Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Совершенный

Примеры в контексте "Perfect - Совершенный"

Примеры: Perfect - Совершенный
Almighty Lord, I pray to you to hasten the appearance of your last repository - the promised one, that perfect and pure human being, the one who will fill this world with justice and peace. О, Всевышний, я обращаюсь к тебе с молитвой о том, чтобы скорее свершилось данное тобой обещание, чтобы пришел тот совершенный и чистый человек, который привнесет в наш мир справедливость и мир.
The perfect answer to all the entrepreneur's needs, from both the technological and business aspects, tighter connections between all the systems in the organization and the full synchronization of the different modules. Совершенный ответ на все потребности предпринимателя, как в технологических, так и в деловых аспектах. Более плотные связи между всеми системами в организации и полной синхронизацией различных модулей.
A perfect graph is a graph in which the chromatic number and the size of the maximum clique are equal, and in which this equality persists in every induced subgraph. Совершенный граф - это граф, в котором хроматическое число и размер максимальной клики равны, и в котором это равенство существует в любом индуцированном подграфе.
The first use of the phrase "perfect graph" appears to be in a 1963 paper of Claude Berge, after whom Berge graphs are named. Первое применение термина «совершенный граф» появилось в 1963 году в статье Клауди Бержа, откуда и появилось название «графы Бержа».
I would like to thank my colleague and friend Marco Lenzi, who did "an" translation... "a" perfect translation and... he succeeded in rendering the spirit of it. Я хотел бы поблагодарить моего коллегу и друга Марко Ленци, который сделал "перевод"... "совершенный перевод" и... ему удалось передать дух моей книги.
To do that you'd need a perfect duplicate of human DNA in ice form - where do you find that? Сделать то, что тебе нужно - совершенный дубликат человеческой ДНК в ледяной форме - где ты нашел это?
You think, this is a case of a miserable patient sitting in front of her... her therapist, imaging that you're my... superman, perfect... savior, mentor. Вы думаете что это вариант несчастной пациентки, сидящей напротив ее... ее терапевта, вообращающей что вы мой супермен... совершенный, спаситель, наставник.
There's your pure world, your perfect world! Вот твой чистый мир, твой совершенный мир!
Now it'll take to the stand hand the award for the incredible feat! perfect this so young and such a talented rider! Сейчас его отведут к стенду и вручат награду за невероятный подвиг! совершенный этим столь юным и столь талантливым гонщиком!
A perfect elimination ordering in a graph is an ordering of the vertices of the graph such that, for each vertex v, v and the neighbors of v that occur after v in the order form a clique. Совершенный порядок исключения в графе - это порядок вершин графа, такой, что для каждой вершины v, v и соседи v, находящиеся после v в упорядочении, образуют клику.
In fact, all I saw was "We the people," something about "a more perfect union," and "promoting the general welfare." В действительности, всё, что я увидел, было: "Мы - народ", что-то про "более совершенный союз" и "способствие общему благосостоянию".
They are, first, the extent of change in the international environment; secondly, the inherently demanding character of the most important tasks of the United Nations; and thirdly, the less than perfect level of cooperation among the United Nations Member States. Это прежде всего масштаб изменений в международной среде; во-вторых, присущий самым важным задачам Организации Объединенных Наций требовательный характер; и, в-третьих, далеко не совершенный уровень сотрудничества среди государств - членов Организации Объединенных Наций.
I'll hang the moon we'd wake up to sunshine like lights on a set you'd reach out and there'd be my hand all day there'd be music a perfect duet that flows from the white baby grand мы бы проснулись к солнечному свету как лучи на съемочной площадке ты бы потянулась и там бы была моя рука весь день играла бы музыка совершенный дуэт который льется из белого детского рояля
Perfect English accent, the whole deal... Совершенный английский акцент, все дела...
You'll look good with a little enhancement, Mr Perfect. Вы будете хорошо выглядеть с маленький аксессуар, г-н Совершенный.
You, with Mr. Billionaire Perfect in there? Ты и этот мистер Совершенный Миллиардер?
To get a perfect result, it needs a perfect design. Чтобы получить совершенный результат, нужен совершенный план.
A. A more perfect union, a more perfect world А. Более совершенный союз, более совершенный мир
The logo of the society is the minimal perfect squared square. Логотип общества представляет собой минимальный совершенный квадрированный квадрат.
In all of these senses, the Loya Jirga, even if it was not perfect, represented a significant step forward in the peace process. В этом плане Лойя джирга - отнюдь не совершенный механизм - ознаменовала значительный шаг вперед в рамках мирного процесса.
Whether seeking the perfect, relaxing, and informative vacation, an ideal place to retire, or excellent market location for your new or existing business, we truly offer a varied selection of venues! Ищите ли Вы совершенный, расслабляющий и информативный отпуск, идеальное место для выхода на пенсию или прекрасное местонахождение рынка для Вашего нового или уже существующего предприятия - мы готовы с радостью предложить Вам различные места на выбор!
Because these three types of biconnected component are all perfect graphs themselves, every line perfect graph is itself perfect. Поскольку эти три типа двусвязных компонент являются сами по себе совершенными графами, любой рёберно совершенный граф сам совершенен.
This is already a perfect end to a perfect evening. Это совершенный конец для совершенного ужина.
A perfect site like a perfect weapon doesn't exist but everyone aims to create it. Совершенный сайт, это как совершенное оружие - такого в природе не бывает, но все стремятся к его созданию.
It's the perfect, perfect set for our show. Это идеальный, совершенный выбор для нашего шоу.