Примеры в контексте "Pattern - Схема"

Примеры: Pattern - Схема
That's my lifelong pattern because I've been Это моя пожизненная схема, потому что я была
But once a pattern becomes clear in which the response of the Government is clearly inadequate, its responsibility under international human rights law becomes applicable. Но как только становится видна схема, которая свидетельствует о том, что принятые правительством меры являются явно неадекватными, встает вопрос о его ответственности по международному праву прав человека.
New fraud pattern revealed at the Russian-Finnish border. новая схема мошенничества, выявленная на российско-финской границе.
This was a pattern that was to be repeated during the three other successive rounds of direct talks in 1997. Это была схема, по которой стороны действовали в ходе трех других раундов прямых переговоров, которые были проведены один за другим в 1997 году.
'' ChildName is not valid. Naming pattern is reserved. Недопустимое значение ChildName. Схема наименования зарезервирована.
Look, Mark, if the pattern holds, you got two minutes before... you know, so let's talk about this in the car. Слушай Марк, если схема работает, у тебя только 2 минуты до... ну, ты знаешь, так что, давай продолжим разговор в машине.
Did Genghis Khan have a pattern? Разве у Чингиз Хана была схема?
You got to admit, the pattern of fires is suspicious, being a perfect shape and all. Ты должен признать, схема пожаров подозрительно точно похожа на контуры и всё такое.
What I do have, sir, is a pattern of laddering going back years. А вот у меня сэр, схема навешивания, которая практиковалась годами.
It has now become increasingly evident that this pattern alone cannot generate the necessary funding to achieve full service coverage even at the most basic levels. Сейчас становится все более очевидным, что сама по себе такая схема не может обеспечить того объема средств, который необходим для обеспечения полного охвата самыми элементарными услугами.
Wait till their search pattern brings them back in range, then break EMCOM and go active. Подождем, когда схема поиска вернет их сюда, выходим из молчания и действуем.
A pattern of selective involvement in conflict situations has at times prompted many to question the objectivity and fairness of the Security Council in its operations. Схема избирательного вмешательства в конфликтные ситуации порой заставляет многих ставить под сомнение объективность и беспристрастность Совета Безопасности при проведении им своих операций.
The pattern in the field and entry point should be predetermined and varied between inspections. Схема прохода по полю и пункт входа должны определяться заранее и меняться между инспекциями.
Such a narrow specialization pattern may be counterproductive for a balanced development path, especially for the low-income CIS countries. Такая схема узкой специализации может быть препятствием для сбалансированного развития, особенно в странах СНГ с низким уровнем дохода.
A pattern emerges from these recent and ongoing examples. Из этих недавних и текущих примеров складывается определенная схема.
The pattern is every two weeks. Каждые две недели та же схема.
Relatively early in the conflict, a discernible pattern of decision-making emerged in the Security Council. Еще на относительно раннем этапе конфликта сложилась вполне определенная схема принятия решений в Совете Безопасности.
It is not just the direction of changes that follows a pattern, but the sizes of price and quality adjustment. Схема распределения зависит не от направления изменений, а от размеров корректировок цены и качества.
For all these age groups, a broadly similar pattern is seen in the After Housing Costs income. Для всех этих возрастных групп в значительной мере характерна схожая схема распределения дохода после оплаты жилищных расходов.
A pattern emerged in some areas of arson and demolition of previously abandoned properties to clear the way for construction of new homes. В ряде районов наметилась определенная схема: поджоги и сносы ранее покинутых домов совершались в целях расчистки местности под строительство новых домов.
The report followed essentially the same pattern as previous years' reports, with minor technical changes. Схема этого доклада в основном совпадает со схемой докладов прошлых лет и имеет лишь незначительные технические отличия.
The Group's investigations suggest that the taxation scheme for gold follows the same pattern as that of diamonds. Расследования, проведенные Группой, позволяют говорить о том, что схема налогообложения золота следует алмазной схеме.
But there may be a pattern here. Но, возможно, здесь есть какая-то схема.
OHCHR has noted a pattern of people being arrested, on alleged security grounds, after already having their permits approved. УВКПЧ отметило, что существует отработанная схема, по которой люди, уже получившие соответствующее разрешение, подвергаются аресту якобы по соображениям безопасности.
There is a pattern in her outgoing calls but I can't make sense of it. В ее исходящих есть какая-то схема только я никак не могу в нее вникнуть.