Got the wrong guy, pal. |
Ты ошибся, дружок. |
Not happening, pal. |
Этого не будет, дружок. |
Wrong hill, pal! |
Холмиком ошибся, дружок! |
Get back to sleep, pal. |
Спи дальше, дружок. |
We mean "pal." |
Подразумеваем "дружок". |
Step aside, pal. |
Шаг назад, дружок. |
I'll see you around, pal. |
Ещё увидимся, дружок. |
Just give us the tablets, pal. |
Просто верни таблетки, дружок. |
We got no leads, pal. |
У нас нет зацепок дружок. |
Watch it, pal. |
Следи за словами, дружок. |
Don't you pal? |
Не так ли, дружок? |
So are we, pal! |
Мы тоже, дружок. |
Happy Birthday, pal. |
С днем рождения, дружок. |
Don't worry pal. |
Не волнуйся, дружок. |
Where's your pal Leo Kendry? |
Где твой дружок Лео Кендри? |
Explain this, pal. |
Ну-ка объясни мне, дружок. |
Now wait, pal... |
Ну, погоди, дружок! |
You know what, pal? |
Знаешь что, дружок? |
Hang in there, pal. |
Не сдавайся, дружок. |
Sanderson's pal, Mr. Green. |
Дружок Сэндерсона, м-р Грин. |
Keep your money, pal. |
Прибереги свои денежки, дружок. |
Where're you going, pal? |
Ты куда собрался, дружок? |
Don't be jealous 'cause I'm moving up, pal. |
Не завидуй моего продвижению, дружок. |
Then I dare you - come take it off my head, pal. |
Тогда, рискни подойти и снять ее с меня, дружок. |
I got your wipe-down right here, pal. |
Вот, где у меня твои вытиральщики, дружок. |