Oscar Gustaf Björck (15 January 1860 - 5 December 1929) was a Swedish painter and a professor at the Royal Swedish Academy of Arts. |
Oscar Gustaf Björck; 15 января 1860, Стокгольм - 5 декабря 1929, Стокгольм) - шведский художник, профессор шведской Королевской академии искусств. |
Sir Francis Bernard Dicksee KCVO PRA (London 27 November 1853 - 17 October 1928) was an English Victorian painter and illustrator, best known for his pictures of dramatic literary, historical, and legendary scenes. |
Фрэнк Бернард Дикси (27 ноября 1853 года - 17 октября 1928 года) - английский художник и иллюстратор, известный по его картинам, изображающим драматические исторические и легендарные сцены. |
Hugo Emil Alfvén (Swedish: (listen); 1 May 1872 - 8 May 1960) was a Swedish composer, conductor, violinist, and painter. |
Hugo Emil Alfvén; 1 мая 1872, Стокгольм - 8 мая 1960, Фалун) - шведский композитор, дирижёр, скрипач и художник. |
Ludwig von Hofmann (17 August 1861, Darmstadt - 23 August 1945, Pillnitz) was a German painter, graphic artist and designer. |
Ludwig von Hofmann, 17 августа 1861, Дармштадт - 23 августа 1945, Пильниц) - немецкий художник, график и дизайнер. |
Franciszek Kostrzewski (19 April 1826, Warsaw - 30 September 1911, Warsaw) was a Polish illustrator, cartoonist and painter in the Realistic style. |
Franciszek Kostrzewski; 19 апреля 1826, Варшава - 30 сентября 1911, Варшава) - польский художник реалистического направления, иллюстратор, автор сатирических рисунков и карикатурист. |
Alexey Orlovski (Orlovski Alexey Borisovich, 1963, Moscow) - Russian painter, graphic artist, photographer, llustrator. |
Орловский Алексей Борисович (1963, Москва) - российский художник, живописец, график, фотограф, иллюстратор. |
Liu Xia (Chinese: 刘霞; born 1 April 1961, Beijing, China) is a Chinese painter, poet, and photographer. |
刘霞; род. 1 апреля 1961, Пекин, КНР) - китайский поэт, художник, фотохудожник. |
Jean-Pierre Norblin de La Gourdaine (Polish: Jan Piotr Norblin; 15 July 1745 - 23 February 1830) was a French-born painter, draughtsman, engraver, drawing artist and caricaturist. |
Jean-Pierre Norblin de la Gourdaine; 15 июля 1740 - 23 февраля 1830) - польский художник французского происхождения; живописец, график и гравёр. |
Adomas Galdikas (October 18, 1893 Giršinai village, near Mosėdis - December 7, 1969 New York City) was a Lithuanian painter, graphic artist, scenographer. |
Adomas Galdikas, 18 октября 1893, деревня Гиршинай (ныне Скуодасского района - 7 декабря 1969, Нью-Йорк) - литовский художник живописец, график, театральный художник, сценограф. |
Boriss Berziņš (born 7 October 1930, Riga - died 11 February 2002, Riga) was a Soviet and Latvian artist, painter, graphic artist and teacher. |
Boriss Bērziņš, 7 октября 1930, Рига - 11 февраля 2002 года, Рига) - советский и латвийский художник, живописец, график и педагог. |
I am but an apprentice... and he's the greatest painter in the world! |
Но я всего лишь ученик, а он величайший художник на свете! |
"A small faux viste painter has just perished inside my being." |
"Маленький, лживый, проворный художник только что погиб внутри меня." |
What is it, is he a painter, poet? |
Кто он - художник, поэт? |
No, no, my dad is in advertising, and my mom's a painter. |
Нет, нет, мой папа - рекламщик, мама - художник. |
Look, you're a painter and a good one. |
Смотри, ты - художник, и хороший художник. |
Do you know that you're a great painter? |
Знаете ли вы, что вы большой художник? |
"It looks as though the painter had indulged in raw liver until he was unwell," |
"Похоже, что художник увлекался сырой печенкой, пока не заболел". |
Five leading Irish poets, a renowned Vietnamese painter, famous actors in China, Miss Guatemala and Miss South Pacific, and leading cyclists in the Tour of the Netherlands also helped attract public attention. |
Пять видных ирландских поэтов, прославленный вьетнамский художник, известные актеры Китая, Мисс Гватемала и Мисс Южно-тихоокеанский регион, а также ведущие спортсмены, участвовавшие в велотуре по Нидерландам, также помогли привлечь внимание общественности к проведению Года. |
The plant has crystal chandeliers, with all - in the lobby, in the walls of the stairs and in the hall are made in the same style (painter S. Jalilov). |
На станции установлены хрустальные люстры, причём все - в вестибюле, в стенах лестницы, и в зале выполнены в едином стиле (художник Ш. Жалилова). |
Leonello Spada (also called Lionello Spada) (1576 - 17 May 1622) was an Italian painter of the Baroque period, active in Rome and his native city of Bologna, where he became known as one of the followers of Caravaggio. |
Леонелло Спада (также называемый Лионелло Спада) (итал. Leonello Spada; 1576 - 17 мая 1622) - итальянский художник эпохи барокко, работал в Риме и своем родном городе Болонье, где стал известен как один из последователей Караваджо. |
Ioannis Kalosgouros, a sculptor, architect and painter produced the marble bust of Countess Helen Mocenigo, a portrait of Nikolaos Mantzaros and a portrait of Ioannis Romanos. |
Иоаннис Калосгурос, скульптор, архитектор и художник является автором мраморного бюста графини Элени Мочениго, портрета Николаоса Мандзароса и портрета Иоанна Романоса. |
Portraits by Russian and Soviet artists of the first half of the 20th century (from the collection of J. E. Rubinstein) (Leningrad) 1982 The painter and the theater. |
Портреты русских и советских художников первой половины ХХ века (из собрания Я. Е. Рубинштейна) (Ленинград) 1982 Художник и театр. |
He's the painter I met when Dédé had fainted... and we took Dédé home. |
Это художник, которого мы встретили, когда Деде стало плохо, и мы отвели Деде домой. |
Isn't 't that the painter we just saw at the gallery? |
Не тот ли это художник из галереи? |
The poet, painter, and singer may think they do what they do for more high-minded reasons, but scientists know otherwise. |
Поэт, художник или певец могут думать, что они делают то, что делают из более возвышенных побуждений, но учёные знают, что это не так. |