Примеры в контексте "People - Чел"

Примеры: People - Чел
Thus, secular people could become saint: in family life and completing their professional duties. Для всех он дал правила жизни и показал дорогу спасения, которая соответствует каждому положению (1 Чел 37).
In 2004, Poldanor employed on average 467 people, including 461 Poles and 6 Danes. В 2004 году среднее число работающих было 467 человек, из них поляков 461 чел. и датчан 6 чел.
Every year, 1 million more people are recognized as disabled. Ежегодно впервые признаются инвалидами более 1 млн. чел.
Nearly 800,000 people receive such benefits. Получают их около 800 тыс. чел.
The population of Druzhkivka as of June 1, 2017 is 67772 people. Население Дружковки на 1 июня 2017 года - 67772 чел.
In the first quarter of 2001, managerial bodies transferred 800,000 people to partial employment. За первый квартал 2001 г. на неполное рабочее время по инициативе администрации было переведено 0,8 млн. чел.
Unemployed people registered at the Labour Exchanges during the year (thousand pers.) Безработные, зарегистрированные на биржах труда в течение года (тыс. чел.)
No. of people enjoying improved water supply and public health status Кол-во населения, которому будет улучшено водообеспечение/ сан.эпид. состояние, чел.
The number of people with mandatory social insurance is more than six million (in 2005 it was 3.9 million). Численность участников обязательного социального страхования составляет более 6 млн. человек (в 2005 году было 3,9 млн. чел.).
In the North America, the tour was the fourteenth highest-grossing tour 2011, with $38.3 million in ticket sales and 423,017 people attending at an average of 9,196 per show. В Северной Америке, тур был четырнадцатым самым высокооплачиваемым туром 2011 года, с доходом $38,3 млн., 423,017 проданных билетов и средней посещаемостью шоу 9,196 чел.
In 1990, there were about nine hundred people of German background living in the village; by 2012, that number was down to about 500. В 1990 году в селе проживало около 900 человек немецкого происхождения; к 2012 году их количество составило около 500 чел.
The number of people whose capacity for work was reduced so that they had to be transferred to other duties for at least one day per week on health grounds was 5,300, including 927 women. Численность частично утративших трудоспособность и переведенных на другую работу на один рабочий день и более в соответствии с медицинским заключением достигла 5,3 тыс. чел., их них женщин - 927 чел.
According to humanitarian partners, the number of displaced people has decreased markedly (from 70,000 in June to 18,000 in October 2011, a decrease of 73 per cent). По сведениям гуманитарных партнеров, численность перемещенных лиц в лагерях значительно сократилась (с 70000 чел. в июне 2011 года до 18000 чел. в октябре того же года, что соответствует уменьшению на 73%).
For the first quarter of 1999, unemployment benefits in the amount of 53.1 million tenge from the budget of the Republic were allocated, but not paid, to 21,200 people. За I квартал 1999 г. назначено, но не выплачено пособие по безработице за счет средств республиканского бюджета 21,2 тыс. чел. на сумму 53,1 млн. тенге.
Number (in 1,000s) of elderly people in different age groups in different housing programmes, somatic and social care and treatment in 1991 Число престарелых лиц (в тыс. чел.) в различных возрастных группах в рамках различных программ в области жилья, соматического и социального ухода и лечения в 1991 году
People treated by emergency medical services on an out-patient basis (thousands) Число лиц, получивших неотложную медицинскую помощь в амбулаторных поликлиниках (в тыс. чел.)
People treated by emergency aid facilities, departments and hospitals (thousands) Число лиц, которым была оказана помощь в пунктах неотложной медицинской помощи, отделениях и больницах (в тыс. чел)
According to the 2001 nationwide census, 32,400 persons identified themselves as belonging to ethnographic groups of the Ukrainian people. Результаты Всеукраинской переписи населения 2001 года зафиксировали, что 32,4 тыс. чел. идентифицировали себя отдельными этнографическими группами украинского этноса.
Nevertheless, the Government pays for indigent people: in 2008 they were 714,250 beneficiaries of free health cards. Однако правительство оплачивает медицинское страхование неимущим лицам: в 2008 году бесплатными карточками медицинского страхования владели 714250 чел.
There are currently 556 such centres in operation, with 11,630 members, including 2,983 in 564 women's councils, 2,789 in 541 youth councils and 4,616 people in 852 elders' courts. В настоящее время в республике действует 556 ОПЦ, членами которых являются 11630 чел., в том числе 564 женских советов (2983 чел.), молодежных советов 541 (2789 членов) и 852 судов аксакалов (4616 человек).
Ukraine has a population of 48,457,000 (Germany has 78 million people, France 56 million, the United Kingdom 58 million, Italy 59 million and Spain 40 million). Население Украины составляет 48 млн. 457 тыс. чел. (Германии - 78 млн., Франции - 56 млн., Великобритании - 58 млн., Италии - 59 млн., Испании - 40 млн.).
Over the past three years, the number of people entering higher education institutions under the quota system has been increasing: in the 2008/09 academic year, the number was 8,194, and in 2010/11, it was 8,577. За последние три года отмечается увеличение количества лиц, поступающих в высшие учебные заведения по квоте (2008/2009 учебный год - 8194 чел., 2010/2011 учебный год - 8577 чел.).
Other notable famines include the Great Famine of 1876-78, in which 6.1 million to 10.3 million people died and the Indian famine of 1899-1900, in which 1.25 to 10 million people died. В течение Великого голода 1876-1878 годов погибло от 6,1 до 10,3 млн человек, во время Индийского голода 1899-1900 годов от 1,25 до 10 млн чел.
Since the beginning of this year, 21.4 per cent of the participants in the programme (9,000 people) have become self-employed, 4.5 per cent (1,900 people) have not been placed, and 210 people are privately employed. С начала текущего года участниками Программы стали самозанятые - 21,4 процента (9,0 тыс. чел.), малообеспеченные - 4,5 процента (1,9 тыс. чел.), частично занятые - 210 человек.
During the period of 1967 - 1992, 44897 specialists graduated from the Institute, including: full-time courses - 9195 people, intramural and extramural courses - 19248 people, correspondence courses - 16454 people. За 1967-1992 годы выпуск специалистов составил 44897 чел., в том числе: по очной форме обучения - 9195 чел., очно-заочной - 19248 чел., заочной - 16454 чел.