The Pattern that Broyles refers to, I always thought it was nonsense. |
Схема, о которой постоянно талдычит Бройлз, я думал, что это ерунда. |
YOU SAID THAT YOU WANTED A PATTERN. |
Вы говорили, что нужна схема. |
Defensive pattern Kirk Epsilon. |
Защитная схема "Кирк Эпсилон". |
Same pattern each time. |
Каждый раз одна и та же схема. |
I can see a pattern emerging. |
Я вижу, вырисовывается схема. |
It's the same pattern. |
Одна и та же схема. |
Well, there must be a pattern, |
Тогда должна быть схема. |
I need a connection, a pattern. |
Мне нужна связь, схема. |
Guys, there's a pattern. |
Ребята, тут есть схема. |
Looks like a pattern to me. |
Выглядит как какая-то схема. |
The ballot papers reflect this pattern. |
Эта схема отражена в бюллетенях. |
(Man) A pattern? |
(Мужчина) Схема? |
I think it's becoming a pattern. |
Кажется, тут прорисовыватся схема. |
There has to be a pattern here. |
Тут должна быть схема. |
Okay, so you're onto a larger pattern here. |
У нас есть схема действий. |
Your-Your tattoo - it's a pattern. |
Твои татуировки - это схема. |
Same pattern each time. |
Та же схема каждый раз. |
There's a pattern to the blades. |
В движении клинков есть схема. |
It's the pattern. |
Та же схема. Видишь. |
I see a pattern emerging. |
Я вижу, вырисовывается схема. |
In the code, there's a pattern. |
В коде есть схема. |
This is an unacceptable pattern of behaviour. |
Это - неприемлемая схема поведения. |
The ballot papers reflect this pattern. |
В бюллетенях отражена эта схема. |
Classic pattern of X-ray television examination is shown on the figure. |
На рисунке показана классическая схема рентгенотелевизионного контроля. |
And there in the background is the pattern for folding it. |
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги. |