| It's our story: a painter portraying his love. | Это обычная история - художник, рисующий свою возлюбленную. |
| The painter Caravaggio was once arrested for throwing artichokes at a waiter. | Художник Караваджо однажды был арестован за швыряние артишоков в официанта. |
| He is about the only contemporary painter who can paint. | Он едва ли не единственный художник, который умеет рисовать. |
| You know, it'll be pretty remarkable if I can, because I'm not a painter. | Но это будет весьма значительным, если смогу, потому что я-то - не художник. |
| The Young painter, Albert Wendland, takes a sejour to study in Egypt. | Молодой художник Альберт Вендланд отправляется в ознакомительный тур в Египет. |
| That television painter with the squirrel on his shoulder and the happy little trees. | Художник из передачи, с белочкой на плече и веселыми деревцами. |
| Everard's father's a painter too, Mr Wooster. | Отец Эверарда тоже художник, мистер Вустер. |
| I'm just not a very good painter. | Просто художник из меня не очень. |
| Honey, I never said you weren't a real painter. | Дорогая, я никогда не говорил Что ты не настоящий художник. |
| Well, my guy's a painter. | Ну, в моём случае, парень - художник. |
| And behind you is a painter named Adé Bernard. | За тобой стоит художник Ади Бернард. |
| Until we know who the painter is, I suggest you cancel all your appearances. | Пока мы не знаем, кто художник, я предлагаю вам отменить все свои выступления. |
| Only the most talented painter I know. | Самый талантливый художник, которого я знаю. |
| My father-in-law's a fine painter. | Мой свекор замечательный художник, знаете. |
| A painter we held for thought crimes left you this. | Художник, которого мы арестовали, оставил для вас это. |
| So that would make Yasiel the painter. | Поэтому, что бы сделал художник Ясил. |
| I mean, I'm not a painter. | В смысле, никакой я не художник. |
| A serious painter should... grab himself by the hair and rise above the floor. | Серьезный художник должен хватать себя за волосы и приподнимать над полом. |
| But you're a painter and you want people to see what you've painted. | Но ты художник и хочешь, чтобы люди видели твои картины. |
| The painter Holbein stayed with us, and my sister supports many musicians and choirs. | Художник Холбейн живет при нас а моя сестра благоволит многим музыкантам и певцам. |
| As fine a painter as you are a dancer. | Вы такой же прекрасный художник, как и танцор. |
| I know because my husband's a painter and decorator. | Я знаю, потому что мой муж художник и декоратор. |
| He's a good painter from the north Giotto's best pupil. | Синьор - прекрасный художник с севера Италии. Лучший ученик Джотто. |
| Mickey Hart's an all right painter for a drummer. | Микки Харт хороший художник... для барабанщика. |
| I know I'm not a good painter, dad. | Я знаю, что я не хороший художник, пап. |