методов запугивания и домогательств.
(c) Persecution can also involve a variety of other discriminatory acts, involving attacks on political, social, and economic rights. [...] с) Преследование также может подразумевать совершение других дискриминационных действий, включая посягательства на политические, социальные и экономические права. [...]
Persecution of any identifiable group or collectivity on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender or other grounds constitutes a crime against humanity when it is committed as part of a widespread or systematic attack directed against the civilian population. Преследование любой отдельной группы или общности по политическим, расовым, национальным, этническим, культурным, религиозным, гендерным или другим мотивам является преступлением против человечности, когда оно совершается в ходе массированного или систематического нападения, направленного против гражданского населения.
The one that we found at the first shooting, it comes from a painting called "The Persecution Of Kings." Та, которую мы нашли на первом месте стрельбы, - с картины, называемой "Преследование королей".
432 (persecution of a population) 432 (преследование населения)
The persecution of its members is unacceptable. Преследование его участников недопустимо.
It's looking like a persecution. Это смахивает на преследование.
Gaia Arpe was reported twice persecution. Синьорина Гайа Арпеа. Уже привлекалась дважды за преследование.
The Marquess of Queensberry thus embarked on a campaign to save his other son, and began a public persecution of Wilde. Поэтому старший Куинсберри, чтобы спасти своего другого сына, начал общественное преследование Уайльда.
NHC observed that due to restrictive laws and practices, anyone raising critical questionsin the media risked persecution and imprisonment. НХК заметил, что из-за ограничительных законов и практики любому человеку, высказывающему критические мнения в СМИ, грозит преследование и тюремное заключение.
The organization held sympathetic actions with the condemned and also with those who found themselves under the criminal persecution. Организация провела акции солидарности с осуждёнными членами своей организации а также попавшими под уголовное преследование.
Since the beginning of his travails in Bulgaria, he has battled the system by confronting the government branches responsible for his persecution. С начала своих мучений в Болгарии он боролся против системы, противостоя правительственным подразделениям, ответственным за его преследование.
UNHCR will work with Governments to raise awareness that gender-related forms of persecution may be grounds for refugee status. УВКБ будет сотрудничать с правительствами в целях повышения степени осведомленности о том, что осуществляемое в той или иной форме преследование по признаку гендерной принадлежности может быть основанием для предоставления статуса беженца.
The persecution of Kinyarwanda-speaking Zairian nationals of North Kivu with the connivance of Rwandan officials is not a recent development. Преследование заирских граждан, говорящих на языке киньяруанда, которые проживают в северной части Киву, в заговоре с бывшими руандийскими официальными лицами, не является чем-то новым.
persecution for reasons of religion may therefore take various forms. преследование на основе религии может приобретать различные формы в зависимости от конкретных обстоятельств, включая и воздействие на соответствующее лицо.
(b) Persecution of organizations or individuals because of their advocacy of the equality of men, the envisaged punishment also being imprisonment from six months to five years; Ь) преследование какой-либо организации или отдельных лиц за деятельность, проводящуюся в поддержку принципа равенства, наказуется лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет;
Zhao's persecution was the persecution of a leader who dedicated himself for over a decade to groundbreaking efforts that became the foundations of China's economic reform. Преследование Чжао было преследованием лидера, посвятившего более 10 лет своей жизни новаторским усилиям, которые легли в основу экономической реформы Китая.