| We sent for aid days ago, painter. | Мы послали за помощью несколько дней назад, художник. |
| Not the painter, I don't want to think about the painter. | Точно не художник, этот вариант мне не нравится. |
| David Roberts RA (24 October 1796 - 25 November 1864) was a Scottish painter. | Дэвид Робертс (англ. David Roberts; 24 октября 1796 - 24 ноября 1864) - шотландский художник. |
| No matter if you are a visitor, a painter or a sculptor - it will be equally fascinating for you to visit the exhibition! | Посетитель Вы, художник или скульптор - Вам будет одинаково интересно посетить выставку! |
| In the late 1950s, Mabe won the top award in São Paulo's Contemporary Art Salon, the top award as Brazil's best painter in the São Paulo Bienal, and the top honors for artists under 35 at Paris's first biennial. | В конце 1950-х художник получил первый приз на выставке современного искусства в Сан-Паулу (São Paulo's Contemporary Art Salon), высшую награду как лучший художник Бразилии на биеннале в Сан-Паулу и победил в номинации «деятели искусства до 35 лет» на первом биеннале в Париже. |
| Luis Ricardo Falero (1851 - December 7, 1896), Duke of Labranzano, was a Spanish painter. | Луис Рикардо Фалеро (1851 - 7 декабря 1896), герцог Лабрансано - испанский живописец. |
| Ed Moses, the painter, sent him over. | Эд Мозес, живописец, прислал его. |
| I suggest that you are Mr Turner, the illustrious painter, and I am greatly honoured to make your acquaintance. | Я считаю, что вы мистер Тернер, знаменитый живописец и для меня огромная честь быть знакомым с вами |
| The Dutch painter and engraver Rembrandt often depicted scenes from the apocryphal Book of Tobit, which tells the story of a blind patriarch who is healed by his son, Tobias, with the help of the archangel Raphael. | Голландский живописец и гравёр Рембрандт часто изображал сцены из апокрифической Книги Товита, которая рассказывает историю слепого патриарха, исцелившего сына Тобиаса с помощью архангела Рафаила. |
| He has been a leading figure in Vanuatu's cultural world, primarily as a promoter of cultural knowledge preservation and sustainable development as a researcher, but also, to a lesser extent, as a painter and illustrator. | Стал ведущей фигурой в культурной политике Вануату, ратуя за сохранение культурного наследия и устойчивое развитие в качестве исследователя, а также как живописец и иллюстратор. |
| As far as we can tell, the other painter was the last person to see Griggs alive. | Насколько можно судить, второй маляр был последним видевшим Григгза в живых. |
| Just thought he was a... a painter or something. | Я подумал, что он... маляр или типа того. |
| The painter in this video could be sending you messages. | Возможно, маляр на этом видео шлет тебе послания. |
| So, I talked to the super, who said the Mikorskis recently had a painter redo their kitchen. | Я поговорил с управдомом, он сказал, что недавно к Микорски приходил маляр и перекрашивал кухню. |
| The subcommittee discussed paragraphs 4.5 and 4.6 of the OECD commentary, which indicate that a painter who repaints a building has the building at his disposal and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved. | Подкомитет обсудил пункты 4.5 и 4.6 комментария ОЭСР, где говорится, что маляр, перекрашивающий здание, имеет это здание в своем распоряжении, а предприятие, производящее дорожные работы, имеет в своем распоряжении участок, на котором эти работы производятся. |
| She was a painter, oils. | Она была художницей, рисовала маслом. |
| I have come to America because it is my dream to become a successful painter someday. | Я приехала в Америку, потому что мечтаю когда-нибудь стать успешной художницей. |
| In the winter of 1559-1560, she arrived in Madrid to serve as a court painter and lady-in-waiting to the new queen, Elisabeth of Valois, Philip's third wife, who was herself an amateur portraitist. | Зимой 1559-1560 годов она прибыла в Мадрид, чтобы служить придворной художницей и придворной дамой королевы Елизаветы Валуа, третьей жены короля Филиппа II, на которой он только что женился. |
| If I were a painter, | Если я была художницей, я бы хотела нарисовать твои глаза. |
| My mum used to be a painter though. | Моя мама была художницей. |
| The duo wrote Tim Burton's 2014 film Big Eyes, a biopic about painter Margaret Keane. | Дуэт написал сценарий к фильму Тима Бёртона «Большие глаза» (2014), байопику о художнице Маргарет Кин. |
| Feel better about being a failed painter? | Ну что, полегчало неудавшейся художнице? |
| Formerly married (1988-2000) to the actress and painter Kristin Harmon, he married actress Chandra West in October 2005. | Он ранее был женат (1988-2000) на актрисе и художнице Кристин Хармон, а затем женился на актрисе Чандре Уэст в октябре 2005 года. |
| Lee was introduced to Danish painter and former model Birgit "Gitte" Krncke by a Danish friend in 1960. | Ли был представлен датской художнице и бывшей модели Биргит Крёнке своим датским другом и его женой в 1960 году. |
| In 1874 he married Lucy Madox Brown, daughter of the painter Ford Madox Brown. | В 1874 году Уильям Россетти женился на Люси Мэдокс Браун, художнице и дочери художника Форда Мэдокса Брауна. |
| The Berlin Painter began working in the Late Archaic style and helped develop the Classic style of Attic red-figure pottery. | Берлинский вазописец начал работать в стиле поздней архаики и содействать разработке классического стиля аттической краснофигурной вазописи. |
