Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Превосходно

Примеры в контексте "Perfectly - Превосходно"

Примеры: Perfectly - Превосходно
The cooling system performed perfectly, illlustrating the weakest link in the design: Система охлаждения сработала превосходно, и указала слабое место устройства.
Perfectly fits into the interior of every bathroom the white of the front and suggestive wenge an impressive arrangement of the Vito collection. Превосходно подходит к дизайну любой ванной комнаты - белизна фасадов и убедительный цвет венге - эффектная гармония коллекции Вито.
I will be perfectly fine, Mr. Palmer. Со мной будет все превосходно, мистер Палмер.
Peter, you handled that perfectly. Питер, ты превосходно разделался с ними.
I'm getting you perfectly well. Кажется, я превосходно действую на тебя.
The fight against disease and disabilities fits perfectly within the work of achieving the Millennium Development Goals (MDGs). Борьба с болезнями и инвалидностью превосходно вписывается в работу по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
I know it's kind of early, but but the doctor said you're perfectly healthy. Я знаю, что это немного рановато, но... но доктор сказал, что ты чувствуешь себя превосходно.
According to Turunen the song "describes her personality perfectly well and identifies her as a singer". По словам Тарьи Турунен, песня «описывает её личность просто превосходно и описывает её как певицу».
This view was not unique to the Sudan as the UN mine action response almost always lagged behind that of NGOs who, usually, felt they managed perfectly well without the UN. Такое отношение встречается не только в Судане, поскольку меры в области разминирования, принимаемые ООН, почти всегда отстают от деятельности НПО, которые обычно считают себя в состоянии превосходно справиться с делом и без Организации Объединенных Наций.
But the jacket I didn't think was that bad. Potentially, if it was all made perfectly, potentially, it's fine, but it is their moment to shine rather than blend. но € думаю, жакет не был столь уж плох потенциально, если бы было сшито идеально, потенциально это превосходно, но это должно сверкать, а не смущать здесь просто просто что-то не сработало должна сказать только одну вещь,
Perfectly so, I thank you. У них все превосходно, я думаю.
I'm perfectly well. Я чувствую себя превосходно.
Everything seemed perfectly balanced, perfectly in tune Все выглядело превосходно сбалансированным, настроенным
You handled the situation perfectly, mate. Ты превосходно справился с ситуацией, приятель.
And that one has portrayed my luscious red lips perfectly! А здесь превосходно изображены мои сочные красные губы.
Neto worked the system perfectly. Нето превосходно изучил систему.
In his 1873 book Lombard Street, Walter Bagehot, the British businessman and editor of The Economist, described these cycles perfectly. В своей книге «Финансовый мир Великобритании», написанной в 1873 г., английский бизнесмен и редактор журнала «Экономист» Вальтер Бейджхот превосходно описал подобные циклы.
The rules change all the time, but they always benefit them, and in this case, the trickle-down effect, which does not work in economics, works perfectly. Правила все время меняются, но только в их пользу, и здесь "эффект просачивания", который не работает в экономике, работает превосходно.