| She is a painter, she writes prose and poetry. | Она художник, она пишет стихи и прозу. |
| You know, I'm a painter, got hooked on smack in art school... | Художник подсел на героин в художественной школе... |
| As you are above all a great painter, whom Amsterdam should treat with care. | Вы, несомненно, великий художник, с которым нам всем, всему Амстердаму, надлежит обращаться очень бережно... |
| No, the painter is Sisley. | Изображен Монмартр. А, художник... |
| Maths, grammar and what a painter! | Математика, грамматика, а какой он художник! |
| To know what's going through a painter's mind, one just needs to look at his hand. | Для того чтобы понять, над чем же именно думает художник, нам достаточно проследить за движениями его рук. |
| But the painter, well, he's sort of making her be there, on account of how she's so beautiful. | Но художник, ну, он изобразил её там, чтобы показать, как она прекрасна. |
| I am a painter of the streets and of the gutter. | Я - художник улиц и трущоб. |
| Not the painter, I don't want to think about the painter. | Точно не художник, этот вариант мне не нравится. |
| Not the painter, I don't want to think about the painter. | Точно не художник, этот вариант мне не нравится. |
| The painter has pulled out his "brush"! | Художник вытащил свою "кисть"! |
| Do you have any idea what the painter had in mind? | Можете предположить, о чем думал художник? |
| I'm a painter, remember? | Я, вообще-то, художник, забыл? |
| Strange, but the painter who best resembled that luminosity is Van Gogh | Любопытно, что художник, точнее всех передавший это ощущение света - это Ван Гог. |
| The guy from the night before is the same physical type as our spray painter. | Этот вчерашний посетитель такого же сложения, как и художник. |
| Instead of "National painter" or "Professor of painting" they are all called "Responsible for fire safety". | Вместо "Народный художник" или "Преподаватель кафедры живописи" - "Ответственный за пожарную безопасность". Инициатива технички. |
| He was admitted to the Royal Academy Schools in London in September, when painter Benjamin West was then the president. | Его приняли в Королевскую академию в Лондоне в сентябре 1801 года, в то время президентом академии был художник Бенджамин Уэст. |
| Lacking the favor of the king, El Greco was obliged to remain in Toledo, where he had been received in 1577 as a great painter. | Не добившись расположения короля, Эль Греко был вынужден остаться в Толедо, где был принят как великий художник. |
| The station is decorated with bas-reliefs of "Ecology" and Link of Times (painter Kim Yu). | Станция украшена барельефами «Экология» и «Связь времён» (художник Ю. Ким). |
| Between 1710 and 1713 a further restoration was carried out by the painter Annibale Mazzuoli and his son. | В 1710-1713 годы художник Аннибале Маццуоли (Annibale Mazzuoli) и его сын провели новую реставрацию. |
| The painter lives in Besançon (Doubs) where he pursues his artistic career. | Сегодня художник живёт в Безансоне (Doubs), где всё своё время посвящает созданию произведений искусства. |
| She studied at the Friends Seminary in New York City before attending Vassar College, where she was taught by the Dutch painter Henry Van Ingen. | Первоначально училась в нью-йоркской гимназии Friends Seminary, затем поступила в колледж Vassar College, где преподавал голландский художник Генри Ван Инген (англ. Henry Van Ingen). |
| Her son and student, David Hyams, is also a painter of the Santa Fe School. | Её сын и ученик David Hyams - тоже художник. |
| Ami's father is never named, but is stated in the manga and anime to be a painter. | Имя отца Ами никогда не упоминается, но в манге и аниме говорится, что он художник. |
| Emmanuel Kavi or Komlan Kavi (born 3 March 1970, Lomé Togo) is an African contemporary artist and painter. | Эммануэль Кави или Комлан Кави (род. З марта 1970 года, Ломе, Того) - африканский художник, представитель современного искусства. |