| The Tarporley Painter is his period's most important representative of the so-called "Plain Style". | Тарпорлийский вазописец - наиболее важный представитель своей эпохи, так называемого «простого стиля». |
| The Jena Painter was an ancient Greek vase painter, active in Athens around 400 BC. | Йенский вазописец - анонимный греческий вазописец, работал в Афинах около 400 до н. э. |
| Later, after new finds in Athens and in a cemetery outside the city, paintings of chimera were identified with this painter and Beazley subsequently tried to use the name 'Chimera Painter,' but it failed to find general acceptance. | Позже, после новых находок в Афинах и на кладбище за городом, изображения химеры были идентифицированы как работа этого художника и сам Бизли пытался дальнейшем использовать название вазописец Химер, однако это имя так и не нашло поддержки и не вошло в общее употребление. |
| Wedding Painter is the conventional name for an ancient Greek vase painter active in Athens from circa 480 to 460 BC. | Вазописец свадеб - условное название древнегреческого вазописца, который работал в Афинах примерно с 480 до 460 до н. э. в краснофигурной технике. |
| She was training to be a painter, and was the sister of Burne-Jones's old school friend. | Она училась на художницу, и была сестрой старого школьного друга Бёрн-Джонса. |
| In 1923 he met the painter Alice Spies-Neufert, a student of the Bauhaus masters Georg Muche and Paul Klee, and married her in 1924. | В 1923 он встретил художницу Alice Spies-Neufert, студентку мастеров Баухауса Георга Мухе и Пауля Клее, и женился на ней в 1924 году. |
| In Taos, he met the Hon. Dorothy Brett, an impoverished British aristocrat and painter, who in 1941 sold him nine paintings for $580. | Здесь он встретил Дороти Бретт, обедневшую английскую аристократку и художницу, которая в 1941 году продала ему девять своих картин за $580. |
| Should originator or personality rights be injured by the motive given by the customers, the customer takes over all juridical and financial results and the order painter releases from any liability. | Если авторские права или права личности нарушаются заявленным клиентами мотивом, то клиент несёт все юридические и финансовые последствия тем самым освобождает художницу от какой-либо ответственности. |
| And she goes to Beaux-Arts to be a painter. | Она ходит в Школу изящных искусств, учится на художницу |
| A review of the first Nomadic Museum in Modern Painter stated, The Nomadic Museum restores the possibility of wonder to museums whose excesses of clarity and light have banished the shadows. | В обзоре первых Кочующих музеев в «Modern Painter» говорится, что «Кочующий музей восстанавливает возможность чуда музеев, где ясность и свет прогнали тени. |
| H. pima (Painter, 1962) - Nearctic: Mexico (Sinaloa, Sonora), USA (Arizona, New Mexico, Texas). | Н. pima (Painter, 1962) - Неарктика: Мексика (Синалоа, Сонора), США (Аризона, Нью-Мехико, Техас). |
| Corel Painter - a program that emulates natural media - paint, crayons, brushes etc (formerly Fractal Painter). | Corel Painter: Программа, которая эмулирует природные среды: краску, мелки, кисти и т. д. (ранее «Fractal Painter»). |
| William Hunt Painter (16 July 1835 - 12 October 1910) was an English botanist who made a significant contribution to the science of Derbyshire vascular plant flora. | Уильям Хант Пейнтер (англ. William Hunt Painter; 16 июля 1835 - 12 октября 1910) - английский ботаник, внёсший значительный вклад в исследование флоры Дербишира. |
| Eleanor Painter Strong (September 12, 1885 - November 3, 1947), was an American opera singer. | Элеонора Пейнтер Стронг (англ. Eleanor Painter Strong; 12 сентября 1885 - 3 ноября 1947) - американская оперная певица. |
| Painter published a supplement to his work in The Naturalist, which indicated that he wanted to improve it. | Пейнтер опубликовал очередное дополнение к своей работе в журнале «The Naturalist», что указывало на желание её улучшить. |
| She get the key that Painter was talking about? | Она нашла ключ, о котором говорил Пейнтер? |
| Mr. R. Andrew Painter Legal Counsellor | Г-н Р. Эндрю Пейнтер |
| Standard orbit, Mr. Painter. | Стандартная орбита, мистер Пейнтер. |
| Painter attended the Church Missionary Society College, Islington, where he would expect to be sent abroad by the Church Mission Society, but he ended up as a curate in Barbon in Westmoreland. | Пейнтер посещал Ислингтонский миссионерской колледж (Islington Missionary College), где ждал своего отправления за границу, однако, по окончании колледжа, остался викарием в Барбоне в Уэстмарленде. |
| Mike Painter is here with me. | В студии со мной Майк Пэинтер. |
| I'm happy to have Mike Painter back on the show. | Я рад, что Майк Пэинтер вернулся к нам. |
| Mike Painter, back on the show. | Майк Пэинтер, снова на нашем шоу. |
| He said it will take a while to confirm it really is Eddie Painter. | Он сказал, что придется подождать, прежде чем придет подтверждение, что это Эдди Пэинтер. |
| Do you remember the Painter twins? | Вы помните близнецов Пэинтер? |
| Okay, which means Sal Painter's accomplice | Ладно, это значит, что сообщник Сала Пейнтера |
| How tall is Painter? | Какой рост у Пейнтера? |
| Until he unshackles Painter. | Пока он не освобождает Пейнтера. |
| Okay, so, Painter had an accomplice, obviously another passenger. | У Пейнтера был сообщник, очевидно другой пассажир. |
| All right, so the guy on the left could be the right build for Painter. | Хорошо, так что парень слева по виду похож на Пейнтера. |