Английский - русский
Перевод слова Pattern
Вариант перевода Шаблон

Примеры в контексте "Pattern - Шаблон"

Примеры: Pattern - Шаблон
Mind you, where did you get the pattern from? Хотя, откуда ты взял шаблон?
Obama is a revolutionary phenomenon in American history; he certainly does not fit the traditional pattern of American presidents after World War II. Обама - это революционный феномен в американской истории; он безусловно не вписывается в традиционный шаблон американских президентов после Второй мировой войны.
It's a pattern that repeats, like a musical phrase. Это шаблон, который повторяется как музыкальная фраза
How can one intercept a thought pattern within the Matrix itself? Как можно перехватить шаблон мысли в рамках самой матрицы?
The Chinese are likely employing a standard line abreast search pattern with spacing at 80% of their radar range. Вероятно, китайцы используют стандартный шаблон поиска, используя 80% диапазона их радара.
Maybe they figure whoever recognizes the pattern is who they're looking for. Возможно, они полагают, что тот, кто распознает шаблон, и есть тот, кого они ищут.
Alternatively, the visitor pattern can be used. В качестве альтернативы может быть использован шаблон проектирования «Посетитель».
I'm saying there's a pattern. Я хочу сказать, что в его поведении есть шаблон.
We have another problem, that they've changed pattern also. У нас другая проблема. они также сменили шаблон поведение.
The same pattern over and over. Один и тот же шаблон, повторяющийся снова и снова.
Are you guys seeing the pattern here? Вы видите здесь один и тот же шаблон?
It seems like a pattern for you. Это уже твой стандартный шаблон поведения.
[Sighs] You got to admit there's a pattern to her relationships. Ты должна признать, что тут есть определенный шаблон в отношениях.
His pattern is to target innocent civilians and inflict mass casualties. Шаблон его действий - причинение вреда мирному населению и нанесение массового урона.
Lester was checking the logs when he picked up the pattern. Лэстер проверил журналы и вычислил шаблон действий.
The Request/Response pattern can be used if: Шаблон "запрос-ответ" можно использовать, если:
The Publish/Subscribe pattern can be used if: Шаблон "публикация-подписка" можно использовать, если:
And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
I'm sensing a bit of a pattern here. И я заметил твой поведенческий шаблон.
Dependency injection is a pattern where the container passes objects by name to other objects, via either constructors, properties, or factory methods. Внедрение зависимости - шаблон проектирования, в котором контейнер передает экземпляры объектов по их имени другим объектам с помощью конструктора, свойства или фабричного метода.
Do you not see your own pattern? Ты не видишь свой шаблон поведения?
This is beginning to feel like a pattern, Joe. Похоже, это твой привычный шаблон, Джо.
The point is, we have a pattern here. Таким образом, выявлен шаблон действий.
We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossiping on Gossip Girl. Мы были лучшими друзьями 4 года, так что у нас сформировался собственный уютный шаблон общения вроде смешных недопониманий в сериале "Трое - это компания" или девчачьих сплетен в "Сплетнице".
The Publish/Subscribe pattern could be considered an asynchronous version of the Request/Response pattern. Шаблон "публикация-подписка" можно рассматривать в качестве асинхронного варианта шаблона "запрос-ответ".