She is a painter, she writes prose and poetry. |
Она художник, она пишет стихи и прозу. |
You know, I'm a painter, got hooked on smack in art school... |
Художник подсел на героин в художественной школе... |
As you are above all a great painter, whom Amsterdam should treat with care. |
Вы, несомненно, великий художник, с которым нам всем, всему Амстердаму, надлежит обращаться очень бережно... |
No, the painter is Sisley. |
Изображен Монмартр. А, художник... |
Maths, grammar and what a painter! |
Математика, грамматика, а какой он художник! |
To know what's going through a painter's mind, one just needs to look at his hand. |
Для того чтобы понять, над чем же именно думает художник, нам достаточно проследить за движениями его рук. |
But the painter, well, he's sort of making her be there, on account of how she's so beautiful. |
Но художник, ну, он изобразил её там, чтобы показать, как она прекрасна. |
I am a painter of the streets and of the gutter. |
Я - художник улиц и трущоб. |
Not the painter, I don't want to think about the painter. |
Точно не художник, этот вариант мне не нравится. |
Not the painter, I don't want to think about the painter. |
Точно не художник, этот вариант мне не нравится. |
The painter has pulled out his "brush"! |
Художник вытащил свою "кисть"! |
Do you have any idea what the painter had in mind? |
Можете предположить, о чем думал художник? |
I'm a painter, remember? |
Я, вообще-то, художник, забыл? |
Strange, but the painter who best resembled that luminosity is Van Gogh |
Любопытно, что художник, точнее всех передавший это ощущение света - это Ван Гог. |
The guy from the night before is the same physical type as our spray painter. |
Этот вчерашний посетитель такого же сложения, как и художник. |
Instead of "National painter" or "Professor of painting" they are all called "Responsible for fire safety". |
Вместо "Народный художник" или "Преподаватель кафедры живописи" - "Ответственный за пожарную безопасность". Инициатива технички. |
He was admitted to the Royal Academy Schools in London in September, when painter Benjamin West was then the president. |
Его приняли в Королевскую академию в Лондоне в сентябре 1801 года, в то время президентом академии был художник Бенджамин Уэст. |
Lacking the favor of the king, El Greco was obliged to remain in Toledo, where he had been received in 1577 as a great painter. |
Не добившись расположения короля, Эль Греко был вынужден остаться в Толедо, где был принят как великий художник. |
The station is decorated with bas-reliefs of "Ecology" and Link of Times (painter Kim Yu). |
Станция украшена барельефами «Экология» и «Связь времён» (художник Ю. Ким). |
Between 1710 and 1713 a further restoration was carried out by the painter Annibale Mazzuoli and his son. |
В 1710-1713 годы художник Аннибале Маццуоли (Annibale Mazzuoli) и его сын провели новую реставрацию. |
The painter lives in Besançon (Doubs) where he pursues his artistic career. |
Сегодня художник живёт в Безансоне (Doubs), где всё своё время посвящает созданию произведений искусства. |
She studied at the Friends Seminary in New York City before attending Vassar College, where she was taught by the Dutch painter Henry Van Ingen. |
Первоначально училась в нью-йоркской гимназии Friends Seminary, затем поступила в колледж Vassar College, где преподавал голландский художник Генри Ван Инген (англ. Henry Van Ingen). |
Her son and student, David Hyams, is also a painter of the Santa Fe School. |
Её сын и ученик David Hyams - тоже художник. |
Ami's father is never named, but is stated in the manga and anime to be a painter. |
Имя отца Ами никогда не упоминается, но в манге и аниме говорится, что он художник. |
Emmanuel Kavi or Komlan Kavi (born 3 March 1970, Lomé Togo) is an African contemporary artist and painter. |
Эммануэль Кави или Комлан Кави (род. З марта 1970 года, Ломе, Того) - африканский художник, представитель современного искусства. |