| The Pattern that Broyles refers to, I always thought it was nonsense. | Схема, о которой постоянно талдычит Бройлз, я думал, что это ерунда. |
| YOU SAID THAT YOU WANTED A PATTERN. | Вы говорили, что нужна схема. |
| Defensive pattern Kirk Epsilon. | Защитная схема "Кирк Эпсилон". |
| Same pattern each time. | Каждый раз одна и та же схема. |
| I can see a pattern emerging. | Я вижу, вырисовывается схема. |
| It's the same pattern. | Одна и та же схема. |
| Well, there must be a pattern, | Тогда должна быть схема. |
| I need a connection, a pattern. | Мне нужна связь, схема. |
| Guys, there's a pattern. | Ребята, тут есть схема. |
| Looks like a pattern to me. | Выглядит как какая-то схема. |
| The ballot papers reflect this pattern. | Эта схема отражена в бюллетенях. |
| (Man) A pattern? | (Мужчина) Схема? |
| I think it's becoming a pattern. | Кажется, тут прорисовыватся схема. |
| There has to be a pattern here. | Тут должна быть схема. |
| Okay, so you're onto a larger pattern here. | У нас есть схема действий. |
| Your-Your tattoo - it's a pattern. | Твои татуировки - это схема. |
| Same pattern each time. | Та же схема каждый раз. |
| There's a pattern to the blades. | В движении клинков есть схема. |
| It's the pattern. | Та же схема. Видишь. |
| I see a pattern emerging. | Я вижу, вырисовывается схема. |
| In the code, there's a pattern. | В коде есть схема. |
| This is an unacceptable pattern of behaviour. | Это - неприемлемая схема поведения. |
| The ballot papers reflect this pattern. | В бюллетенях отражена эта схема. |
| Classic pattern of X-ray television examination is shown on the figure. | На рисунке показана классическая схема рентгенотелевизионного контроля. |
| And there in the background is the pattern for folding it. | А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги. |