People are going out of town to party at the cottage. |
Люди выезжают за город повеселиться. |
My daywalkers, the trusted few, they just like to party. |
Те, кому позволено находиться при свете дня - небольшой круг моих приближенных. они просто любят повеселиться. |
No, no, no, no, no, don't take me back, I want to party with everybody. |
Нет-нет-нет, не надо обратно, я хочу повеселиться здесь со всеми. |
You have to know the Barcelonians love to party. |
Надо сказать, в Барселоне любят повеселиться! |
You're always a lot of fun at a party, Al. |
Ты всегда умел повеселиться, Ал. |
This party is ridiculous, but I think I could get to enjoy this place. |
Это вечеринка такая нелепая но мне кажется я смогу повеселиться. |
And have lot of fun at The Wave party. |
И хорошо повеселиться на вечеринке Волны. |
I think you should stay and have fun at the party. |
Думаю, что ты должна остаться и повеселиться на вечеринке. |
My boyfriend has decided to abandon me in cold, smelly Manhattan so that he can hang loose on party island. |
Мой парень решил бросить меня здесь, в холодном вонючем Манхэттене, чтобы он смог повеселиться на этом острове вечеринок. |
I know you don't approve of this party, But try to have fun, For father's sake. |
Знаю, ты не одобряешь эту вечерку, но попытайся повеселиться, ради отца. |
Could you for once just let us enjoy a party |
Могли бы вы хоть раз дать нам нормально повеселиться вместо того, чтобы решать свои проблемы? |
Drew's getting ready for Jenna's party, and he thought he'd have a little fun at my expense. |
Дрю готовится к вечеринке для Дженны, и он решил, что может повеселиться за мой счёт. |
Guys, want a farewell party? |
Ребята, хотите повеселиться на прощальной вечеринке? |
I hope you got a chance to enjoy some of the party the other night. |
Надеюсь, тебе удалось хоть немного повеселиться вчера на празднике. |
Guys? How about a farewell party? |
Ребята, хотите повеселиться на прощальной вечеринке? |
Michael Hubbard from MusicOMH enjoyed the fun nature of the album and said that "if you want something to drive to, dance to, play at a house party or cheer your workmates up with, Fever is for you". |
Майкл Хаббард из журнала MusicOMH похвалил весёлость альбома и прокомментировал, что «если вы хотите завестись, потанцевать, повеселиться на домашней вечеринке или подбодрить своих коллег по работе, то этот альбом для вас». |
Listen, if you're looking for a good time, why don't you come on down to the toilet party? |
Слушай, если ищешь, где бы повеселиться, почему бы тебе не затусить на туалетной вечеринке? |
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? |
Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время? |
Have fun at the party. |
И хорошо повеселиться на вечеринке Волны. |
I'm trying to enjoy my party. |
Хочу повеселиться на своей вечеринке. |
No, I know you're great at stay-at-home fun and sit-on-the-couch fun, but this is party fun, and sometimes you - |
Знаю, знаю, ты умеешь повеселиться, зависнув дома, оттянуться, сидя на диване, но это вечеринка и иногда тебе... |
Which means? Party down! |
Что значит "пора повеселиться"! |
We invite you on a great DJ PARTY in the evening, and during the day you can enjoy the selected music. |
Современный ночной клуб-бар «Underground» вечером приглашает Вас повеселиться на большой DJ PARTY, а днем насладиться всемирно известными хитами всех времен. |
All right, Felix, time to party with the party. |
Ладно, Феликс, пора повеселиться на вечеринке. |
I'm saying, if you're trying to enjoy your party, enjoy your party. |
Если пытаешься повеселиться на вечеринке, так вперед. |