Английский - русский
Перевод слова Peoples
Вариант перевода Народных

Примеры в контексте "Peoples - Народных"

Примеры: Peoples - Народных
Please also indicate whether, following its adoption by the Government, the report was submitted to the House of Peoples' Representatives. Укажите также, был ли представлен доклад в Совет народных представителей после его утверждения правительством.
Several delegations during the review raised questions regarding some few domestic legislations enacted by the Ethiopian House of Peoples' Representatives. Ряд делегаций в ходе обзора задали вопросы в отношении некоторых внутренних законодательных актов, принятых Советом народных представителей Эфиопии.
The decision of the House of Peoples' Representatives on the five point proposal for resolving the dispute between Ethiopia and Eritrea has been submitted to the Secretariat. Решение Совета народных представителей относительно состоящего из пяти пунктов предложения по урегулированию спора между Эфиопией и Эритреей представлено Секретариату.
In the Chinese Peoples' Assembly, Tibet holds 19 seats, of which 82 per cent are occupied by indigenous Tibetans and members of other minorities. Во Всекитайском собрании народных представителей Тибету принадлежит 19 мест, 82% которых занимают коренные тибетцы и представители других меньшинств.
It provides for a federal government of nine ethnically based regions governed by a parliament divided into the House of Peoples' Representatives and the House of Federation. Она предусматривает федерального правительства девяти регионов по этническому признаку, регулируемых парламентом, разделенной на Палату народных представителей и Палаты Федерации.
The highest executive power of the Federal Government is vested in the Council of Ministers and the Prime Minister who are collectively responsible to the House of Peoples Representatives. Высшим исполнительным органом федерального правительства является Совет министров и премьер-министр, которые несут коллективную ответственность перед Палатой народных представителей.
The House of Peoples' Representatives and State Councils have different Standing Committees that supervise the actions of different organs of the executive in their respective jurisdictions. Палата народных представителей и советы штатов имеют различные постоянные комитеты, которые осуществляют надзор за деятельностью разных органов исполнительной власти в своих сферах компетенции.
Pursuant to sub-Article 5 of Article 34 the House of Peoples' Representatives and State Councils can establish or give official recognition to religious and customary courts. Согласно пункту 5 статьи 34 Палата народных представителей и совет штатов уполномочены учреждать и официально признавать религиозные суды и суды обычного права.
A state of emergency decreed by the Council of Ministers, if approved by the House of Peoples' Representatives, can remain in effect up to six months. З. Чрезвычайное положение, объявленное Советом министров и утвержденное Палатой народных представителей, действует не более шести месяцев.
The House of Peoples' Representatives may by a two-thirds majority vote, allow the state of emergency proclamation to be renewed every four months successively. Палата народных представителей уполномочена продлевать чрезвычайное положение каждые четыре месяца большинством в две трети голосов.
The deputy speaker's and one assistant government whip's positions, were held by women (2007/2008) in the House of Peoples' Representatives. В Совете народных представителей (2007/08 годы) женщины занимали должности заместителя спикера и помощника лидера фракции большинства.
JS6 stated that women held 152 out of 547 seats (27.8 per cent) in the House of Peoples' Representatives (HoPR). В материале СП6 сказано, что в Совете народных представителей (СНП) женщины занимали 152 места из 547 (27,8%).
Seats for House of Peoples' Representatives and regional councils for 2005 Распределение мест в Палате народных представителей и в региональных советах в 2005 году
Improving access to financing within the sector, to be fostered by restructuring Peoples Co-operative (PC) Banks улучшение доступа к финансированию в этом секторе через посредство реструктуризации банков народных кооперативов (НК);
There is a public defender system, through the office of The Peoples lawyer, to ensure an equality of arms in advocacy. Для обеспечения равенства состязательных возможностей в адвокатской деятельности существует система народной защиты, действующая в рамках института народных защитников.
National Union of Peoples' Lawyers (NUPL) stated that many accused influenced the judiciary or employed tactics to circumvent the judicial process. Национальный союз народных адвокатов (НСНА) заявил, что многие обвиняемые оказывают влияние на судей или используют тактику, позволяющую сорвать судебный процесс.
CEDAW noted with concern that no woman opposition candidate had been elected to the House of Peoples' Representatives at the 2010 national elections. КЛДЖ с озабоченностью отметил, что ни одна из кандидатов-женщин, принадлежащих к оппозиции, не была избрана в Совет народных представителей на национальных выборах 2010 года.
The electronic version of the Constitution is also available on the websites of the House of Federation, the House of Peoples' Representatives and the Federal Supreme Court. С электронной версией Конституции можно ознакомиться на сайтах Палаты Федерации, Палаты народных представителей и Верховного федерального суда.
Such a proclamation can stay in effect for six months and can be renewed for four months by a two third majority vote of the House of Peoples' Representatives. Такой закон действует шесть месяцев и может быть продлен Палатой народных представителей еще на четыре месяца большинством в две трети голосов.
In Uganda, a bill is reported to have been proposed to amend the Penal Code Act, the Anti-Terrorism Act and the Uganda Peoples Defence Forces Act, which impose mandatory death penalty sentences. Сообщается, что в Уганде было предложено внести поправки в Уголовный кодекс, антитеррористическое законодательство и в Закон о народных вооруженных силах Уганды, которые предусматривают обязательное вынесение смертных приговоров.
In that context, the House of Peoples' Representatives had recently authorized the Ethiopian Human Rights Commission to open nine regional offices in order to ensure that it had a presence throughout the country. Именно в этом контексте Совет народных представителей недавно уполномочил Эфиопскую комиссию по правам человека создать девять региональных отделений для ведения деятельности на всей территории страны.
Peoples Courts Law No. 82, article 14, states that "the people's courts shall execute letters rogatory in accordance with the provisions of international conventions and treaties or on the basis of the legislation currently in force". В статье 14 Закона Nº 82 о народных судах говорится, что «Народные Суды издают судебные поручения в соответствии с положениями международных конвенций и договоров и с учетом действующих правовых норм».
(c) When the House of Peoples' Representatives or the concerned State Council approves by a majority vote the decisions of the Judicial Administration Council. с) если Палата народных представителей или соответствующий совет штата большинством голосов утверждает решение Совета судебной администрации.
The House of Peoples' Representatives shall allocate compensatory budgets for States whose Supreme and High Courts concurrently exercise the jurisdiction of the Federal High Court and Federal First-Instance Courts. Палата народных представителей выделяет дополнительные бюджетные ассигнования штатам, Верховный и Высокий суды которых параллельно осуществляют юрисдикцию Федерального Высокого суда Федерации и федеральных судов первой инстанции.
In this regard, the following Conventions have been ratified by the House of Peoples Representatives of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (the Parliament): В этой связи Совет народных представителей Федеративной Демократической Республики Эфиопия (парламент) ратифицировал следующие документы: