| Your problem is that you're a painter who thinks. | Твоя проблема состоит в том, что ты художник, который думает. |
| Will Barnet, 101, American painter. | Барнет, Уилл (101) - американский художник. |
| Alex Colville, 92, Canadian painter. | Колвилл, Алекс (92) - канадский художник. |
| Cesare Bassano (1584-1648) was an Italian painter and engraver. | Чезаре Бассано (англ.) (1584-1648) - итальянский художник и гравёр. |
| Charles Blackman, 90, Australian painter. | Блэкман, Чарльз (90) - австралийский художник. |
| Jean Bardin (1732-1809) was a French historical painter. | Барден, Жан (1732-1809) - французский художник, создававший картины на исторические темы. |
| Dimitris Mytaras, 83, Greek painter. | Митарас, Димитрис (83) - греческий художник. |
| Leonardo is renowned primarily as a painter. | Нашим современникам Леонардо в первую очередь известен как художник. |
| January 8 - George Bellows, American realist painter (b. | 8 января - Джордж Беллоуз (42) - американский художник реалистического направления; перитонит. |
| To be an English painter... is a contradictory term. | "Английский художник" - невозможное словосочетание. |
| Cool, I'm actually a painter myself. | Клева, а я кстати художник. |
| He's the painter with the bad divorce. | Это он художник с плохим разводом. |
| The painter says this is a cat that talks. | Художник сказал, что кот разговаривал. |
| Leave your painter here and I'll let you go unharmed. | Пусть художник останется, и вы сможете покинуть лагерь целыми и невредимыми. |
| The painter looks so much, he falls in love. | Художник так смотрит, что влюбляется. |
| Teacher, painter, my guru. | Учитель, художник, моя гуру. |
| So what the painter saw was you paying your dealing. | Тем, кого видел художник были вы, расплачивающийся за услуги. |
| This is al Larson, the painter from the Parker museum. | Это Эл Ларсон, художник из музея Паркера. |
| Here's what the painter's experiencing. | Вот то, что испытывает художник. |
| Liu Guandao, esteemed Song dynasty painter. | Лью Гуэндэ, почитаемый художник династии Сонг. |
| I didn't know you were a painter. | Не знал, что вы художник. |
| When he buys, the painter is made. | Если купил, считай, ты - художник. |
| I feel that the painter will come back. | Я думаю, что художник вернется. |
| But, to me, Van Gogh is the finest painter of them all. | Для меня, Ван Гог самый замечательный художник из всех. |
| Certainly, the most popular, great painter of all time, the most beloved. | Определенно, известнейший и величайший художник всех времен, и мой самый любимый. |