| Mind you, where did you get the pattern from? | Хотя, откуда ты взял шаблон? |
| Obama is a revolutionary phenomenon in American history; he certainly does not fit the traditional pattern of American presidents after World War II. | Обама - это революционный феномен в американской истории; он безусловно не вписывается в традиционный шаблон американских президентов после Второй мировой войны. |
| It's a pattern that repeats, like a musical phrase. | Это шаблон, который повторяется как музыкальная фраза |
| How can one intercept a thought pattern within the Matrix itself? | Как можно перехватить шаблон мысли в рамках самой матрицы? |
| The Chinese are likely employing a standard line abreast search pattern with spacing at 80% of their radar range. | Вероятно, китайцы используют стандартный шаблон поиска, используя 80% диапазона их радара. |
| Maybe they figure whoever recognizes the pattern is who they're looking for. | Возможно, они полагают, что тот, кто распознает шаблон, и есть тот, кого они ищут. |
| Alternatively, the visitor pattern can be used. | В качестве альтернативы может быть использован шаблон проектирования «Посетитель». |
| I'm saying there's a pattern. | Я хочу сказать, что в его поведении есть шаблон. |
| We have another problem, that they've changed pattern also. | У нас другая проблема. они также сменили шаблон поведение. |
| The same pattern over and over. | Один и тот же шаблон, повторяющийся снова и снова. |
| Are you guys seeing the pattern here? | Вы видите здесь один и тот же шаблон? |
| It seems like a pattern for you. | Это уже твой стандартный шаблон поведения. |
| [Sighs] You got to admit there's a pattern to her relationships. | Ты должна признать, что тут есть определенный шаблон в отношениях. |
| His pattern is to target innocent civilians and inflict mass casualties. | Шаблон его действий - причинение вреда мирному населению и нанесение массового урона. |
| Lester was checking the logs when he picked up the pattern. | Лэстер проверил журналы и вычислил шаблон действий. |
| The Request/Response pattern can be used if: | Шаблон "запрос-ответ" можно использовать, если: |
| The Publish/Subscribe pattern can be used if: | Шаблон "публикация-подписка" можно использовать, если: |
| And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. | И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов. |
| I'm sensing a bit of a pattern here. | И я заметил твой поведенческий шаблон. |
| Dependency injection is a pattern where the container passes objects by name to other objects, via either constructors, properties, or factory methods. | Внедрение зависимости - шаблон проектирования, в котором контейнер передает экземпляры объектов по их имени другим объектам с помощью конструктора, свойства или фабричного метода. |
| Do you not see your own pattern? | Ты не видишь свой шаблон поведения? |
| This is beginning to feel like a pattern, Joe. | Похоже, это твой привычный шаблон, Джо. |
| The point is, we have a pattern here. | Таким образом, выявлен шаблон действий. |
| We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossiping on Gossip Girl. | Мы были лучшими друзьями 4 года, так что у нас сформировался собственный уютный шаблон общения вроде смешных недопониманий в сериале "Трое - это компания" или девчачьих сплетен в "Сплетнице". |
| The Publish/Subscribe pattern could be considered an asynchronous version of the Request/Response pattern. | Шаблон "публикация-подписка" можно рассматривать в качестве асинхронного варианта шаблона "запрос-ответ". |