Two years later, the painter donated eight large paintings to the museum. |
Через два года художник дарит музею восемь своих известных картин. |
Shortly before the birth of Margaret, painter Diego Velázquez returned to the Spanish court on Madrid. |
Незадолго до рождения Маргариты Терезы, в Мадрид вернулся придворный художник испанского короля Диего Веласкес. |
Edgar Stoëbel is a painter who symbolises happiness, the search for completeness and balance. |
Эдгар Стоэбель - художник счастья, стремящийся найти равновесие и полноту жизненных ощущений. |
Frederick Richard Pickersgill RA (25 September 1820 - 20 December 1900) was an English painter and book illustrator. |
Фредерик Ричард Пикерсгилл (25 сентября 1820 - 20 декабря 1900) - английский художник и иллюстратор книг. |
She married, secondly, to Rafael Cortes, an artist, designer and painter. |
Вторым супругом актрисы являлся Рафаэль Кортес, дизайнер и художник. |
Among his followers was the Brescian painter, Camillo Rama. |
Среди его последователей был художник Камилло Рама. |
Casa Gigli, a mediaeval edifice restored in the 19th century by the Swedish painter Albert Barnekow. |
Casa Gigli, средневековое строение, которое реставрировал шведский художник Альберт Барнеков в 19 веке. |
He convinced himself that the Renaissance painter Vittore Carpaccio had included portraits of Rose in his paintings of the life of Saint Ursula. |
Он убедил себя, что художник эпохи Ренессанса Витторе Карпаччо включил портреты Розы в свой цикл картин о жизни святой Урсулы. |
Her grandfather was Sir Robert Staples, 12th Baronet, who was a well-known painter. |
Её дедушкой был сэр Роберт Степлс, 12-й баронет, известный художник. |
The painter Francesco Raffaello Santoro was his cousin. |
Художник Франческо Раффаэлло Санторо приходился ему двоюродным братом. |
Dutch painter Vincent van Gogh was the school's most famous student. |
Голландский художник Винсент ван Гог был самым известным учеником этой школы. |
The painter obviously starts from a situation in everyday life. |
Художник, очевидно, начинает с какой-нибудь ситуации из повседневной жизни. |
As a painter, the princess is considered an "amateur". |
Как художник, принцесса считается «любителем». |
Spanish painter Gino Rubert created a series of pictures in 2005. |
Испанский художник Gino Rubert создал цикл рисунков в 2005. |
The painter and writer said: I paint and write. |
Художник и писатель сказал: Я краски и писать. |
Ton Pret: I started as a painter in 2005. |
Тон Прет: Я начинал как художник в 2005 году. |
After the film, Kinkade earned his living as a painter, selling his originals in galleries throughout California. |
После фильма Кинкейд решил зарабатывать как художник, продавая свои оригиналы в галереях по всей Калифорнии. |
Continuing his search for stereotypes, the painter finds them in his everyday life. |
Продолжая свой поиск стереотипов, художник находит их в обычном окружении. |
After the war, the painter did not return to France, going instead to Baden. |
После войны художник не вернулся во Францию, отправившись вместо этого в Баден. |
On 30 September 1571 in Santo Stefano was baptized the painter Michelangelo Merisi, better known as Caravaggio. |
30 сентября 1571 года в Санто-Стефано был крещён будущий художник Микеланджело Меризи, более известный как Караваджо. |
She was trained initially by her father, the painter Agostino Lama. |
Первоначально ее обучал ее отец, художник Агостино Лама. |
No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely. |
Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир. |
Pablo Picasso, famous cubist painter. |
Пабло Пикассо, художник, кубист. |
An anti-government painter we held left this to you. |
Художник, которого мы арестовали, оставил для вас это. |
In my village, there is a painter called Federico Moroni. |
В моем городке есть художник, которого зовут Федерико Морони. |